Search
'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건
- 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Glee(글리)
- 2014.01.28 미드 Fringe(프린지) 통합자막
- 2014.01.28 미드 [한영통합자막] Doctor Who(닥터후) 2
- 2014.01.28 미드 Prison Break(프리즌 브레이크) [한영통합자막] 1
- 2014.01.28 미드: Supernatural(슈퍼내츄럴)-통합자막
- 2014.01.28 미드 24(24시) 전체시즌 [한영통합자막] 3
- 2014.01.28 굿모닝팝스 2014.01.28 1
- 2014.01.27 굿모닝팝스 2014.01.27 1
- 2014.01.27 찰리와 초콜릿공장 대본
- 2014.01.26 가쉽걸 시즌1 자막 및 해석
- 2014.01.26 해리포터와 마법사의 돌 자막 1
- 2014.01.26 [5분 패턴영어618] It didn't cross my mind to + 동사원형. 1
- 2014.01.24 외고 영어 기출문제유형별 정리
- 2014.01.24 굿모닝팝스 2014.01.24 1
- 2014.01.23 굿모닝팝스 2014.01.23 1
- 2014.01.23 [5분 패턴영어617] 명사 + is bothering me. 1
- 2014.01.23 [5분 패턴영어616] What do you do to + 동사원형? 1
- 2014.01.22 굿모닝팝스 2014.01.22 1
- 2014.01.21 굿모닝팝스 2014.01.21 1
- 2014.01.20 굿모닝팝스 2014.01.20 1
- 2014.01.19 모던패밀리 시즌3 대본<미드>
- 2014.01.19 모던패밀리 시즌2 대본<미드>
- 2014.01.19 모던패밀리 시즌1 대본<미드>
- 2014.01.17 굿모닝팝스 2014.01.17 1
- 2014.01.16 굿모닝팝스 2014.01.16 1
- 2014.01.15 굿모닝팝스 2014.01.15 1
- 2014.01.14 굿모닝팝스 2014.01.14 1
- 2014.01.13 굿모닝팝스 2014.01.13 1
- 2014.01.10 굿모닝팝스 2014.01.10 1
- 2014.01.10 굿모닝팝스 2014.01.09
미드: Supernatural(슈퍼내츄럴)-통합자막
1). REVIEW MYSELF
You are very good at taking care of yourself.
Let's not forget.
I'm so excited about meeting my relatives.
2). SCREEN ENGLISH
You are very good at taking care of yourself.
- You are very good at
taking care of yourself.
I take care of myself and everything else.
We go somewhere, you pack your bag.
I pack everything else.
words & phrases
good 잘하는 be good at ~에 능숙하다, ~을 잘하다
take care of ~을 돌보다 taking care of yourself 너 자신을 돌보는 것
somewhere 어딘가에 go somewhere 어딘가에 가다
pack 싸다, 꾸리다 pack your bag 너의 가방을 싸다
else 그 밖의, 또 다른 everything else 다른 모든 것
Key Expression Practice
* You concern yourself only you.
* The only thing you take care of is yourself.
3). POPS ENGLISH
Let's not forget. 잊지 말자고요
Ah, but let's not forget that the folks of Toledo
Unselfishly gave us the scale.
"No springs, honest weight",
that's the promise they made.
So smile and be thankful
next time you get weighed.
아, 하지만 털리도 사람들을 잊지 말자고요.
우리에게 저울을 만들어 준 인정 많은 사람들이니까요.
“스프링 없음, 정직한 무게” 그게 그들이 내세운 약속이죠.
그러니 이다음에 체중을 잴 땐
미소를 짓고 감사의 마음을 가지세요.
Vocabulary
* folk 사람들
* unselfishly 이타적으로
* scale 저울
<Kiss English>
Pattern Talk
I’m so excited about + ~ing.
<Step 1>
친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.
I’m so excited about meeting my relatives.
캐시와 데이트할 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about going out with Kathy.
페루에서 여행할 생각에 완전 신이 나.
I’m so excited about traveling in Peru.
매일 일어날 생각에 정말 신이 나.
I’m so excited about waking up each day.
고용될 생각에 완전 신이 나.
I’m so excited about getting hired.
너의 소식을 들을 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about hearing your news.
내 전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.
I’m so excited about finding my phone.
새 친구들을 사귈 생각에 진짜 신이 나.
I’m so excited about making new friends.
<Step 2>
Dialogue 1
A: I’m so excited about meeting my relatives.
친척들을 만날 생각에 완전 신이 나는데.
B: I’m pretty thrilled, as well.
나 역시도 너무 좋아.
Dialogue 2
A: I’m so excited about waking up each day.
매일 일어날 생각에 정말 신이 나.
B: That’s a great way to live.
그렇게 사는 게 멋진 거야.
Dialogue 3
A: I’m so excited about finding my phone.
내 전화기를 찾을 생각에 진짜 신이 나는데.
B: Be more careful, please.
제발 좀 더 조심하고.
<Screen English 속 오늘의 표현>
Why do you make everything so difficult?
/Why do you create mountains out of molehills?
/How come you complicate things?
-> 왜
모든 걸 어렵게 만들어?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. difficult 어려운, 힘든
. make everything so difficult 모든 걸 너무 어렵게 만들다.
. unhappy 불행한
. unhappy with me 나와 있는 게 행복하지 않은
. blame 비난하다, 탓하다
. you’re blaming me for~ 넌 ~때문에 날 비난하고 있다.
