굿모닝 팝스 잉글리시 2009.12.20


* 굿모닝 뉴스

1. November jobs report better

11월 실업률 호전

 

Finally a monthly jobs report that actually has some, some signs of encouragement. The unemployment rate fell from 10.2% to an even 10%.

마침내 11월 고용보고서에서 실질적인 희망의 조짐이 보이고 있습니다. 실업률이 10.2%에서 10%로 딱 떨어졌습니다.

 

sign 기미. 조짐, 징조 encouragement 격려, 장려 unemployment rate 실업률 
   

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

What is the state of fairs? What is the state of economy? What is the state of unemployment?  

시장은 어떤가? 경제는 어떤가? 실업률은 어떤가? 

While the government enjoys giving us numbers, statistics, they tell us "Oh, we have some good news concerning employment.

정부는 숫자들, 통계들을 제시하는 것을 즐기면서, 이렇게 이야기 한다. "고용과 관련해서 좋은 소식이 있습니다. 

The unemployment fate is falling, more people are working, down from 10.2% unemployment to only 10%."

더 많은 사람들이 일하면서, 실업률은 10.2%에서 단지 10%로 떨어지고 있다. 

 

2. The Princess and the Frog
개구리 왕자 

 

"So the very first decision we made was we're gonna bring back hand-drawn animation." "The Princess and the Frog" is also getting attention for elevating a black character to the "princess" role.   

“그래서 맨 처음 우리가 결심한 것은 손으로 그린 만화영화를 다시 선보이자는 것이었습니다. “개구리 왕자”는 또한 공주 역할에 흑인 캐릭터를 도입하는 것에 박차를 가하고 있는 것으로도 관심을 받고 있습니다.   

 

hand-drawn 손으로 그린 attention 주의, 주목 elevate 올리다, 높이다    

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

In making an animated film there are many things to consider. One of them is how to make the animated pictures.

애니메이션 영화를 만들려면 고려해야 할 것이 많다. 그것 중 하나는 어떻게 만들 것인가 이다. 

Well in this particular film, The Princess and the Frog the decision was to make all of the drawings by hand, not by computer edited design, but by hand.

이 특정한 영화 "개구리 왕자"에서 결정할 것은 컴퓨터로 만드는 것이 아니라 모두를 손으로 만드는 것이었다. 

Oh, one other point, their princess this time in the story will be a black character.

또 다른 점은, 이번에 이야기에서 그들의 공주는 흑인 캐릭터가 될 것이다. 

  

* 한주 복습

 

스크린 잉글리시

He never mentioned that. 그 얘긴 한 번도 안 했어.

Hand it over. 그거 이리 넘겨!

Could you get out of the way? 길 좀 비켜 줄래요?

Don't blame me. 내 탓은 하지 말아요.

Are there any questions? 질문 있나?

It slipped out. 말이 잘못 나왔어. 

 

Talk Play Learn

What did you say to Susan when I burped/laughed? 내가 트림했을 때/웃었을 때 수전에게 뭐랬어?

I've come to accept it/believe it. 그것을 받아들이게/믿게 되었어.

I was surprised by the news/the result. 그 소식에/결과에 놀랐어.

Can I have one/a bite? 하나 가져도 돼/한입 먹어도 돼? 

I don't know how to love her/use this. 그녀를 어떻게 사랑해야 할지/이거 어떻게 사용하는지 모르겠어. 

 

Learn more

at a standstill 정지 상태인 keyed up 긴장된, 흥분된 well-off 부유한

average Joe 평범한 남자 have a row [with someone]  (~와) 말다툼하다     

 

John Sings

December - John Valentine 

 

Together through the years, 

지난 한 해 동안 우리 함께

we've seen the highs and lows.

기쁘고 슬픈 일들을 겪어 왔죠.

Shared laughter and some tears.

웃음과 눈물도 함께 나누었어요.

And that's the way it goes.

그게 바로 인생 아니겠어요.

 

Thank you for your dedication.

당신의 헌신적인 마음에 감사해요.

It's time for celebration.

이제 축배의 시간이에요.

출처
http://cafe.daum.net/listentogmp/GOM1/

http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp