A: If we want to do well, we've got to rehearse. A: 우리가 잘해내려면, 예행연습을 해야 해.
B: Hear, hear! Are you available to practice? B: 맞아, 맞아!연습할 시간 있니?
A: Just name the time and place. A: 시간하고 장소만 알려 줘.
* 대화 속 영어 표현 정리 * If we want to do well : 우리가 잘해내려면 * We've got to rehearse. : 우린 예행연습을 해야 해. * Are you available practice? : 연습시간 있니? * Just name the time and place.: 시간하고 장소만 알려 줘.
It doesn't matter if he + 과거동사 + or not. 그가 ~했는지 여부는 중요치 않아.
패턴영어회화
It doesn't matter if heaskedor not.
그가질문했는지여부는 중요치 않아.
It doesn't matter if hecopiedor not. 그가베꼈는지여부는 중요치 않아.
It doesn't matter if hefilchedor not.
그가슬쩍했는지여부는 중요치 않아.
It doesn't matter if hebeggedor not.
그가간청했는지여부는 중요치 않아.
It doesn't matter if henoticedor not.
그가알아차렸는지여부는 중요치 않아.
패턴영어회화
A: What if Sam cheated off Bill's test paper?
A: 샘이 빌의 시험지를 베꼈으면 어쩌지?
B: It doesn't matter if he copied or not.Bill got an F.
B:그가 베꼈는지 여부는 중요하지 않아.빌은 F학점 받았잖아.
A: That's poetic justice.
A: 그거 합당한 결말이네.
* 대화 속 영어 표현 정리 * What if Sam cheated off Bill test paper?: 샘이 빌의 시험지를 베꼈으면 어쩌지? * It doesn't matter if he copied or not.: 그가 베꼈는지 여부는 중요하지 않아. * Bill got an F.: 빌은 F학점 받았어. * That's poetic justice.: 그거 인과응보구나.
Mike : I will tell you exactly waht to do, and how to do it.
*instinct 본능, 본성
*bury 묻다, 매장하다
*From now on 지금부터
Mike : 여러분의 모든 본능을 다 끄집어 내서
깊숙이, 아주 깊숙이 묻어 버리도록 해요.
Art : 했어
Mike : 지금부터 우린 한마음이에요.
내 마음이요.
Sullivan : 오, 제발 그만해.
Mike : 무엇을 해야 하는지, 어떻게 해야 하는지
내가 정확히 알려 줄게요.
[POPS ENGLISH - Me And Boddy McGee]
Feeling good was good enough for me.
(기분이 좋은 것만으로도 나에겐 충분했어요)
=To feel good is all I ever needed.
(기분이 좋으면 그만이에요)
Yeah, feeling good was easy, Lord,
When he sang the blues,
You know, feeling good was good enough for me,
Good enough for me and my Boddy McGee.
그래요, 쉽게 기분이 좋아져요.
그가 블루스를 부르고 있을 때면,
기분이 좋은 것만으로도 나에겐 충분했어요.
나와 내 사랑 바비 맥기에게는 충분 했어요.
[TALK PLAY LEARN]
Pattern Talk
주어 + be 동사 + ~ing + to be + 명사. ~는 ~이 되려고 ~하고 있어.
I'm learning to be a chef. 나는 요리사가 되려고 배우는 중이야.
Lisa's training to be a pro. 리사는 전문가가 되려고 훈련하는 중이야.
Ann's practicing to be a singer. 앤은 가수가 되려고 연습하고 있어.
Sam's applying to be a member. 쌤은 회원이 되려고 지원하고 있어.
My sister's studying to be a doctor. 내 여동생은 의사가 되려고 공부하고 있어.
Role Play A: You smell like garlic. Where you in a restaurant? A : 너 온통 마늘 냄새인데. 식당에 있었어?
B: I'm learning to be a chef. I attend night-school. B: 요리사가 되려고 배우고 있거든. 야간 수업을 들어.
A: Far out! I can't wait to get a sampling of your goods! A : 끝내주는데! 벌써 네가 만들 걸 맛보고 싶어지네.
대화속 영어표현 * You smell like garlic. : 너 온통 마늘 냄새인데. * Where were you in a restaurant? : 식당에 있었어? * I’m learning to be a chef. : 요리사가 되려고 수업 듣고 있거든. * I attend night-school. : 야간 수업을 들어. * Far out! : 끝내주는데!( That’s fantastic!) * I can’t wait to get a sampling of your goods! : 벌써 네가 만든 걸 맛보고 싶어지네.
- All right, all right. That's very cute. I'm gonna win.
- It's an obstacle course.
Vocabulary
* We have everything we need.우린 필요한 모든 걸 갖추고 있어.
We have everything we need to be successful.
우리는 성공하는 데 필요한 모든 걸 갖추고 있어.