. take away from ~로부터 벗어나다
. take you away from your
son 네 아들에게서 널 떼어놓다
<Screen English 속
대화 내용>
Jesse: Why do you make everything so difficult?
왜 모든 걸 어렵게 만들어?
Celine: Jesse, you’re unhappy with me.
제시, 당신은 나랑 있는 게 행복하지 않잖아.
You’re blaming me for taking you away from your son.
당신과 아들 사이를 떼어 놓는다고 날 탓하고 있잖아.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
(It) is like being nowhere.
-> 세상에 이런 곳이 또 있나 싶어요.
Saturday night in Toledo, Ohio
오하이오 주, 털리토의 토요일 밤.
Is like being nowhere at all.
세상에 이렇게 지루한 곳이 또 있나 싶어요.
All through the day, how the hours rush by.
하루 종일 시간이 어찌나 빨리 지나가는지요.
You sit in the park and you watch the grass
die.
공원에 앉아 잔디가 죽는 걸 바라보고 있네요.
<Kiss English>
Pattern Talk
A는 B의 상징이야.
<Step 1>
까치는 행운의 상징이야.
까마귀는 불운의 상징이야.
먹구름은 비가 올 징조야.
흉터는 고통의 상징이야.
립스틱 사랑의 징표야.
장미는 열정의 상징이야.
열은 아프다는 뜻인데.
연기는 화재의 징조야.
<Step 2>
Dialogue 1
A: A magpie is a sign of good luck.
까치는 행운의 상징이야.
B: Excellent! I saw two this morning.
아주 좋아! 아침에 두 마리 보았거든.
Dialogue 2
A: My girlfriend spends loads on makeup.
여자 친구가 화장품에 돈을 많이 써.
B: Lipstick is a sign of love.
립스틱은 사랑의 징표야.
Dialogue 3
A: My head feels hot.
머리에서 열이 나는데.
B: Fever is a sign of illness.
열은 아프다는 뜻인데.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in POPs English.
It's two word expression.
That means time is passing very quickly.
What’s this?
I guess the answer is “rush by”.
<청취자가
질문한 영어 표현>
딸 바보
Pattern Talk
It didn't cross my mind to + 동사원형.
~하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to send it.
그걸 보내는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to cancel.
취소하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to call her.
그녀에게 전화하는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to help you.
널 도와주는 건 생각도 못했어.
It didn't cross my mind to participate.
참가하는 건 생각도 못했어.
Role Play
A: I know you're busy, but why didn't you show?
A: 바쁜 건 알지만, 왜 나오지도 않은 거야?
B: Sorry. it didn't cross my mind to cancel.
B: 미안해. 취소하는 건 생각도 못했어.
A: Thanks for making me wait for nothing.
A: 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙구나.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Why didn't you show? : 왜 오지 않은 거야?
* It didn't cross my mind to cancel. : 취소하는 건 생각도 못했어.
* Thanks for making me wait for nothing. : 쓸데없이 기다리게 해줘서 고맙다.
<Screen English 속 오늘의 표현>
Are you kidding?
/Are you pulling my leg?
/You’re joking around with me, aren’t you?
/Are you serious?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. comparable 비슷한
. find a comparable job 비슷한 일자리를 구하다
. kid 농담하다, 놀리다
. Are you kidding? 지금 농담해?
. compromises 타협, 절충
. make the compromises 타협을 하다
<Screen English 속 대화 내용>
Jesse: I mean that you could find a
comparable job there.
내 말은 당신이 거기서도 비슷한 일자리를 구할 수 있잖아.
Celine: Comparable job? Are you kidding?
비슷한 일자리? 지금 농담해?
Jesse: No!
아니!
Celine: Why am I the one that always has to make the
compromises?
왜 항상 나만 양보해야 되는 거야?
<Pop’s English >
I been all around the world.
-> 난 전 세계를 다 다녀 봤어요.
Don’t go too fast, but I go
pretty far
너무 빠르게 가진 않지만, 난
아주 멀리까지 가요.
For somebody who can’t drive.
운전을 하지 않는 사람치고는 말이죠.
I been all around in
the world.
난 전 세계를 다 다녀 봤어요.
Some people say, I done all right for a girl.
어떤 사람들은 그 정도면 여자로서 잘한 거라고 말해요.
<Kiss English>
Pattern Talk
Imagine being ~.
~하다고 상상해봐.
<Step 1>
지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 봐.
유명한 피아노 연주자라고 상상해 봐.
영화배우가 되었다고 상상해 봐.
남극에 있다고 상상해 봐.
사자 조련사라고 상상해 봐.
전화기가 없다고 상상해 봐.
사막에 있다고 상상해 봐.
부자가 되었다고 상상해 봐.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Imagine being in a hot spring in Japan now.
지금 일본에 있는 온천에 있다고 상상해 봐.
B: That would be fantastic.
그러면 멋질 텐데.
Dialogue 2
A: Imagine being in the desert.
남극에 있다고 상상해 봐.
B: I’m not a fan of cold weather.
내가 추운 날씨를 좋아하지 않아서 말이야.
Dialogue 3
A: Imagine being without a phone.
전화기가 없다고 상상해 봐.
B: That would be a nightmare.
거의 악몽이겠네.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen
English.
That
means something else that is similar.
It
starts with letter “c”
What’s this?
I think the answer is “comparable”.
