굿모닝팝스 2013.07.19

일반영어/굿모닝팝스 2013. 7. 20. 16:52 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

What do you mean?    무슨 일이에요?

You're gonna be just fine.    모든 게 다 잘될 거예요.

That's why I don't hang out there.    그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

You shouldn't consort with him.    그 친구랑 어울리면 안 돼.

 

2). SCREEN ENGLISH

What do you mean?      무슨 일이에요?

-      Glinda, these are all very lovely people,

        but do you honestly believe

       that they can kill a wicked witch

        and an army of flying baboons?

-      I don't expect them to kill anyone.

-      What do you mean?

-      I mean the good people of Oz

       are forbidden to kill

-      그린다, 다들 정말 사랑스럽긴 한데,

       저들이 정말 사악한 마녀와 날아다니는 원숭이 군대를

        죽일 수 있다고 믿는 건가요?

-      그들이 누군가를 죽이길 기대하는 건 아닌데요.

-      무슨 말이에요?

-      오즈의 선한 백성들에겐 살인이 금지돼 있어요.

Vocabulary

* honestly believe    솔직히 믿다

You can't honestly believe she hates you.

그녀가 널 미워한다는 걸 그냥 그대로 믿으면 안 돼.

* army    군대

* forbidden    금지된

It is forbidden to smoke in the this area.

이곳에서는 흡연이 금지되어 있어.

 

3). POPS ENGLISH

You're gonna be just fine.      모든 게 다 잘될 거예요.

It'll all work out for you.

Would you be happier if you were someone together?

Would the sun shine brighter if you played a bigger part?

Would you be wonderful if it wasn't for the weather?

You're gonna be just fine. (Gonna be just fine.)

당신이 계획적인 사람이이라면 좀 더 행복할까요?

당신이 더 큰 일을 맡는다면 태양빛이 더 밝게 느껴질까요?

날씨가 좋다면 당신이 정말 행복할까요?

모든 게 다 잘될 거예요. (다 잘될 거예요.)

 

4). TALK PLAY LEARN

That's why I don't hang out there.      그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

 

Pattern Talk

That's why I don't + 동사 원형.      
그게 내가 ~하지 않는 이유야.

 

That's why I don't judge people. 
그게 내가 사람들을 판단하지 않는 이유야.

That's why I don't jump the gun. 
그게 내가 성급하게 행동하지 않는 이유야.

That's why I don't drive at night. 
그게 내가 밤에 운전하지 않는 이유야.

That's why I don't hang out there. 
그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

That's why I don't believe in ghosts.
 
그게 내가 유령의 존재를 믿지 않는 이유야.

 

Role Play

A: "Bill's" has turned into a real dive. It's crazy there.
A: 빌의 가게가 완전 말도 안 되게 바뀌었던데. 거기 이상한 데야.

B: I've heard stories. That's why I don't hang out there.
B: 이야기를 들었어. 그게 내가 거기에 놀러 가지 않는 이유야.

A: Wise decision. There are plenty of better places.
A: 현명한 결정이야. 더 나은 곳이 수두룩하잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리

* "Bill's" has tuned into a real dive. : 빌의 가게가 완전 말도 안 되게 바뀌었던데.

* It's crazy there. : 거기 이상한 데야.

* I've heard stories. : 이야기 들었어.

* That's why I don't hang out there. : 그게 내가 거기에 놀러 기지 않는 이유야.

* Wise decision. : 현명한 결정이야.

* There are plenty of better places. : 더 나은 곳이 수두룩하잖아.


Learn More

~(나쁜 부류)와 어울리다      힌트   consort   어울리다

A  Jack‘s in trouble again.

B  You shouldn't consort with him.

A  잭한테 또 문제가 생겼네.

B  그 친구랑 어울리면 안 돼.