굿모닝팝스 2013.07.16

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 12:52 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

You can't compete with Glinda's charms.    넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

Words can't bring me down.    난 사람들의 말에 무너지지 않아요.

What I'm saying is, people kid.    내 말은, 삶들이 놀린다는 거야.

She's just shaking your tree.    너를 그냥 떠보는 거야.

 

2). SCREEN ENGLISH

You can't compete with Glinga's charms.      넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

-      What did you expect?

        You can't compete with Glinda's charms.

        No one can.

-      Oh, God. Sister, it hurts.

-     Such is broken heart.

       Your precious wizard did that to you.

-     Make it stop.

-      Would you like me to?

-      뭘 기대한 거니?

        넌 글린다의 매력에 경쟁이 안 돼.

        그 누구도 안 돼.

-      오, 세상에, 언니, 마음이 너무 아파.

-     심장이 부서지는 거지.

       너의 소중한 마법사가 너한테 그렇게 한 거야.

-      멈추게 해줘.

-      내가 그렇게 해줘.

Vocabulary

* compete    경쟁하다, 겨루다

* It hurts.    상처를 주다. 아프게 하다

There's no mark to see, but it hurts.

눈에 보이는 상처는 없지만 아파.

* precious    소중한, 값비싼

The relationship between a boy and his dog precious.

소년과 개 사이의 우정은 아주 소중한 것이다.

 

3). POPS ENGLISH

Words can't bring me down.      난 사람들의 말에 무너지지 않아요.

People can't hurt me by what they say.      삶들의 말 때문에 상처받지 않아요.

I am beautiful

No matter what they say.

Words can't bring me down.

I am beautiful

In every single way.

Cuz words can't bring me down.

난 아름다워요.

사람들이 뭐라 하든지.

그런 말들 때문에 무너지지 않아요.

난 아름다워요.

모든 면에서.

사람들의 말은 날 무너뜨릴 수 없어요.

 

4). TALK PLAY LEARN

What I'm saying is, people kid.      내 말은, 사람들이 놀린다는 거야.

 

Pattern Talk

What I'm saying is, + 주어 + 동사.      
내 말은, ~이 ...한다는 거야.

 

What I'm saying is, I practice. 
내말은내가 연습한다는 거야.

What I'm saying is, people kid. 
내말은사람들이 놀린다는 거야.

What I'm saying is, birds tweet. 
내말은새들이 지저귄다는 거야.

What I'm saying is, she digs you. 
내말은그녀가 널 좋아한다는 거야.

What I'm saying is, parents worry.
 
내말은부모님이 걱정한다는 거야.


Role Play

A: I'm disappointed in Sam. He lied right to my face.
A: 쌤한테 실망이야, 면전에서 바로 거짓말을 하더라고.

B: Oh, you're exaggerating. What I'm saying is, people kid.
B: 이런, 너 과장하는 거지. 내 말은 사람들이 농담은 하잖아.

A: They do, but this was no joking matter.
A: 그렇지, 하지만 이건 절대로 농담 같은 건 아니었어.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* I'm disappointed in Sam. : 쌤한테 실망했어.

* He lied right to my face. : 뻔한 거짓말을 하더라고.

* You're exaggerating. : 너 과장하는 거지.

* What I'm saying is, people kid. : 내 말은 사람들이 농담은 라잖아.

* They do. : 그렇지

* This was no joking matter. : 이건 절대 농담 같은 건 아니었어.

 

Learn More

~을 떠보다      힌트   shake    흔들다

A  Is Mary serious about quitting?

B  No. She's just shaking your tree.

A  메어리가 그만둔다는 거 진실이야.

B  아니, 너를 그냥 떠보는 거야.