<청취자가 질문한 영어 표현>
Nothing
ever stayed the same.
It’s a new world out there.
<Screen English 속 오늘의 표현>
Do you think we could do that?
/Do you think that would be possible for us?
/Is that something you think we could do?
-> 우리가 그걸 할 수 있을 거라고 생각해?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. prefer ~을 좋아하다, 선호하다
. prefer to have ~을 갖길 선호한다
. unemotional 감성적이지 않은
. rational 이성적인
. rational conversation 이성적 대화
. possible 가능한
<Screen English 속 대화 내용>
Jesse: I would prefer to have an unemotional, rational conversation.
난 감성적으로 말고 이성적인 대화를 했으면 해..
I mean, do you think we could do that?
내 말은, 우리가 그렇게 할 수 있을까?
Would that be possible?
그게 가능할까?
<Pop’s English >
You got something for me.
-> 당신은 날 위한 뭔가를 갖고 있어요.
I been looking around awhile.
한동안 찾아 다녔어요.
You got something for me.
당신은 날 위한 뭔가를 갖고 있어요.
Oh! I got a brand new pair of roller skates.
오! 나에게 새 롤러스케이트 있고,
You got a brand new key.
당신에겐 새 열쇠가 있어요.
<Kiss English>
Pattern Talk
어떻게 ~하는지 가르쳐 줘.
<Step 1>
어떻게 스노보드 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to snowboard.
어떻게 얼음낚시 하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to ice-fish.
어떻게 스키 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to ski.
어떻게 춤추는지 가르쳐 줘.
Teach me how to dance.
어떻게 스케이트 타는지 가르쳐 줘.
Teach me how to skate.
어떻게 수영하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to swim.
어떻게 요리하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to cook.
어떻게 운전하는지 가르쳐 줘.
Teach me how to drive.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Teach me how to snowboard.
어떻게 스노보드 타는지 가르쳐줘.
B: First you need insurance.
먼저 보험에 들어야 해.
Dialogue 2
A: Teach me how to dance.
어떻게 춤추는지 가르쳐 줘.
Just move how you feel.
느끼는 대로 그냥 움직여.
Dialogue 3
A: Teach me how to cook.
어떻게 요리하는지 가르쳐 줘.
B: All my recipes are secret.
내 모든 요리법은 다 비밀이야.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
That means very logical, very clear thinking.
It starts with letter “r”.
What’s this?
I think the answer is “rational”.
<청취자 질문표현>
Speed kills!
속도 내지마!
**과속딱지를 받아 온 자녀에게 사용할 수 있는 적절한 영어 표현
“Speed kills”, “속도를 내는 것은 살인이다”라는 의미를 담은 다소 무서운(?) 표현.
Pattern Talk
명사 + is bothering me.
~이 신경에 거슬려.
A mosquito is bothering me.
모기 한 마리가 신경에 거슬려.
My neighbor is bothering me.
내 이웃이 신경에 거슬려.
A barking dog is bothering me.
짖는 개 한 마리가 신경에 거슬려.
Inclement weather is bothering me.
고약한 날씨가 신경에 거슬려.
That ringing sound is bothering me.
저 울리는 소리가 신경에 거슬려.
Role Play
A: That ringing sound is bothering me.
A: 저 울리는 소리가 신경에 거슬려.
B: What are you talking about? I don't hear it.
B: 무슨 말 하는 거야? 난 안 들리는데.
A: It very well could just be me.
A: 나한테만 들리나 봐.
* 대화 속 영어 표현 정리
* That ringing sound is bothering me. : 저 울리는 소리가 신경에 거슬려.
* What are you talking about? : 무슨 말 하는 거야?
* I don't hear it. : 그거 나한테 안 들려.
* It very well could just be me. : 나한테만 들리나 봐.
Pattern Talk
What do you do to + 동사원형?
~하기 위해 뭘 하니?
What do you do to relax?
긴장을 풀기 위해 뭘 하니?
What do you do to stay fit?
체력을 유지하기 위해 뭘 하니?
What do you do to cheer up?
기운을 내기 위해 뭘 하니?
What do you do to find work?
취업을 위해 뭘 하니?
What do you do to make friends?
친구를 사귀기 위해 뭘 하니?
Role Play
A: What do you do to make friends?
A: 친구를 사귀기 위해 넌 뭘 하니?
B: Nothing special, really. I guess I'm talkative.
B: 사실, 특별한 건 없어. 수다를 잘 떨어서 그런가 봐.
A: I wish I were more like that.
A: 나도 너처럼 좀 그러면 좋을 텐데.
* 대화 속 영어 표현 정리
* What do you do to make friends? : 친구를 사귀기 위해 넌 뭘 하니?
* Nothing special, really. : 사실, 특별한 건 없어.
* I guess I'm talkative. : 내가 수다를 잘 떨어서 그런가 봐.
* I wish I were more like that. : 나도 너처럼 그러면(수다스러우면) 좋을 텐데.
<Screen English 속 오늘의 표현>
I am such a fan of these two books.
/I’m a huge fan of these books.
/I love these books so much.
-> 전
이 두 책을 아주 좋아해요.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. fan 팬, 지지자
. such a fan of ~의 열렬한 팬
. give 주다
. my husband gave me 내 남편이 나에게 줬다
. book 책
. fist date 첫 만남
. on our first date 우리의 첫 데이트에서
. come out 나오다
. The second book came
out. 두 번째 책이 나왔다.