* race경주, 시합
* obstacle course장애물 코스
In the Army, soldiers train on an obstacle course.
군대에서 군인들이 장애물 코스 훈련을 받는다.
3). POPS ENGLISH
Nothin' don't mean nothin'. 아무것도 아닌 건 없어요.
Nothing ever really comes free. 모든 것에는 대가가 있어요.
Freedom's just another word
For nothing left to lose.
Nothin' don't mean nothin'.
Honey, if it ain't free.
자유라는 건 또 다른 이름일 뿐이에요.
아무것도 잃을 게 없다는 것의.
아무것도 아닌 건 없어요.
그대여, 그것이 만일 공짜가 아니라면 말이죠. (자유에는 대가가 있는 법이죠.)
4). TALK PLAY LEARN
“Lazy Bones" won't lift a finger to help. 게으름뱅이는 돕는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.
Pattern Talk
주어 + won't lift a finger to + 동사 원형. ~는 ...하는 데 손가락도 까닥 안 할 거야.
Role Play
A: Are you making things ship-shape all by yourself? A : 혼자서 모든 걸 제 모양으로 정리하는 거야?
B: Of course!"Lazy Bones" won't lift a finger to help. B : 물론이지! 게으름뱅이는 돕는 데는 손도 까딱 안 할 테니 말이야.
A: I'll give him a talking to. Help is on the way.
A : 내가 그에게 한마디 할게. 곧 도움의 손길이 있을 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Are you making things ship-shape?: 모든 걸 정리하는 거야?
* all by yourself: 혼자서
* "Lazy Bones" won't lift a finger to help.: 게으름뱅이는 돕는 데는 손도 까닥 안 할 거야
* I'll give him a talking to.: 내가 그에게 한마디 할게.
* Help is on the way.: 곧 도움의 손길이 있을 거야.
* 패턴 연습하기
Shewon't lift a finger toclean. 그녀는 청소하는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.
Somewon't lift a finger totry. 어떤 사람들은 손가락도 까닥 안 할 거야.
Timwon't lift a finger toassist. 팀은 보조해 주는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.
Mikewon't lift a finger tolend a hand. 마이크는 일손을 주는 데는 손가락도 까닥 안 할 거야.
"Lazy Bones" won't lift a finger tohelp. 게으름뱅이는 돕는 데는손가락도 까닥 안 할 거야.
It’s no secret that + 주어 + 동사. ~가……한다는 것이 비밀이 아니지.
패턴 연습하기 It’s no secret that they broke up. 그들이 갈라섰다는 것이 비밀은 아니지.
It’s no secret that Harry met Sally. 해리가 쌜리를 만났다는 것이 비밀은 아니지.
It’s no secret that cake has calories. 케이크에 칼로리가 있다는 것이 비밀은 아니지.
It’s no secret that I prefer brunettes. 내가 흑갈색 모발의 여자를 선호한다는 것이 비밀은 아니지.
It’s no secret that parents stress out. 부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지.
Pattern 응용하기 Everybody knows that Harry met Sally. The word is out that Harry met Sally. It’s a well-known facts that Harry met Sally.
Role Play A: Parenting is hard. I’m always a bundle of stress. A: 부모 노릇 하는 건 어려워, 항상 스트레스가 엄청 따라나니 거든.
패턴영어
B: Look. It’s no secret that parents stress out. You care! B: 봐. 부모들이 스트레스를 받는 다는 것이 비밀은 아니지. 염려를 한다는 거잖아!
A: Maybe that’s part of the problem. I need to let go a bit. A: 그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네. 내가 좀 놓아야 할 것도 같아.
<다양한 영어표현 정리> . Parenting is hard. : 부모 노릇 하는 건 어려워. . I’m always a bundle of stress. : 항상 스트레스가 엄청 따라다니거든. . It’s no secret that parents stress out.: 부모들이 스트레스를 받는다는 것이 비밀은 아니지. . You care! : 염려를 한다는 거잖아! . Maybe that’s part of the problem. :그게 오히려 문제가 되는 건지도 모르겠네. . I need to let go a bit. : 내가 좀 놓아야 할 것도 같아.
<Screen English 속 Vocabulary> . let me back in~ 날 다시 ~로 돌아가게 해줘 She locked me out, but let me back in, later. 그녀가 날 못 들어오게 하더니 나중에 들어가게 해줬어. . Very well. 좋아 If that’s your final decision, very well. 그게 너의 최종 결정이라면 좋아. . entire 전체의
<Screen English 속 오늘의 표현> What would that prove? -> 그걸로 뭘 증명할 수 있는데?
