굿모닝팝스 2013.05.22

일반영어/굿모닝팝스 2013. 5. 22. 15:20 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You think, therefore you are.   넌 생각한다, 고로 존재한다.

It's just my job.   이건 내 직업일 뿐이에요.

Did you accept his proposal?   그의(결혼) 제의를 받아들였어?

He'll give the green light.   푸른 신호등을 켜 주실 거야.

   

2). SCREEN ENGLISH

You think, therefore you are.      넌 생각한다, 고로 존재한다.

-      The truth is, I don't care

        if my memory is erased or not.

-      But how can you not care about something like that?

-      Think about it this way

       You know that you're way.

       You think, therefore you are.

-      No, that's philosophy.

-      In a similar way, I know that I'm not alive.

-      사실은, 제 기억이 삭제되든 안 되든

         전혀 상관이 없습니다.

-      그건 걸 어떻게 상관 안 할 수 있어?

-      이렇게 생각해 보세요.

       주인님은 주님이 살아 있다는 걸 압니다.

        주인님은 생각한다, 고로 존재한다.

-      됐어, 그건 철학이잖아.

-      비슷한 의미로,

       전 제가 살아 있는 존재가 아니라는 걸 알고 있습니다.

Vocabulary

* The truth is ~   사실은 ~이다

The truth is, I'd rather stay home tonight.

사실은 오늘 밤에 집에 있고 싶어.

* erased   지워진, 삭제된

* philosophy   철학

Bill has a unique personal philosophy about life.

빌은 인생에 대한 자신만의 철학을 갖고 있어.

   

3). POPS ENGLISH

It's just my job.      이건 내 직업일 뿐이에요.

It's simply how I make I make a living.      이건 내 일일 뿐이에요.

Mars ain't the kind of place to raise your kids.

In fact it's cold as hell,

And there's no one there to raise them, if you did.

And all this science I don't understand.

It's just my job five days a week;

A rocket man, a rocket man.

화성은 아이들을 키우기에 적합한 곳이 아니죠.

사실은 지옥만큼 추운 곳이에요.

이곳엔 아이들을 키울 사람이 아무도 없어요.

난 과학에 대해 전혀 알지 못해요.

그저 주5일 근무를 하며 지내는 직장인이죠.

난 그저 로켓맨일 뿐이에요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Did you accept his proposal?      그의(결혼) 제의를 받아들였어?

   


Pattern Talk

Did you accept his + 명사?      
그의 ~을 받아들였어?

   

Did you accept his offer? 
그의 제안을 받아들였어?

Did you accept his claim? 
그의 요구를 받아들였어?

Did you accept his proposal? 
그의 (결혼) 제의를 받아들였어?

Did you accept his invitation? 
그의 초대를 받아들였어?

Did you accept his explanation?
 
그의 설명을 받아들였어?

   

Role Play

A: Jim took a knee and asked for my hand.
A: 짐이 무릎을 꿇고 평생 함께하자 하더라고.

B: Say what?! Did you accept his proposal?
B: 뭐라고 했어?! 그의 결혼 제의를 받아들였어?

A: Without batting an eye, you bet I did.
A: 눈도 깜빡일 시간이 없이, 당연히 승낙했지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* Jim took a knee. : 짐이 무릎 한쪽을 끓었어.

* asked for my hand : 평생 함께하자며 손을 내밀었어.

* Say what?! : 뭐라고 했어?

* Did you accept his proposal? : 그의 결혼 제의를 받아들였어?

* without batting an eye : 눈도 깜빡일 시간 없이

* You bet I did. : 당연히 승낙했지.

   

Learn More

허락을 하다      힌트   green light   푸른 신호등

   

A  Will the boss allow our project?

B  He'll give the green light. I'm sure.

 

A  사장님이 우리 프로젝트를 허락할까?

B  푸른 신호등을 켜 주실 거야. 확신해.