. out loud 큰소리로
<Screen English 속 대화 내용>
Clerk: I’m such a
fan of these two books.
전 이 두 책의 열렬한 팬이에요.
My husband gave me your book on our first
date, and then,
제 남편이 첫 데이트 때 당신 책을 선물해 줬어요.
when the second book came out,
두 번째 책이 나왔을 땐,
we read it out loud together.
둘이 함께 큰 소리로 읽었어요.
Jesse: Oh, wow!
오, 놀랍네요!
<Pop’s English >
It almost seems like you’re avoiding me.
-> 당신이 날 거의 피하고 있다는 생각이 들어요.
I rode my
bicycle past your window last night.
어젯밤 자전거를 타고 당신 창문 앞으로 지나갔어요.
I
roller-skated to your door at daylight.
낮에는 롤러스케이트를 타고 당신 문 앞까지 갔어요.
It almost seems like you’re avoiding
me.
당신이 날 거의 피하고 있다는 생각이 들어요.
Pattern Talk
~가(은) 내 ~ 목록 1호야
Today’s hint!
오리털 점퍼(down jacket), 사다(buy), 목록(list), 1호(number one), 새 전화기(new phone), 원하는 것(desire), 새 차량(new car), 필수품(necessity), 너(you), 우선순위(priority), 영어(English), 목표(objective), 이발(haircut), 할 일들(things to do), 밸런타인데이(Valentine’s Day), 휴일(holiday), 말바 양(Miss Malba), 유명인(celebrity)
<Step 1>
이 오리털 점퍼가 내 구입 목록 1호야.
새 전화기가 내가 바라는 목록 1호야.
새 차량이 내 밀수품 목록 1호야.
네가 내 우선순위 목록 1호야.
영어는 내 목표 목록 1호야.
이발이 내 할일 목록 1호야.
밸런타인데이가 내 휴일 목록 1호야.
말바양이 내 유명인사 목록 1호야.
<Step 2>
Dialogue 1
A: This down jacket is number one on my list of things to buy.
이 오리털 점퍼가 내 구입 목록 1호야.
B: Get it before it gets too cold.
너무 추워지기 전에 장만해.
Dialogue 2
A: A haircut is number one on my list of things to do.
이발이 내 할일 목록 1호야.
B: You look good with short hair.
너는 짧은 머리가 잘 어울려.
Dialogue 3
A: Valentine’s Day is number one on my list of holidays.
밸런타인데이가 내 휴일 목록 1호야.
B: That’s because you’re a chocoholic.
그거야 네가 초콜릿 중독이니까 그렇지.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English. It’s two word expression. That means to say something very loud voice. What’s this?
I
think the answer is “out loud”.
<청취자 질문>
Killing two birds with one stone.(일석이조)
While you’re at it. (~하는 김에)
** 무리말로 “겸사
겸사”는
위의 표현처럼 두 가지 의미로 볼 수 있데요.
While
you’re at it, could you pick that up?
1). REVIEW MYSELF
That's exactly what I'm talking about.
내 말이 바로 그거야.
I know every engineer on every train.
난 모든 열차의 기관사들을 알고 있어요.
Snow always reminds me of romantic movies.
눈을 보면 항상 로맨틱한 영화가 생각나
2). SCREEN ENGLISH
That's exactly what I'm talking about.
- That's exactly what I'm talking about.
- Come on.
If we're ever gonna truly know one another,
I mean... I think we probably have to
get to know ourselves better first.
words & phrases
exactly 정확히, 꼭, 틀림없이
talk about ~에 관해 이야기하다
what I'm talking about 내가 얘기하는 것
truly 정말로, 진심으로, 진정으로
probably 아마도
probably have to 아마도 ~해야 한다
get to know ~을 알게 되다
get to know ourselves better
Key Expression Practice
* That's my point, exactly.
* That is precisely what I've been saying.
3). POPS ENGLISH
I know every engineer on every train.
I know every engineer on every train.
난 모든 열차 기관사들을 알고 있어요.
All of the children and of their names,
모든 아이들과 그들의 이름까지 알고 있어요.
And every handout in every town,
모든 동네의 공짜 구호품들과,
And every lock that ain't lock when no one's around.
아무도 없을 때 열쇄를 채워 놓지 않은 곳도 다 알고 있어요.
* Vocabulary
* handout (가난한 사람들에게) 주는 것
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
주어 + always reminds me of + 명사.
주어는 항상 명사가 생각나게해.
Today’s hint!
눈(snow), 사랑영화(romantic movies), 생각나게 하다(remind), 피자(pizza), 이태리(Italy), 이(this) 노래(song), 뉴욕(New York), 경보(siren), 병원(hospital), 그의(his) 목소리(voice), 엘비스(Elvis), 축구(Soccer), 군대시절(military days), 그(the) 해변(beach), 신혼여행(honeymoon), 그(that) 표현(expression), 담임(my teacher)
<Step 1>
눈을 보면 항상 로맨틱한
영화가 생각나.
피자를 먹으면 항상 이태리가
생각나.
이 노래를 들으면 항상 뉴욕이
생각나.
사이렌을 들으면 항상 병원이
생각나.
그의 목소리를 들으면 항상 엘비스가
생각나.
축구를 하면 항상 군생활이
생각나.
그 해변을 보면 항상 내
신혼여행이 생각나.
그 표현은 보면 항상 담임선생님이
생각나.
