굿모닝팝스 2013.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2013. 6. 14. 23:36 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

No one suspects anything.    아무도 전혀 의심하지 않아요.

Didn't see it coming.    미처 알아채지 못했어요.

What does it mean to use elbow grease?    피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야.

That's an unfair insinuation.    그렇게 치사하게 비꼬지는 말자고.(그건 부당한 비유야.)

 

2). SCREEN ENGLISH

No one suspects anything.      아무도 전혀 의심하지 않아요.

-      Johnny, try some scream cheese, it's awesome.

-      Oh, cool, but I'm uhh... scream cheese intolerant.

        So, polite pass.

-      Yes, of course you are.

        Johnny, can we party-plan talk for a minute?

       What are doing?

        If they find out you are human, they'll go bat poop!

-      Relax. No one suspects anything.

-      조니, 비명 지르는 치즈 좀 먹어 봐. 정말 맛있어.

-      오, 맛있겠다. 근데 난 비명 치즈 과민증이 있어.

       정중히 사양할게.

-      당연히 그러시겠지.

       조니, 잠깐 파티 계획에 관해 얘기 좀 할까?

        지금 뭐 하자는 거야?

       네가 인간인 걸 알게 되면 다들 아주 난리를 칠거야!

-      진정해요. 아무도 의심하지 않아요.

Vocabulary

* intolerant   (특정한 식품 등에 대해) 과민증이 있는, 너그럽지 못한

I'm very intolerant of rude people.

난 무례한 사람들은 용납이 안 돼.

* polite   예의 바른, 공손한, 정중한

Be polite and mind your tongue.

예의를 지키고 말을 조심해.

* suspect   의심하다, 혐의를 두다.

 

3). POPS ENGLISH

Didn't see it coming.      미처 알아채지 못했어요.

I was caught by surprise.      내겐 정말 충격적이었어요.

Didn't see it coming.

No kind of warning.

I can't work out

What I've done wrong.

미처 알아채지 못했어요.

어떤 경고도 없었어요.

내가 무슨 잘못을 했는지

도저히 모르겠어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What does it mean to use elbow grease?    피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

 

Pattern Talk

What does it mean to + 동사 원형?      
~한다는 게 무슨 뜻이야?

 

What does it mean to ring the bell?
기억의 종을 울린다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to decant wine?
와인을 디캔트 한다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to stink at sports?
스포츠에 젬병이라는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to use elbow grease?
피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

What does it mean to move like Jagger?
믹재거처럼 움직인다는 게 무슨 뜻이야?


Role Play

A: My boss yelled at me. What does it mean to use elbow grease?
A: 내 상사가 나한테 고함을 쳤어.  피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

B: It means you ought to put your back into your work.
B: 그 말은 등골이 빠지도록 일해야 한다는 뜻이야.

A: I've been working hard! I'm totally drained!
A: 이미 죽어라 일해 오고 있어! 완전히 탈진됐다고!

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* My boss yelled at me. : 내 상사가 나한테 고함을 쳤어.

* What does it mean to use elbow grease? : 피땀을 흘린다는 게 무슨 뜻이야?

* It means ~ : 그것이 의미하는 바는 ~이다

* You ought to ~ : ~해야만 하다

* put your back into your work : 등골이 휘도록 일하다

* I've been working hard! : 이미 죽어라 일해 오고 있어!

* I'm totally drained! : 완전히 탈진됐다고!


Learn More

빗댐      힌트  insinuate   암시하다

A  I guess you were drinking last night.

B  That's an unfair insinuation.

A  어젯밤에 한잔하고 있는 줄 알았어.

B  그렇게 치사하게 비꼬지 말자고.