굿모닝 팝스 2010.02.14

일반영어/굿모닝팝스 2010. 2. 14. 15:01 Posted by chanyi
굿모닝 팝스 2010.02.14

* 굿모닝 뉴스

1. Obama taking questions from Republican Congress members
오바마 공화당 의원들 질의문답

 

The President of the United States, questioned in public by his congressional opponents with the cameras rolling. They probably did not expect their guest to speak as frankly as he did. 

미 대통령이 야당 의원들에게 질문을 받는 모습이 카메라로 중계되었습니다. 야당 의원들은 그들이 초청한 대통령이 그렇게 솔직히 대화에 나설 줄 미처 기대하지 못했을 것입니다.

 

congressional 국회의, 연방의회의 opponent 적수, 반대자 frankly 솔직하게

  

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

Mr. Barack Obama, the President of the United States was meeting together with congressional opponents, people who are not necessarily on the same team as him.

버락 오바마 미국 대통령은 그와 필연적으로 같은 편일 필요없는 사람들인 의회 적수들과 함께 했습니다.

Cameras rolling, the news medias watching, the whole world listening in, they thought, "Ha ha, this is a good chance to quiz the President, let's ask some tough questions."

카메라가 돌아가고, 뉴스 매체들이 바라보고, 전세계가 듣는 가운데, 그들은 생각했습니다. "하하, 대통령에게 질문할 좋은 기회구나. 어려운 질문을 해야지."  

Oh, oh. Suprise to them, he answered very sincerely, very strongly. He turned the tables on them. They were probably very embarrassed by his answers.

오호. 그들이 놀라게도 그는 아주 진지하고, 아주 강하게 대답을 했습니다. 그는 형세를 역전시켰습니다. 그들은 그의 대답에 아주 당황했습니다.  

                 

2. Why the 9 to 5 Office Worker Will Become a Thing of the Past
9시 출근, 5시 퇴근은 이제 옛말?

 

Completely officeless companies are rare, but working from home is growing more popular at all kinds of employers. Telecommuting has become common in companies large and small. 

완전히 사무실이 없는 회사들은 드물지만, 집에서 일을 하는 것은 모든 분야의 고용주들에게 점점 더 관심을 받고 있습니다. 크고 작은 회사들이 재택근무를 일반적으로 채택하고 있습니다.

 

officeless company 무점포 회사 telecommuting 재택근무 common 보통의, 사회 일반의, 공통의    

 

John's paraphrasing time (존의 바꾸어 말하기 시간)

2010. The future is here. It's a little bit difficult to actually find a company with no office at all.

2010년. 미래가 다가왔습니다. 사무실이 전혀 없는 회사를 찾기란 조금 어렵습니다. 

However there are some. In fact a lot of people are working at home. More and more people are staying at home, doing their work on their home computers, sending an invite email. 

하지만 좀 있습니다. 사실 많은 사람들이 집에서 일을 하고 있습니다. 더 많은 사람들이 집에 머무르면서 그들의 집 컴퓨터로 일을 하면서, 초대 메일을 보내고 있습니다. 

It's becoming more common. Not only in small companies, in large companies as well all around the world people are staying home to work.

그것은 점점 보편화 되고 있습니다. 작은 회사 뿐만 아니라 큰 회사들 역시, 전세계의 모든 사람들이 집에서 일을 하고 있습니다. 

        

* 한주 복습

 

Screen English

I will make you editor. 널 편집자로 만들어 줄게.

Ask me nicely. 정중하게 부탁하세요.

I know everything about you. 난 당신에 관해 전부 다 알아요.

I actually would love to hear the story. 그 얘기가 정말 듣고 싶구나.

She's just pulling your leg. 그녀가 널 놀리는 거야.

I owe you an apology. 너에게 사과할게.

 

Talk Play Learn

Have you checked your car/your teeth lately? 최근에 차/치아 검사해 본 적 있어?

He's not as tall/arrogant as his brother. 그는 동생만큼 키가 크지/건방지지 않아.

He must be so happy/mad. 그는 아주 행복하겠군/화가 났겠군.

I did my best to win/to pass. 난 이기기 위해/통과하기 위해 최선을 다했어.

I don't have time to wait/to lose. 기다릴/지체할 시간 없어.

 

Learn more

bridge the gap 격차를 줄이다

one for the road 마지막으로 한 잔만

No offense. 악의(개인적인 감정)는 없어.

buy a lemon 불량품을 사다 (대개는 자동차)

down to the wire. 최후의 순간, 마지막

출처: http://cafe.daum.net/listentogmp/Ggib/15

          http://www.kbs.co.kr/radio/coolfm/gmp/