<Step 2>
Dialogue 1
A: Snow always reminds me of romantic movies
눈을 보면 항상 로맨틱한 영화가 생각나.
B: You’re a born romantic.
너는 타고난 낭만주의자라니까.
Dialogue 2
A: A siren always reminds me of hospitals.
사이렌을 들으면 항상 병원이 생각나.
B: That makes sense.
그거 말 되네.
Dialogue 3
A: The beach always reminds me of my honeymoon.
그 해변을 보면 항상 내 신혼여행이 생각나.
B: You should go more often.
더 자주 가야겠네.
1). REVIEW SELF
It was very low-key. 아주 절제된 거였어.
Trailer for sale or rent. 이동주택 팔거나 빌려 드립니다.
I can't stand this cold weather. 이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.
2). SCREEN ENGLISH
It was very low-key
- The girls asked me again
what our wedding was like.
- Yeah? And what did you say?
- I said it was very low-key.
words & phrases
ask 묻다 ask me again 나에게 또 물었다
wedding 결혼식 what our wedding was like 우리 결혼식이 어땠는지
say 말하다 What did you say? 뭐라고 말했어?
low-key 절제된, 조용한
Key Expression Practice
* It was on the down-low.
* We didn't make a big deal about it.
3). POPS ENGLISH
Trailer for sale or rent. 이동 주택 팔거나 빌려 드립니다.
Trailer for sale or rent. 이동 주택 팔거나 빌려 드립니다.
Rooms to let for fifty cents. 방세는50센트,
No phone, no pool, pets. 전화나 수영장 없고, 애완동물은 사절.
I ain't got no cigarettes. 내겐 담배조차 없답니다.
Vocabulary
* trailer 이동 주택
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
~은(는) 이제 지긋지긋해
Today’s hint!
지긋지긋하다(can’t stand), 이렇게(this) 추운(cold) 날씨(weather),
시끄러운(noisy) 사람들(people), 오만함(arrogance), 무례함(rudeness), 극단주의자(radicals), 높은high) 물가(prices), 차 막힘(traffic), 부정적 성향(negativity)
<Step 1>
이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand this cold weather.
시끄러운 사람들은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand noisy people.
오만함은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand arrogance.
무례함은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand rudeness.
극단주의자는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand radicals.
높은 물가는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand high prices.
교통정체는 이제 지긋지긋해.
I can’t stand traffic.
부정적인 생각은 이제 지긋지긋해.
I can’t stand negativity.
<Step 2>
Dialogue 1
A: I can’t stand this cold weather.
이렇게 추운 날씨는 이제 지긋지긋해.
B: You need long johns.
너 내복이 필요한 거야.
Dialogue 2
A: I can’t stand noisy people.
시끄러운 사람들은 이제 지긋지긋해.
B: You and me, both.
너하고 나, 둘 다 그래.
Dialogue 3
A: I can’t stand negativity.
부정적인 생각은 이제 지긋지긋해.
B: That’s pessimistic of you.
그런 모습은 비관적인 건데.
<Screen English 속
오늘의 표현>
We’ll see.
/We’ll find out.
/Time will tell.
-> 두고
보면 알겠지.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. gonna(=going to) ~할 거다, ~할 예정이다
. outlive ~보다 더 오래 살다
. outlive me, 나보다 오래 살다
. see 알다, 보다
. guess 추측하다. 짐작하다.
. one 하나
. one of us 우리 중 한 사람
. wanna(=want to) 원하다
. service 의식
. go to the service 의식에 참가하러 가다
<Screen English 속 대화 내용>
Jesse: You’re gonna outlive me.
당신이 나 보다 오래 살 거야.
Celine: Well, we’ll see.
글쎄, 두고 보면 알겠지.
I guess one of us will see.
둘 중 한 사람은 알게 되겠지.
Jesse: Well, you think you wanna go to the service with me?
나랑 같이 장례식에 갈까?
<Pop’s English >
Time heals all wounds.
-> 시간이 모든 상처를 낫게 해주죠.
Time will solve everything.
-> 시간이 모든 것을 해결해주죠.
“Time heals all wounds.”
“시간이 모든 상처를 낫게 해줄 거야.”
They say and I should know.
사람들은 그렇게 말하죠. 나도 알아야 해요..
Cuz it seems like forever,
마치 영원처럼 느껴지니까요.
But I’m letting you go.
하지만 난 당신을 떠나 보내야겠어요.
Vocabulary
heal(치료하다), wound(상처), let someone go(~을 떠나 보내다)
<Kiss English>
Pattern Talk
~하려면 저축을 하자.
Today’s hint!
집(house), 저축하다(save), 위해서(for),
차량(car), 여행(trip), 태어날 아기(new baby), 대학(college),
미래(future), 목돈(nest egg), 휴가(vocation)
<Step 1>
집 장만하려면 저축을 하자
차를 사려면 저축을 하자
여행 하려면 저축을 하자
태어날 아기를 위해서 저축을 하자
대학에 진학하려면 저축을 하자
미래를 위해서 저축을 하자
목돈 마련을 위해서 저축을 하자
휴가를 가려면 저축을 하자
<Step 2>
Dialogue 1
A: Let’s save money for a house.
집 장만하려면 저축을 하자.
B: That’ll take decades.
수십 년은 걸리겠다.
Dialogue 2
A: Let’s save money for a new baby?
새로 태어날 아기를 위해서 저축을 하자.
