굿모닝팝스 2013.07.17

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 13:41 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

How clear everything becomes.    모든 게 아주 명확해졌어!

Ain't that the way it is?    인생이 원래 그런 것 아닌가요?

You ought to get permission first!    너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야!

That was a smart move.    그거 똑똑한 행동이었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

How clear everything becomes.      모든 게 아주 명확해졌어.

-      You're the wicked one, not Glinda.

        Sister, you lied to me.

-      It's nice, isn't it?

        How clear everything becomes.

-      What is happening to me.

-      It's just your heart withering away.

       Fear not, Theodora,

       for soon you will feel nothing at all

       except beautiful wickedness.

-      사악한 마녀는 바로 언니였어, 글린다가 아니라.

       언니가 나한테 거짓말을 했어.

-      근사하지, 그렇지 않니?

        모든 게 아주 명확해졌잖아?

-      내 몸에 무슨 일이 일어나는 거야?

-      그냥 네 심장이 말라 가는 거야.

        두려워하지 마, 테오도라.

       곧 사악함의 아름다움 말고는

       아무것도 느끼지 않게 될 테니까.

Vocabulary

* wither    시들다, 약해지다

The plants on my desk are withering.

내 책상 위의 식물이 말라죽고 있어.

* nothing at all   전혀 아무것도 아닌

I ate nothing at all for two days.

이틀 동안 아무것도 먹지 못했어.

* wickedness    사악, 부정, 짓궂음

 

3). POPS ENGLISH

Ain't that the way it is?      인생이 원래 그런 것 아닌가요?

Isn't that the way life goes?

To all your friends you're delirious;

So consumed in all your doom, ooh...

Trying hard to fill the emptiness.

The pieces gone;

Left the puzzle undone.

Ain't that the way it is?

친구들은 당신을 정신이상자로 보네요.

슬픈 운명에 빠져 허우적대고 있는...

공허한 마음을 채우려 애를 쓰지만

퍼즐 조각이 사라져 버렸네요.

미완성인 채로 남겨진 퍼즐.

인생이 원래 그런 것 아닌가요?

* delirious    의식이 혼미한, 기뻐 날뛰는

* consume    사로잡히다

 

4). TALK PLAY LEARN

You ought to get permission first!      너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야.

 

Pattern Talk

You ought to + 동사 원형 + first!      
너, 먼저 ~해야 하는 거야!

 

You ought to warm up first! 
너, 먼저 준비 운동을 해야 하는 거야!

You ought to seek advice first! 
너, 먼저 조언을 구해야 하는 거야!

You ought to check it out first! 
너, 먼저 그것을 확인해야 하는 거야!

You ought to get permission first! 
너, 먼저 허락을 얻어야 하는 거야!

You ought to think it through first! 
너, 먼저 충분히 생각해야 하는 거야!

 

Role Play

A: Let's do a street side tent-bar tonight. It's my treat.
A: 오늘 저녁 포장마차에 가자고. 내가 살게.

B: You'll get in hot water again. You ought to get permission first.
B: 그러다 또 곤경에 처한다. 먼저 허락을 얻어야지!

A: It's easier to get forgiveness than permission.
A: 허락을 얻는 것보다 용서를 구하는 게 더 쉬워.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Let's do a street side tent-bar tonight. : 오늘 저녁 포장마차에 가자고.

* It's my treat. : 내가 살게.

* You'll get in hot water again. : 그러다 또 곤경에 처한다.

* You ought to get permission first. : 먼저 허락을 얻어 내야지!

* It's easier to get forgiveness than permission. : 허락을 얻는 것보다 용서를 구하는 게 더 쉬워.

 

Learn More

똑똑한 결정      힌트   move    결정

A  I think I made a good decision.

B  I agree. That was a smart move.

A  내 생각에 결정을 잘 한 거 같아.

B  나도 동의해. 그거 똑똑한 행동이었어.