굿모닝팝스 2013.08.26

일반영어/굿모닝팝스 2013. 8. 27. 08:44 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's definitely not paradise.    거긴 절대 낙원이 아니야.

I was stupid for a while.    내가 잠시 어리석게 굴었어요.

I didn't mean to insult him.    내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's definitely not paradise.      거긴 절대 낙원이 아니냐.

-      So... Is it true everyone's rich Up Top?

-      Don't you know?

       It's total paradise up there!

-      Paradise?

       Guys, I don't think so.

       You know, I mean, they might be rich, sure, but...

       It's definitely not paradise.

-      상부국 사람들은 다들 부자에요?

-      너 몰랐어?

       저 위는 지상낙원이야!

-      낙원?

       얘들아, 난 그렇게 생각하지 않아.

       물론 돈은 많을지 모르지만

      분명 낙원은 아니야.

Vocabulary

* Is it true ~ ?    ~이 사실이야?

Is it true that Mary used to sing in a band?

메리가 밴드에서 노래를 불렀다는 게 사실이야?

* total paradise    완벽한 천국

My week's vacation at the beach was total paradise.

해변에서 보낸 일주일간의 휴가가 정말 천국 같았어.

* definitely    분명히, 명백히

 

3). POPS ENGLISH

I was stupid for a while.      내가 잠시 어리석게 굴었어요.

For some time, I was making mistakes.      내가 잠시 실수를 했어요.

Knew the signs.

Wasn't right.

I was stupid for a while.

Swept away by you

And now I feel like a fool.

그런 예감이 들었어요.

옳지 않았던 거죠.

내가 잠시 어리석게 굴었어요.

당신에게 정신없이 빠져들었었죠.

이제 내가 바보처럼 여겨지네요.

* sweep someone away    ~을 정신없이 빠져들게 만들다


4). TALK PLAY LEARN

I didn't mean to insult him.      내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.


Pattern Talk

I didn't mean to + 동사원형.      
내가 ~할 의도는 아니었어.

 

I didn't mean to hurt you.  
내가 너한테 상처 줄 의도는 아니었어.

I didn't mean to insult him.  
내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

I didn't mean to gawk at her.  
내가 그녀를 얼빠지게 볼 의도는 아니었어.

I didn't mean to ruin your day.  
내가 너의 하루를 망칠 의도는 아니었어.

I didn't mean to say what I said.
 
내가 한 말을 말할 의도는 아니었어.


Role Play

A: Bob's angry that you said his noggin was shiny.
A: 네가 밥의 머리가 빛난다고 말해서 그 친구 화가 났어.

B: I didn't mean insult him. He looks good clean shaven.
B: 그를 모욕할 의도는 아니었어. 깨끗하게 민 것이 좋아 보이 길래 그랬지.

A: That would have been a better way to say it.
A: 그럼, 그렇게 말했어야지.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* Bob's angry that ~ : ~해서 화가 났다

* You said his noggin was shiny. : 네가 밥의 머리가 빛난다고 말했다.

* I didn't mean to insult him. : 내가 그를 모욕할 의도는 아니었어.

* He looks good clean shaven. : 깨끗하게 민 것이 좋아 보이 길래 그랬지.

* That would have been a better way to say it. : 그럼, 그렇게 말했어야지.