B: I didn’t hear that.
무슨 말인지 모르겠네.
Dialogue 3
A: Let’s save money for a vocation.
휴가를 떠나려면 저축을 하자.
B: I’d rather get a new TV.
차라리 텔레비전을 새로 사겠다.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
That means to live longer than someone else.
It starts with letter “o”.
What’s this?
I think the answer is “outlive”.
<Screen English 속 오늘의 표현>
You’re asking a theoretical question.
/You’re proposing a hypothetical scenario.
/That’s an abstract question.
-> 넌
이론적인 질문을 하고 있어.
<Screen English 속 Words & Phrases>
. start 시작하다
. start talking to me 나에게 말을 걸기 시작하다
. ask 묻다
. ask me 나에게 묻다
. get off ~에서 내리다
. get off the train 기차에서 내리다
. ask a question 질문을 하다
. theoretical 이론적인
<Screen English 속
대화 내용>
Celine: Would you start talking to me?
나에게 말을 걸 거야?
Would you ask me to get off the train with you?
당신이랑 같이 기차에서 내리자고 할 거야?
Jesse: Well, I mean you’re asking a theoretical question.
글쎄, 당신이 너무 이론적인 질문을 하고 있잖아.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I’m almost over you.
-> 난 거의 당신을 잊었어요.
Now I’m almost over you.
난 이제 거의 당신을 잊었어요.
I’ve almost shook these blues.
우울한 기분을 거의 떨쳐 버렸어요.
So when you come back around after painting the town,
당신이 실컷 즐기고 돌아올 때면
You’ll see I’m almost over you.
내가 당신을 거의 잊었다는 걸 알게 될 거예요..
Pattern Talk
Why am I sad about + ~ing?
~하는 게 왜 서글퍼지는 거지?
Today’s hint!
나이를 먹다(getting older), 왜(why), 서글프다(sad),
졸업하기(graduating), 자라기(growing up), 여기(here)를 떠나기(leaving), 되돌(back)아 보기(looking),헤어지기(breaking up), 살 빼기(dieting), 직업(jobs)을 바꾸기(changing)
<Step 1>
나이를 먹는 게 왜 서글퍼지는 거지?
졸업하는 게 왜 서글퍼지는 거지?
성장을 하는 게 왜 서글퍼지는 거지?
여기를 떠나는 게 왜 서글퍼지는 거지?
되돌아 보는 게 왜 서글퍼지는 거지?
헤어지는 게 왜 서글퍼지는 거지?
살을 빼는 게 왜 서글퍼지는 거지?
직업을 바꾸는 게 왜 서글퍼지는 거지?
<Step 2>
Dialogue 1
A: Why am I sad about getting older?
나이를 먹는 게 왜 서글퍼지는 거지?
B: You think about it too much.
너 그 생각을 너무 많이 해서 그런 거야.
Dialogue 2
A: Why am I sad about graduating?
졸업하는 게 왜 서글퍼지는 거지?
B: Now you have to get a job.
이제 직장을 구해야만 하잖아.
Dialogue 3
A: Why am I sad about leaving here?
여기를 떠나는 게 왜 서글퍼지는 거지?
B: You have lots of good memories.
좋은 추억이 많아서 그렇지 뭐.
돌발
Pop Quiz!
Today’s question is in POPs English.
That means to get rid of something.
It starts with letter “s”.
What’s this?
I guess the answer is “shake”.
Good morning everyone!
Start where you are,
당신이 있는 자리에서 시작하고
Use
what you have,
당신이 가진 것을 사용해서
Do
what you can!
당신이 할 수 있는 것을 하세요.
Today's Key Expression (오늘의 주요 표현)
Would you find me attractive?
(당신에게 내가 매력적으로 보일까?)
I didn't quite know what to say.
(무슨 말을 해야 할지 몰랐어요.)
Your help means a lot to me.
(너의 도움이 내게는 커다란 의미가 있어.)
SCREEN ENGLISH - Before Midnight (비포 미드나잇)
Would you find me attractive?
(당신에게 내가 매력적으로 보일까?)
= Would you think I’m good-looking?
= Would you be attracted to me?
Celine : If we were meeting[각주:1] for the first time[각주:2] today on a train[각주:3],
(만약 오늘 우리가 처음 기차에서 만났다면,)
would you find me attractive[각주:4]? (당신이 날 매력적이라고 생각할까?)
Jesse : Of course. (물론이지.)
Celine : No, but really[각주:5] right now[각주:6] as I am[각주:7]. (아니, 지금 이대로의 모습으로 말이야.)
POPS ENGLISH - Almost Over You
I didn't quite know what to say.
(무슨 말을 해야 할지 몰랐어요.)
Sheena Easton - Almost Over You
I saw an old friend of ours today.
She asked about you.
I didn't quite know what to say.
KISS ENGLISH (Keep It Short & Simple English)
Pattern Talk
Your help means a lot to me.
(너의 도움이 내게는 커다란 의미가 있어.)
오늘의 패턴
명사 + means a lot to me.
명사 + ~이(가) 내게는 커다란 의미가 있어.
STEP 1
너의 도움이 내게는 커다란 의미가 있어.
Your help means a lot to me.
그의 사과가 내게는 커다란 의미가 있어.
His apology means a lot to me.
그들의 지원이 내게는 커다란 의미가 있어.
Their support means a lot to me.
