굿모닝팝스 2013.09.13

일반영어/굿모닝팝스 2013. 9. 13. 11:32 Posted by chanyi


1). REVIEW MYSELF

It's my old stomping ground.    왕년의 내 활동 무대였어.

I know that somebody's trying.    난 누군가가 노력하고 있다는 걸 알아요.

Forgive me, but they misbehave.    미안한 이야기지만, 그 사람들 행실이 안 좋아.

 

2). SCREEN ENGLISH

It's my old stomping ground.      왕년의 내 활동 무대였어.

-      Wow. It's an actual pit.

-      It's my old stomping ground.

-      Are you sure

       we can trust this Stoop guy?

-      Stoop's no angel,

       but he is family and we can trust him.

-      Can we be traced?

-      We can mask our IP addresses.

-      와, 완전 쓰레기장이네.

-      내가 왕년에 놀던 곳이었어.

-       스툽이란 사람 정말 믿어도 되는 거예요?

-      스툽이 천사는 아니지만

       가족이니까 믿어도 돼.

-      추적당하지 않을까?

-      아이피 주소를 감추면 돼.

Vocabulary

* actual    실제의, 사실상의

This is the actual item, not a replica.

이건 복제품이 아니라 진품이야.

* pit    구덩이, 패인 자국

* stomping ground    주요 활동 무대

* no angel    천사가 아닌

I'm no angel, but I'm not a troublemaker, either.

난 천사는 아니지만 말썽쟁이도 아니야.

 

3). POPS ENGLISH

I know that somebody's trying.      난 누군가가 노력하고 있다는 걸 알아요.

I'm aware that somebody is making a serious effort.

I know somebody and they called your name

A million time and still you never came.

They go on loving you just the same,

I know that somebody's trying.

난 누군가를 알아요. 그는 당신의 이름을 불렀죠.

수없이 많이 불렀지만 여전히 당신은 한 번도 오질 않았죠.

그래도 그는 계속해서 당신을 사랑하고 있어요.

난 누군가가 노력하고 있다는 걸 알아요.


 

4). TALK PLAY LEARN

Forgive me, but they misbehave.     
미안한 이야기지만, 그 사람들 행실이 안 좋아.

 

 

Pattern Talk

Forgive me, but + 주어 + 동사.      
미안한 이야기지만, ~은 ...해.

 

Forgive me, but he lies. 
미안한 이야기지만,  그는 거짓말을 해.

Forgive me, but I digress. 
미안한 이야기지만,  내가 주제를 벗어나네.

Forgive me, but you interrupt. 
미안한 이야기지만,  네가 방해하네.

Forgive me, but she wastes time. 
미안한 이야기지만,  그녀가 시간을 낭비하네.

Forgive me, but they misbehave.
 
미안한 이야기지만,  그 사람들 행실이 안 좋아.

 

Role Play

A: My kids are angels. They never do any wrong.
A: 내 아이들은 천사들이야. 절대로 나쁜 짓은 안 하거든.

B: Forgive me, but they misbehave. You just don't see it.
B: 미안한 이야기지만, 아이들이 행실이 안 좋던데. 네가 그걸 못 보는 것뿐이지.

A: Not true. They are just full of vim and vigor.
A: 그렇지 않아. 애들이 그냥 혈기왕성해서 그래.

 

* 대화 속 영어 표현 정리

* My kids are angels. : 내 아이들은 천사들이야.

* They never do any wrong. : 절대로 나쁜 짓은 안 하거든.

* Forgive me, but they misbehave. : 미안한 이야기지만, 아이들이 행실이 안 좋던데.

* You just don't see it. : 네가 그걸 못 보는 것뿐이지.

* Not true. : 그렇지 않아.

* They are just full of vim and vigor. : 애들이 그냥 혈기왕성해서 그래.