굿모닝팝스 2013.03.05

일반영어/굿모닝팝스 2013. 3. 6. 08:45 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It is very rare to have such an incident.   이건 아주 드문 일이야.

She's out of my league.   그녀는 내게 과분해요.

Put more money into art.   예술에 돈을 더 많이 투자해.

I try to sock away cash.   현금을 챙겨 두려고 노력해.


2). SCREEN ENGLISH

It is very rare to have such an incident.      이건 아주 드문 일이야.

-      But it is very rare to have such an incident.

-      But it's not rare.

        Lighting happens to people all the time here.

       There's a thunderstorm almost every night.

-      My dad got hit twice.

-      They built New Holland on an abandoned gold mine.

-      I heard it was a cemetery.

-      하지만 이건 아주 드문 일이야.

-      드문 일이 아니에요.

       여기선 사람들이 항상 번개에 맞아요.

        매일 밤 천둥 번개가 친다고요.

-      우리 아빠는 번개에 두 번이나 맞았어요.

-      뉴홀랜드는 폐광 위에 지어졌어요.

-      제가 듣기론 묘지래요.

Vocabulary

* rare   드문, 진귀한

A rare coin is worth big money.

희소성이 있는 동전은 가치가 높다.

* thunderstorm   뇌우, 폭풍우

* abandoned   버려진, 유기된

An old abandoned car was parked in a field.

낡은 차가 들판에 버려져 있다.

* cemetery   묘지


3). POPS ENGLISH

She's out of my league.    
그녀는 내게 과분해요.

I'm not good enough for her.

Cuz obviously

She's out of my league.

I'm wastin' my time.

Cuz she'll never be mine.

I know I never will be good enough for her.

No, no.

Never will be good enough for her.

그녀는 내게 과분하다는 것이

너무나 명백하네요.

시간만 낭비하는 꼴이에요.

그녀는 절대 내 사랑이 되지 않을 테니까요.

난 절대 그녀에게 어울리는 사람이 될 수 없다는 걸 알아요.

그래요.

절대 그녀에게 어울리는 사람이 될 수 없을 거예요.

* obviously   확실히, 분명히

* out of one's league   ~의 수준을 벗어나는


4). TALK PLAY LEARN

Put more money into art.      예술에 돈을 더 많이 투자해.


Pattern Talk

Put more money into + 명사.      
~에 돈을 더 많이 투자해.


Put more money into art.
예술에 돈을 더 많이 투자해.

Put more money into stocks.
주식에 돈을 더 많이 투자해.

money
Put more money into charity.
자선 단체에 돈을 더 많이 투자해.

Put more money into savings.
저축에 돈을 더 많이 투자해.

Put more money into antiques.
골동품에 돈을 더 많이 투자해.


Role Play
A: I'm looking for a sure-thing investment.
A: 확실한 투자처를 찾고 있어.

B: Put more money into art. You can't go wrong.
B: 예술에 돈을 더 많이 투자해. 그럼 틀림이 없지.

A: Since I know nothing about it, that would sink me.
A: 그에 대해 아는 게 없으니, 잘못하다간 다 날리겠는걸.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm looking for a sure-thing investment. : 확실한 투자처를 찾고 있어.
* Put more money into art. : 예술에 돈을 더 많이 투자해.
* You can't go wrong. : 그럼 틀림없지.
* sine I know nothing about it : 그것에 대해 아는 게 없으니까
* That would sink me. : 잘못하다간 다 날리겠는걸.


Learn More

현금을 챙겨 두다      힌트  sock   몰래 모아 두다

A  Are you preparing for the future?

B  I try to sock away cash.

A  미래를 대비해서 준비하는 게 있니?

B  현금을 챙겨 두려고 노력해.