여러분의 표가 내게는 커다란 의미가 있어.
Your vote means a lot to me.
이 노래가 내게는 커다란 의미가 있어.
This song means a lot to me.
이 책이 내게는 커다란 의미가 있어.
This book means a lot to me.
내 친구는 내게는 커다란 의미가 있어.
My buddy means a lot to me.
너의 대답이 내게는 커다란 의미가 있어.
Your answer means a lot to me.
STEP 2
A: Your help means a lot to me.
B: You'd do the same for me.
A: 너의 도움이 내게는 커다란 의미가 있어.
B: 나한테 똑같이 해주면 되잖아.
A: Their support means a lot to me.
B: They have faith in you.
A : 그들의 지원이 내게는 커다란 의미가 있어.
B : 그들이 널 신뢰한다는 거야.
A: This song means a lot to me.
B: You're so sentimental.
A: 이 노래가 내게는 커다란 의미가 있어.
B: 너 참 감성적이구나.
스크린 잉글리쉬 ( Sceeen English ) : 비포 미드나잇
1. 본 문
Celine : But not knowing is not so bad.
( 하지만 모르는 게 그리 나쁘진 않지. )
I mean ... The point is to be looking, searching, to stay hungry, right ?
( 내 말뜻은.. 중용한 것은 보고,찾고,끊임없이 구하는 거야, 그렇지 ? )
Jesse : I know. It's tune.
( 그래, 맞아. )
2. 단어 정리
knowing : 아는 것
mean : 의미하다
point : 요점 , 주장
looking : 바라보기 , 찾기
searching : 찾기
stay : 머무르다 , 유지하다
true : 맞는
3. 오늘의 표현
Not knowing is not so bad.
( 모르는 게 그리 나쁘진 않지. )
팝스 잉글리쉬 ( Pop's English )
: Chicago 의 Beginnings
1. 노래 가사
Time passes much too quickly.
( 시간이 너무 빨리 흐르네요. )
When we're together laughing.
( 우리가 함께 웃을 때 )
I wish I could sing it to you, ho no.
( 난 당신에게 노래로 내 마음을 전하고 싶어요. )
I wish I could sing it to you.
( 난 당신에게 노래로 내 마음을 전하고 싶어요. )
2. 오늘의 표현
Time passes much too quickly.
( 시간이 너무 빨리 흐르네요. )
KISS ENGLISH ( Keep It Short & Simple ! )
Pattern Talk
1. 오늘의 패턴 예문
My tooth hurts when I eat cold food.
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
My back hurts when I sit too long.
오래 앉아 있으면 허리가 아파요.
My head hurts when I read a lot.
책을 많이 읽으면 머리가 지끈거려요.
My toe hurts when I wear tight shoes.
꽉 끼는 신발을 신으면 발가락이 아파요.
My arm hurts when I make mashed potatoes.
으깬 감자를 만들면 팔이 아파요.
My heart hurts when I think of her.
그녀를 생각하면 가습이 아파요.
My body hurts when I catch a cold.
감기에 걸리면 몸이 아파요.
My stomach hurts when I feel jealous.
질투심을 느끼면 속이 쓰려요.
2. 오늘의 패턴 대화로 살펴보기
Dialogue 1
My tooth hurts when I eat cold food.
차가운 음식을 먹으면 이가 시려요.
You should see a dentist.
치과에 가봐야 겠어.
Dialogue 2
My back hurts when I sit too long.
오래 앉아 있으면 허리가 아파요.
Get up and stretch.
일어나서 기지개를 펴봐.
Dialogue 3
My heart hurts when I think of her.
그녀를 생각하면 가습이 아파요.
Think of somebody else.
다른 사람을 생각해봐.
1). REVIEW MYSELF
I've always had this feeling.
That's all that matters.
Well begun is half done.
2). SCREEN ENGLISH
I've always had this feeling.
- I've always had this feeling
no matter where I am my life
that it's either a memory or a dream.
- I know, you've always thought that.
Words & Phrases
feeling 느낌 had this feeling 이런 느낌이 들었다
no matter 상관없는, 괜찮은 no matter where I am 내가어디에 있든 상관없이
either A or B A와B 중의 하나 either a memory or a dream 추억이거나 꿈이거나
always 항상, 언제나 You've always thought. 넌 항상 생각했어.
Key Expression Practice
* This concept has always been with me.
* I've has this feeling all my life.
3). POPS ENGLISH
That's all that matters. 그것만이 중요해요.
When I'm with you, 당신과 함께 있을 때면
It doesn't matter when we are 장소는 중요하지 않아요.
Or what we're doing. 무얼 하는지도 중요하지 않아요.
I'm with you. That's all that matters. 내가 당신과 함께 있다는 사실만이 중요해요.
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
Well begun is half done.
시작이 반이야.
<Step 1>
시작이 반이다.
어려울 때 친구가 진정한 친구다.
A
friend in need is a friend, indeed.
그 누구도 혼자 살 수는 없다.
No
man is an island.
말하는 게 쉽지 실천은 어렵다.
It
is easier said
than done.
정직이 최상의 방책이다.
Honesty
is the best policy.
사슬은 가장 약한 고리만큼만 강하다.
A
chain is only as strong as its weakest link.
남의 떡이 항상 더 커 보인다.
The
grass is always greener on the other side of the fence.
필요는 발명의 어머니이다.
Necessity
is the mother of
invention.
<Step 2>
Dialogue 1
A: We got off on the right foot.
