굿모닝팝스 2014.08.14

일반영어/굿모닝팝스 2014. 8. 14. 12:57 Posted by chanyi


<Screen English 속 오늘의 표현>

We have a deal.

/We made an agreement.

/We agreed on that.

-> 우린 합의를 했어.


<Screen English 속 Words & Phrases>

. close 가까운

. side 편

. Aren’t you boys getting a little bit too close to our side?

너희 우리 쪽에 너무 가까이 온 거 아니야?

. deal 거래. 합의

. We have a deal.  우린 합의를 했어.

. relax 진정하다, 안심하다


<Screen English 속 대화 내용>

Eduardo: Aren’t you boys getting a little bit too close to our side?

너희들 우리 영역에 너무 가까이 다가온 거 아냐?

We have a deal, Felipe.

합의했잖아, 펠리페.

Felipe: Hey, relax.

이봐, 진정해.


<Pop’s English 속 오늘의 표현>

We’ll work it out,

-> 우린 해낼 거예요.

I’ll be your light, your match, your burning sun.

내가 당신의 빛과 불, 타오르는 태양이 되어 줄게요.

I’ll be the bright and black that’s making you run.

당신을 달리게 하는 밝음과 어두움이 되어 줄게요.

And I feel all right, and we’ll feel all right.

기분이 좋아요.  우린 아주 행복할 거예요.

Cuz we’ll work it out, yeah, we’ll work it out.

우린 해낼 거니까요.  그래요, 우린 해낼 거예요.


<KISS English> 

패턴영어회화

I’ll be out of town~.

자리를 비울 거야(/어디를 좀 갈 거야).


<Step 1>

세미나 때문에 3일 정도 여기에 없을 거야.

I’ll be out of town for 3 days due to a seminar.


출장 때문에 일주일 정도 자리를 비울 거야.

I’ll be out of town for a week due to a business trip.


휴가 기간 동안 여기 없을 거야.

I’ll be out of town over the holiday.


추후 통보가 있을 때까지는 자리를 비울 거야.

I’ll be out of town till further notice.


개인적인 일 때문에 자리를 비울 거야.

I’ll be out of town on persona business.


사돈댁에 방문하느라 여기에 없을 거야.

I’ll be out of town visiting the in-laws.


일상을 벗어나 휴식을 취할 거라 여기에 없을 거야.

I’ll be out of town on a retreat.


가족 휴가가 있어서 어디를 좀 갈 거야.

I’ll be out of town on a family vacation.


<Step 2>

Dialogue 1

A: I’ll be out of town for 3 days due to a seminar.

세미나 때문에 3일 정도 출장을 갈 거야.

B: See you on the flipside.

돌아오면 보자고.


Dialogue 2

A: I’ll be out of town till further notice.

추후 통보가 있을 때까지는 자리를 비울 거야.


B: Stay safe.

몸조리 잘하고.


Dialogue 3

A: I’ll be out of town on a family vacation.

가족 휴가가 있어서 어디를 좀 갈 거야.


B: That sounds lovely.

그거 멋진데.


5분 패턴영어 안드로이드 앱설치


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in KISS English.

That means more, keep going, additional.

It’s familiar with “notice”.

What’s this?

I guess the answer is “further”.