굿모닝팝스 2013.03.27

일반영어/굿모닝팝스 2013. 3. 30. 18:41 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

They like what science give them.   사람들은 과학의 혜택을 좋아해.

It's written all over face.   당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.

Did you delete it by design?   네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?

I've misplaced my mobile.   나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.


2). SCREEN ENGLISH

They like what science gives them.      사람들은 과학의 혜택을 좋아해.

-      You country does not make enough scientist.

       Always needs more.

       You should be a scientist, Victor.

-      Nobody like scientists.

-      They like what science gives them.

       but not the question, no.

       Not the questions that science asks.

-      Actually, I have a question.

-      너희 나라는 과학자를 충분히 배출해 내지 않아.

       항상 부족하지.

        넌 과학자가 되어야 해, 빅터.

-      아무도 과학자를 좋아하지 않아요.

-     사람들은 과학이 주는 혜택을 좋아하면서도

        질문은 싫어하지.

        과학이 제기하는 질문은 싫어해.

-      실은 질문이 있어요.

Vocabulary

make enough   충분히 만들다

Make enough spaghetti for six adults.

성인 여섯 명이 먹을 수 있는 충분한 양의 스파게티를 만들어.

Nobody likes ~   아무도 ~을 좋아하지 않는다.

Nobody like getting stuck in traffic.

아무도 교통 체증에 시달리는 걸 좋아하지 않아.


3). POPS ENGLISH

It's written all over your face.     당신 얼굴에 다 쓰여 있어요.

I can see it in your eyes.      당신 눈을 보면 알 수 있어요.

I'd rather be without you.

Livin with you is too hard to take

And I know you don't feel the same.

Cuz it's written all over your face, yeah.

It's written all over your face, yeah.

차라리 당신이 없는 게 나아요.

당신과 함께 지내는 건 정말이지 힘든 일이에요.

당신도 예전과 같은 마음이 아니라는 걸 알아요.

당신 얼굴에 그렇게 쓰여 있으니까요.


4). TALK PLAY LEARN

Did you delete it by design?     
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?


Pattern Talk

Did you + 동사 + by design?      

네가 ~한 거 의도한 거야?

Did you forget by design? 
네가 잊어버린 거 의도한 거야?

Did you say that by design? 
네가 그렇게 말한 거 의도한 거야?

Did you delete it by design? 
네가 그거 삭제한 거 의도한 거야?

Did you drink my coffee by design? 
네가 내 커피를 마신 거 의도한 거야?

Did you lose my number
 by design? 
네가 내 번호를 잊어버린 거 의도한 거야?

Role Play
A: Oh heavens! I can't believe your picture is gone!
A: 세상에나! 네 사진이 없어졌다니 믿을 수가 없네.

B: Tell me the truth. Did you delete it by design?
B: 사실대로 말해. 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거냐?

A: I don't know what to say. I had it and now I don't.
A: 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.


* 대화 속 영어 표현 정리
Oh heavens! : 세상에나!
I can't believe your picture is gone! : 네 사진이 사라졌다니 믿을 수가 없네.
Tell me the truth. : 사실대로 말해.
Did you delete it by design? : 그거 삭제한 거, 네가 의도한 거 아냐?
I don't know what to say. : 무슨 말을 해야 할지 모르겠다.
I had and now I don't. : 그게 있었는데, 지금은 사라졌어.


Learn More

~을 잘못 두다      힌트  place   무엇을 어디에 두다

A  I've misplaced my mobile.

B  It's in your hand.

A  나, 휴대폰을 어디에 잘못 두었어.

B  그거 네 손에 있잖아.


* John's Recap

Science is beautiful.

과학은 아름다워.

The idea of experimenting and trying new somethings is so wonderful, but sometimes a little bit afraid.

실험을 하고 새로운 것에 도전한다는 아이디어는 너무 놀랍지만 가끔은 두렵기도 해.

Actually Gil-dong and Cheol-soo and Bing-soo and I, we're working on a new science experiment.

실제로 길동과 철수와 빙수와 나는 새로운 실험을 하고 있었어.

Suddenly everything was gone. It all disappeared.

갑자기 모든게 사라졌어. 모두 사라졌어.

I asked Gil-dong "What happened?"

난 길동에게 물었어. "무슨 일이야?"

It's written all over his face.

그의 얼굴에 다 쓰여 있었어.

He said "Oops! I did it again. It's gone."

그는 말했어. "이런! 또 실수했네. 사라졌어."

And I said "Gil-dong, it's written all over your face.

난 말했어. "길동, 네 얼굴에 다 쓰여 있어.

Did you, did you delete it by design? Did you throw things by design?"

네가 그거 삭제한 거 의도한 거야? 네가 다 버린 거 의도한 거야?"

He said "No, John. I simply misplaced it."

그는 말했어. "아니야, 존. 난 단지 그걸 잘못뒀어."

Anyway, he said "Science is not so important. And the result is important.

여하튼, 그는 말했어. "과학은 그리 중요하지 않아. 결과가 중요하지.

People like what science gives them. Let's forget about the experiment. Just give a result."

사람들은 과학의 혜택을 좋아해. 실험은 잊어버리자. 결과만 주면 돼."

Actually we're just making ice. It was not so difficult.

사실 우리는 얼음을 만들고 있었어. 그건 그리 어렵지 않아.

[출처] 2013.0327|작성자 bwlabo