우리 첫발은 제대로 떼었어.
B: Well begun is half done.
그래, 시작이 반이지.
Dialogue 2
A: I can solve every problem by myself.
모든 문제를 나 혼자서 해결할 수 있어.
B: No man is an island.
그 누구도 혼자 살 수는 없는 거야.
Dialogue 3
A: I wish I had BOB’s life.
나도 밥의 인생처럼 살았으면 좋으련만.
B: The grass is always greener on the other side of the fence.
항상 남의 떡이 더 커 보이는 법이야.
1). REVIEW MYSELF
I just wanted time to speed up.
It's so hard make a living.
It's not easy keep my New Year resolutions.
2). SCREEN ENGLISH
I just wanted time to speed up.
- When I was younger,
I just wanted time to speed up.
- Why?
- Well... So I can be on my own,
so I can be free from my parents.
Words & Phrases
younger 더 어린 when I was younger 내가 어렸을 적에
speed up 속도를 높이다 wanted time to speed up 시간이 빨리 가길 원했다
on my own 나 혼자서 can be on my own 혼자 지낼 수 있다
free 자유로운 free from my parents 부모님으로 부토 자유로운.
Key Expression Practice
* I wanted tome to fly by.
* I simply wished for time to pass quickly.
3). POPS ENGLISH
It's so hard to make a living. 생계를 유지하기가 아주 힘들어요.
It said "Someday I'll find my way 편지엔 이렇게 적혀 있었죠.
And we'll go walking in the winter." “언젠가 난 내 길을 찾을 거예요.
It's so hard to make a living 그리고 우린 겨울 속을 걸을 거예요. “
When the world is so unkind. 생계를 유지하는 건 아주 힘든 일이죠.
* Vocabulary
* make a living 생계를 유지하다
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
~하는 게 쉽지 않더라고.
Step 1
결심을 지키는 게 쉽지 않더라고.
It’s not
easy to keep my New Year resolutions.
스트레스를 감당하는 게 쉽지 않더라고.
It’s not
easy to deal with stress.
모두를 만족시키는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to please everyone.
와이셔츠 다리는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to iron a shirt.
창의적이 된다는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to be creative.
사실을 직시하는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to face the facts.
버스 운전하는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to drive bus.
일찍 일어나는 게 쉽지 않더라고.
It’s not easy to wake up early.
Step 2
Dialogue 1
A: It’s not easy to keep my New Year resolutions.
새해 결심을 지키는 게 쉽지 않더라고.
B: Don’t give up though.
그래도 포기는 하지마.
Dialogue 2
A: Your shirt has a burn mark.
너 셔츠에 탄 자국이 있네.
B: It’s not easy to iron a shirt.
셔츠 다림질 하는 게 쉽지 않더라고.
Dialogue 3
A: Your new song sounds familiar.
너의 새 노래가 익숙하게 들리네.
B: It’s not easy to be creative.
창의적이 된다는 게 쉽지 않더라고.
1). REVIEW MYSELF
I could not agree more.
It was the coldest time of year.
Sticking to a healthy diet is important.
2). SCREEN ENGLISH
I could not agree more.
- Her big advice was not to be
too consumed with romantic love.
“Friendships and work", she said,
brought her the most happiness.
- I could not agree more.
Words & Phrases
advice 충고, 조언 her big advice 그녀의 큰 조언
consume 소비하다 be consumed with ~에 사로잡히다
friendship 우정
bring 가져오다, 데려오다 brought her most happiness
그녀에게 가장 큰 행복을 가져다주었다.
agree 동의하다 could not agree more 더 이상 동의할 수 없을 정도로 동의한다.
Key Expression Practice
* I totally agree.
* I agree wholeheartedly.
3). POPS ENGLISH
It was the coldest time of year. 일 년 중 가장 추운 때였어요.
We went walking in the winter. 우린 겨울에 산책을 했죠.
It was the coldest time of year. 일 년 중 가장 추운 때였죠.
It's where I handed you a letter. 난 당신에게 편지를 건넸어요.
You turned around, I disappeared. 당신은 돌아섰고, 난 사라져 버렸죠.
* Vocabulary
* disappear 사라지다
4). KISS ENGLISH
Pattern Talk
~ing + is important.
~ing하는 건 중요해.
Step 1
Sticking to a healthy diet is important.
건강한 식단을 고수하는 건 중요해.
Reading the manual is important.
지침서를 읽는 건 중요하지.
Getting there first is important.
거기에 먼저 가는 건 중요해.
Persuading them is important.
그들을 설득하는 건 중요해.
Forgiving friends is important.
친구들을 용서하는 건 중요하지.
Keeping track of money is important.
씀씀이를 파악하는 건 중요해.
Remembering history is important.
역사를 기억하는 건 중요해.
Telling the truth is important.
진실을 말하는 건 중요해.
Step 2
Dialogue 1
How should I start my diet ?
내가 어떻게 다이어트를 시작하지?
Sticking to a healthy diet is important.
건강한 식단을 고수하는 건 중요해.
Dialogue 2
We'll have a buffet style dinner.
우리는 뷔페로 저녁을 할거야.
Getting there first is important.
거기에 먼저 가는 게 중요해.
Dialogue 3
My best friend made me so angry !
베스트 프렌드가 나를 너무 화나게 만들었어!
Forgiving friends is important.
친구들을 용서하는 건 중요하지.