굿모닝팝스 2013.08.23

일반영어/굿모닝팝스 2013. 8. 23. 10:56 Posted by chanyi

1). REVIEW MYSELF

Do I make myself clear?    내 말 똑똑히 알아들어?

There's no reason to feel all the hard times.    힘든 시절을 아파할 이유가 없어요.

It's not my fault that rules change.    규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

 

2). SCREEN ENGLISH

Do I make myself clear?      내 말 똑똑히 알아들어?

-      No! Please! I haven't done anything!

-      Here's the deal.

       You give us the compleat anti-aging cream formula

       and if you attempt to contact Miss Moore,

      the changes against her will be reinstated.

        Do I make myself clear, Mr. Kirk?

-      So that's it. They won, and I've lost.

-      이러지 마세요. 제발! 난 아무 짓도 안 했어요.

-      잘 들어.

       완벽한 노화 방지 크림 제조법을 우리한테 넘겨.

       그리고 만약 무어 양에게 접근하려고 한다면

      그녀한테도 다시 죄를 묻게 될 거야.

      내 말 똑똑히 알아들었나?

-      결국 또 이렇게 됐군. 그들이 이기고, 난 지고.

Vocabulary

* Here's the deal.    이렇게 하자.

Here's the deal. I'll buy, you fly.

이렇게 하자. 내가 돈 줄 테니 네가 가서 사 와.

* attempt    시도하다

* charge      책임, 비난, 고발

* reinstated      복귀된, 회복된

After a review of his case, Bob was reinstated as a member.

그에 대한 심리가 끝난 후 밥은 다시 멤버로 복귀되었다.

 

3). POPS ENGLISH

There's no reason to feel all the hard times.      힘든 시절을 아파할 이유가 없어요.

It serves no purpose to remember a negative past.      힘든 시절을 기억해야 할 필요는 없어요.

 

If our love song

Could fly over mountains,

Could laugh at the ocean

Just like the films,

There's no reason

To feel all the hard times.

만일 우리의 사랑 노래가

산 위를 날아오를 수 있다면,

마치 영화 속에서처럼...

힘든 시절을 아파할

이유가 없을 거예요.

 

4). TALK PLAY LEARN

It's not my fault that rules change.      규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

 

 

Pattern Talk

It's not my fault that + 주어 + 동사.      
~이 ...하는 것이 내 잘못은 아니야.

 

It's not my fault that she cries.
그녀가 우는 것이 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that you mess up.
네가 망친 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that rules change.
규칙이 바뀌는 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that temperatures rise.
기온이 오르는 것이 내 잘못은 아니야.

It's not my fault that his car breaks down.
그의 차가 고장 나는 것이 내 잘못은 아니야.


Role Play

A: You have to pay an entrance fee. It's a new policy.
A: 입장료를 내야만 하는데요. 새로운 규정이에요.

B: Since when? That's never happened here before.
B: 언제부터요? 그런 일이 이전에는 전혀 없었는데.

A: I'm sorry. It's not my fault that rules change.
A: 미안합니다만, 규정이 바뀌는 게 제 잘못은 아니죠.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* You have to pay entrance fee. : 입장료를 내야만 하는데요.

* It's a new policy. : 새로운 규정이에요.

* Since when? : 언제부터요?

* That's never happened here before. : 그런 일이 예전에는 전혀 없었는데.

* It‘s not my fault that rules change. : 규칙이 바뀌는 것이 제 잘못은 아니죠.