굿모닝 팝스 잉글리시 2009.12.16


* 맛있는 모닝단어

단어복습 : complicated 복잡한, embedded 끼워 넣은, 파묻은, learned 박식한, wounded 부상한, expected 예기된  

 

step 1

stopped 멈춘 parked 주차한 passed 지나간, 통과한  marked 표시된 locked 잠긴  

step 2

asked 질문을 받은 cooked 요리한  looked 본 helped 도와준

 

More words

laughed 웃다  hoped 바라다 faxed 팩스를 보내다 watched 바라보다  

   

step 3

I just locked my keys in the car! 차 안에 열쇠를 놔두고 차 문을 닫았네!

He marked the date on the calendar. 그가 달력에 그 날짜를 표시했어.

I can't remember where I parked the car. 차를 어디에 주차했는지 모르겠어.  

 

* Let's jump into GMP lifestyle tips

illegally parked car  불법 주차된 차

A man actually was taking photographs with his camera of several cruisers that were illegally parked. And one of the police cars took up two handicap parking spaces.

한 사람이 불법 주차된 차들을 자신의 카메라로 찍고 있었다. 경찰차가 장애인 주차 구역을 차지하고 있었다.   

Now while the man was taking pictures, a police officer placed the man against the wall, and resulted in a lawsuit.

그 남자는 사진을 찍고 있는데, 경찰이 그를 벽에 서게 했다. 결국 소송하게 되었다.       

"Hands up! Drop the camera!" 

"손들어! 카메라 내려놔!" 

It's very important that the police are held to the law as well. They are not above the law. I'll just recommend "Don't really confront them."      

경찰이 역시 법을 지켜야 하는 것은 중요하다. 법위에 있으면 안 된다. 나는 그냥 이렇게 조언할래. "그들과 대결하지 마."     

 

* John's recap (recapitulation : 요점의 되풀이)

Here in the special city of Seoul, South Korea is a place called Namsan, South Mountain and through Namsan there are many tunnels.

특별한 도시인 대한민국 서울에는 남산이라 불리는 곳이 있다. 남산을 통과하는 많은 터널이 있다.   

You know, the other day, Jake, I was driving my car, I passed through one of the Namsan tunnels. 

제이크, 요전 날에 나는 운전하고 있었어. 남산의 터널 중에 한 곳을 지났지.  

And when I got to the other side, I stopped my car. I stopped my car because there was a sign on the side of the road. It was marked. It said "Rest Area" 

내가 반대편으로 갔을 때 나는 차를 멈췄어. 도로 저편에 "운전자 휴게소"라고 표시된 표지를 봤기 때문에 차를 멈췄어.     

I was feeling tired. So I parked my car. I stopped and parked on the side of the road. And I got out and I locked the door, I lay down the ground.

피곤했어. 그래서 나는 차를 주차했어. 나는 길가에 멈춰서 주차를 했어. 그리고 밖으로 나와서 문을 잠그고, 바닥에 누웠어. 

Twenty minutes later, the police gave me a ticket. "You can't lie down on the ground here."

20분이 지나서, 경찰관은 교통 위반 딱지를 뗐어. "여기 바닥에 누우면 안 됩니다."

I misunderstood the sign "Rest Area."  "Rest Area" You can rest in your car.  Yeah, mistake. Sorry.

나는 "운전자 휴게소" 간판을 잘못 이해했어.  "운전자 휴게소"는 차 안에서 쉴 수 있어.  그래. 실수야. 미안.                

 

* 스크린 잉글리시

Could you get out of the way? 길 좀 비켜 줄래요?

 

래리 : Look, lady, could you get out of the way?

거기, 부인, 길 좀 비켜 줄래요?

아멜리아 : Lady? Who are you calling lady? 

부인? 누구한테 부인이라고 부르는 거예요?

The name is Amelia. Amelia Earhart!

내 이름은 아멜리아예요. 아멜리아 에어하트!

Perhaps you've heard of me?

아마도 제 이름을 들어 보셨겠죠?

래리 : Oh, right. You're, like, this famous pilot or whatever.

아, 그래요. 유명한 조종사인지 뭔지.

아멜리아 : Pilot? I was the first woman to fly the Atlantic!

조종사라고요? 난 비행기로 대서양을 최초의 여성이라고요!

 

have heard of ~에 대해 들었다

I've heard of you from a mutual friend. 우리 둘 다 아는 친구에게서 네 얘길 들었어.

or whatever ~인지 뭔지, 기타 등등

If you want some juice or whatever, just help yourself. 주스 같은 걸 마시고 싶으면 자유롭게 갖다 마시도록 해.

 

* 팝스 잉글리시

I wear my hear out on my sleeve. 내 마음을 솔직히 보여 주죠.

I don't hide my emotions. 내 감정을 숨기지 않아요.

 

I can always find someone to say they sympathize if I wear my heart out on my sleeve.

내 마음을 솔직히 보여 주면, 언제라도 위로의 말을 던지는 사람을 쉽게 찾을 수 있어요.

But I don't want some pretty face to tell me pretty lies.

하지만 보기 좋은 얼굴로 듣기 좋은 말을 하는 사람을 원하진 않아요.

All I want is someone to believe.

내가 원하는 건 믿을 수 있는 사람이에요.

 

* Talk Play Learn 
Pattern Talk

I was surprised by + 명사.  
~이 놀라워, ~때문에 놀랐어.

 

I was surprised by the news.
그 소식에 놀랐어.

I was surprised by the result.
 
그 결과에 놀랐어.

I was surprised by his attitude.
그의 태도에 놀랐어.

I was surprised by the incident.
 
그 사고에 놀랐어.

I was surprised by the scenery.
 
그 풍경에 놀랐어.

I was surprised by the simplicity.
 
그 소박함에 놀랐어.

I was surprised by the response.
 
그 답변에 놀랐어.

I was surprised by the technique.
 
그 기술에 놀랐어.
 

 

Role play time

남 : Did you hear about Kelly?
캘리 얘기 들었어?

She was on that flight that crashed.
추락한 비행기에 탑승했었다지 뭐야.

여 : Oh, yeah. I was surprised by the news.
그러게 말이야. 소식 듣고 깜짝 놀랐어.

남 : I'm so relieved that she's one of the survivors.
생존자 중 한 명이라니 얼마나 다행인지 몰라.
 

 

Learn more

well-off 부유한

I guess that couple is very well-off. 저 부부는 상당히 부유한 것 같아요. 


출처: http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp
      http://cafe.daum.net/listentogmp/GOM1/17