굿모닝팝스 2013.11.21

일반영어/굿모닝팝스 2013. 11. 21. 12:50 Posted by chanyi

<Screen English 속 Vocabulary>

. I beg your pardon. 실례합니다. 죄송합니다. 다시 한 번 말씀해 주세요.

. run away 멀리 도망치다

 

<Screen English 속 오늘의 표현>

I wouldn’t ask too much of her.

-> 난 그녀에게 너무 큰 부담을 주진 않을 거예요.

 

<Screen English 속 대화 내용>

Nick: I wouldn’t ask too much of her.

나라면 그녀에게 너무 큰 부담을 주진 않을 거예요.

Gatsby: Wouldn’t ask too much?

너무 큰 부담을 주지 않는다고요?

Nick: No.

그래요.

Gatsby: I beg your pardon, old sport.

실례지만, 친구,

It’s just…. It’s so sad,

그냥 너무 슬프군요.

because it’s so hard to make her understand.

그녀를 이해시키는 게 너무 힘들어요.

It’s so hard to make her understand.

그녀를 이해시키는 데 너무 힘들어요.

I’ve gotten all these things for her….

그녀를 위해 이 모든 걸 준비했는데,

I’ve gotten all these things for her

그녀를 위해 이 모든 걸 준비했는데,

and now she just… she just wants to run away.

이제 와서 멀리 도망치고 싶다고 하다니……

 

<Pop’s English 속 오늘의 표현>

There’s something in the way she moves.

/Her movement is very special and interesting.

-> 그녀의 움직임엔 뭔가 특별한 게 있어요.

There’s something in the way she moves

그녀의 움직임엔 뭔가 특별한 게 있어요.

Or looks my way, or calls my name.

내 모습을 바라보거나 내 이름을 부르는 것도 그래요.

That seems to leave this trouble world behind.

이 어지러운 세상사를 다 잊게 만들어 주는 것 같아요.

 

돌발 Pop Quiz!

Today’s question in Talk Play Learn.

That means to argue, aggressive discussions.

It starts with letter “b”.

What’s this?

I guess the answer is “bicker”.



<Pattern Talk>

There’s no doubt that + 명사 + 동사.
~가 …한다는 데에는 의심할 바 없어. 

<패턴 연습하기>
There’s no doubt that Bill lies.
빌이 거짓말을 한다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that bees sting.
벌이 쏜다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that truckers speed.
트럭 운전자들이 속도를 낸다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that the baby wails.
아기가 울고 난리 친다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that my neighbors bicker.
우리 동에 사람들이 다툰다는 데에는 의심할 바 없어. 

There’s no doubt that dogs bark at a stranger.
낯선 사람에게 개가 짖는다는 데에는 의심할 바 없어.

 

<Pattern 응용하기>

It’s very clear that truckers speed.

It’s a sure thing that truckers speed.

There’s no question that truckers speed.

 

<Role Play>

A: Congrats on the “new addition”. How’s everything going?
A: 애가 새로 생겼다니 축하해. 모든 게 별일 없지? 

B: I never sleep. There’s no doubt that the baby wails.
B: 내가 잠을 못 자. 아기가 울고 난리가 난다는 거 의심할 바 없잖아. 

A: Who knows? Maybe someday he’ll be a Rock star!
A: 누가 알겠어? 언젠가 록 스타가 될지. 

<대화 속 다양한 영어 표현 정리>
. Congrats on the “new addition”. : 애가 새로 생겼다니 축하해.
. How’s everything going? : 모든 게 별일 없지?
. I never sleep. : 내가 잠을 못 자.
. There’s no doubt that the baby wails. : 아기가 울고 난리가 난다는 거 의심할 바 없잖아.
. Who knows? : 누가 알겠어?
. Maybe someday he’ll be a Rock star! : 언젠가 록 스타가 될지.