굿모닝 팝스 2010.01.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 1. 14. 12:29 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.01.14

Why are you always picking on me? 왜 나만 갖고 그래?

 

~할 예정이다, 기대하다 plan on ~ing

전달하다, 양도하다 pass on

~을 괴롭히다, 못살게 굴다 pick on

 

Do you plan on selling your car? 네 자동차 팔 계획이야?

I'll pass on her number, okay? 내가 그 여자 번호 넘길게, 됐지?

 

plan something out 완전히 계획을 만들다

pick up 누구를 차에 태우다, 좋아지다, 배우게 되다

--> Korean economy is picking up. 한국 경제가 좋아지고 있습니다.

      Where did you pick up French? 어디서 프랑스어 배웠니?

      When I stayed in China, I pick up Chinese.

 

No one's stopping you. 너 말리는 사람 아무도 없어.

 

author 저자

authority 당국, 권위

have nothing to do with ~와 아무 상관이  없다.

I had nothing o do with this. 난 이 일과 아무런 상관이 없어.

I'm not an accomplice. 난 한패가 아니야.

-->accomplice : 공범, 공모자, 가담자

-->betray one's accomplice : 공범자를 찌르다

It's the real deal ! 진짜라니까 !

That's what this is. 이게 바로 그거야.

Wake up! 정신차려!

You're in the middle of it! 넌 그 한가운데에 들어와 있다고!

 

The best is yet to come. 아직 더 멋진 날이 남아있어요.

(=We've not yet experienced the best. 우리는 아직 최고는 아니예요)

 

everything is going great = everything is humming.

It's the real good bet = It's the real good deal = I'm pretty sure = I'm absolutely sure

 

What have you done with your car? 네 차 어떻게 된거야?

What have 누구 done with + 명사 ? ~이 어떻게 된거야?

 

I was the stylist's guinea pig. 나는 스타일리스트의 실험 대상이었어.

-->guinea pig : 실험용 쥐 (원래는 돼지과라고 한다)

hairdo  머리한 것

weird 이상하다

 

in a tight spot 궁지에 몰린, 난처한 입장에 처한

We're in a tight spot with this budget. 예산 짜는데 난처하게 됐네.