굿모닝팝스 2013.12.09

일반영어/굿모닝팝스 2013. 12. 9. 12:39 Posted by chanyi


Pattern Talk

It’s no secret that + 주어 + 동사.
~가……한다는 것이 비밀이 아니지.

패턴 연습하기
It’s no secret that they broke up.
그들이 갈라섰다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that Harry met Sally.
해리가 쌜리를 만났다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that cake has calories.
케이크에 칼로리가 있다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that I prefer brunettes.
내가 흑갈색 모발의 여자를 선호한다는 것이 비밀은 아니지.


It’s no secret that parents stress out.
부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지.


Pattern 응용하기
Everybody knows that Harry met Sally.
The word is out that Harry met Sally.
It’s a well-known facts that Harry met Sally.


Role Play
A: Parenting is hard. I’m always a bundle of stress.
A: 부모 노릇 하는 건 어려워, 항상 스트레스가 엄청 따라나니 거든. 

패턴영어

패턴영어

B: Look.  It’s no secret that parents stress out. You care!
B: 봐.  부모들이 스트레스를 받는 다는 것이 비밀은 아니지.  염려를 한다는 거잖아!

A: Maybe that’s part of the problem.  I need to let go a bit.
A: 그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네.  내가 좀 놓아야 할 것도 같아.


<다양한 영어표현 정리>
. Parenting is hard. : 부모 노릇 하는 건 어려워.
. I’m always a bundle of stress. 
: 항상 스트레스가 엄청 따라다니거든.
. It’s no secret that parents stress out.: 부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지.
. You care! : 염려를 한다는 거잖아!
. Maybe that’s part of the problem. :그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네.
. I need to let go a bit. : 내가 좀 놓아야 할 것도 같아.


<Screen English 속 Vocabulary>
. let me back in~ 날 다시 ~로 돌아가게 해줘
She locked me out, but let me back in, later.
그녀가 날 못 들어오게 하더니 나중에 들어가게 해줬어.
. Very well.  좋아
If that’s your final decision, very well. 
그게 너의 최종 결정이라면 좋아.
. entire 전체의


<Screen English 속 오늘의 표현>
What would that prove?
-> 그걸로 뭘 증명할 수 있는데? 


<Screen English 속 대화 내용>
Mike: If I win, you let me back in the Scaring program.
제가 우승하면 겁주기 수업을 다시 들을 수 있게 해주세요.
Hardscrabble: And what would that prove?
그걸로 증명할 수 있는 게 뭐지?
Mike: That you were wrong. 
당신이 틀렸다는 거요.
Hardscrabble: Very well.  If you win, 
좋아.  만일 자네가 우승하면,
I will let your entire team into the Scare program, 
자네 팀 모두 겁주기 수업에 참석할 수 있게 해주지.
but if you lose, you will leave Monsters University.
하지만 우승하지 못하면 몬스터 대학을 떠나야 할 거야.
Mike:  Deal.좋아요.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

I was feeling nearly as faded as my jeans.

-> 낡아빠진 청바지처럼 난 아주 지친 마음이었죠. 

I was pretty worn out.

-> 난 아주 지쳐 있었어요.

Busted flat in Baton Rouge,

배턴루지에서 빈털터리로

Waiting for tram

기차를 기다리고 있었죠.

When I was feeling nearly

As faded as my jeans.

낡아빠진 청바지처럼 지칠 대로 지친 마음이었죠.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question in Screen English.

That means Okay, I agree to your ideas 

or I accepts your plans.

It starts with letter “d”.

What’s this?

I guess the answer is “deal”.  


청취자(최희주 GMPer)가 질문한 영어 표현!

모든 것은 마음 먹기에 달려있다.(일체유심조(一切唯心造))
* It depends on your mindset.