<Screen English 속 대화 내용> Mike: If I win, you let me back in the Scaring program. 제가 우승하면 겁주기 수업을 다시 들을 수 있게 해주세요. Hardscrabble: And what would that prove? 그걸로 증명할 수 있는 게 뭐지? Mike: That you were wrong. 당신이 틀렸다는 거요. Hardscrabble: Very well. If you win, 좋아. 만일 자네가 우승하면, I will let your entire team into the Scare program, 자네 팀 모두 겁주기 수업에 참석할 수 있게 해주지. but if you lose, you will leave Monsters University. 하지만 우승하지 못하면 몬스터 대학을 떠나야 할 거야. Mike: Deal.좋아요.
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
I was feeling nearly as faded as my jeans.
-> 낡아빠진 청바지처럼 난 아주 지친 마음이었죠.
I was pretty worn out.
-> 난 아주 지쳐 있었어요.
Busted flat in Baton Rouge,
배턴루지에서 빈털터리로
Waiting for tram
기차를 기다리고 있었죠.
When I was feeling nearly
As faded as my jeans.
낡아빠진 청바지처럼 지칠 대로 지친 마음이었죠.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question in Screen English.
That means Okay, I agree to your ideas
or I accepts your plans.
It starts with letter “d”.
What’s this?
I guess the answer is “deal”.
청취자(최희주 GMPer)가 질문한 영어 표현!
모든 것은 마음 먹기에 달려있다.(일체유심조(一切唯心造)) * It depends on your mindset.
I have a hunch why they + 동사. 난 그들이 왜 ~하는지 알 것 같아.
패턴영어
I have a hunch why theybuy.
난 그들이 왜구매하는 지 알 것 같아.
I have a hunch why they stall.
난 그들이 왜 늦추는 지 알 것 같아.
I have a hunch why they tattle.
난 그들이 왜 재잘대는 지 알 것 같아.
I have a hunch why they giggle.
난 그들이 왜 킬킬대는 지 알 것 같아.
I have a hunch why they distrust.
난 그들이 왜 신뢰하지 않는 지 알 것 같아.
패턴영어회화
A: My coworkers report on me to the boss.
A: 동료들이 나에 대해 사장님에게 보고하는 거 있지.
B: I have a hunch why they tattle.
B: 그들이 왜 일러바치는지 알 것 같아.
A: Me, too. They're trying to submarine me!
A: 나도. 날 물 먹이려는 거야!
* hunch [hʌntʃ] 1. (등을) 구부리다 2. 예감
* 대화 속 영어 표현 정리 * report on to the boss.: 나에 대해 사장님에게(낱낱이)보고하다 * I have a hunch why they tattle.: 그들이 왜 고자질하는지 알 것 같아 * They're trying to submarine me!: 그들이 날 물 먹이려는 거야!
*I'm a "family name" or :position" 난 ~가문 출신이에요, 난 ~ 소속에요.
Of course I have passion! I'm a GMPer!
물론 나에겐 열정이 있지! GMPer라고!
*disappointed 실망한, 낙담한
I was disappointed by a poor turnout at the meeting.
모임 참석자가 너무 적어서 실망했어.
*lack ~이 부족하다, 없다
3). POPS ENGLISH
Love's shadow will surround you. 사랑의 그림자가 당신을 둘러쌀 거예요.
You will find love all around you. 당신 주변에 온통 사랑이 가득할 거예요.
Now the clear sky is all around you
Ash Ash.
Love's shadow will surround you
All through the night.
이제 당신 주변은 온통 맑은 하늘이에요.
아, 아.
사랑의 그림자가 당신을 둘러쌀 거예요.
밤이 새도록.
4). TALK PLAY LEARN
Bill shaved his head as a joke. 빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.
Pattern Talk
주어 + 과거 동사 + as a joke. ~가 농담으로 ...한 거야.
Role Play
A: Did Bill reenlist in the service? Have you seen him?
A: 빌이 다시 군 입대 한 거야? 그 친구 봤어?
B: I caught up him yesterday.Bill shaved his head as a joke.
B: 어제 그 친구를 만났는데, 빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.
A: He's a card. His sense of humor is off the wall.
A: 그 친구 특이하잖아, 유머 감각이 좀 지나치지.
* 대화 속 영어 표현 정리
*Did Bill reenlist in the service?: 빌이 다시 군 입대 한 거야?
*Have you seen him?: 그 친구 봤어?
*I caught up with him yesterday.: 어제 그 친구를 만났어.
*Bill shaved his head as a joke.: 빌이 장난으로 머리를 싹 민 거야.
*He's a card.: 그 친구 특이하잖아.
*His sense of humor is off the wall.: 유머 감각이 상당히 지나치지.
* 패턴 연습하기
She bid farewellas a joke. 그녀는 농담으로 작별을 고한거야.
Tom hid Ann'sas a joke. 탐이 농담으로 앤의 가방을 숨긴거야.
Bill shaved his headas a joke. 빌이 농담으로 머리를 싹 민거야.
The boys had a scuffleas a joke. 남자 아이들이 농담으로 티격태격한거야.
Mary wore a man's suit as a joke. 메어리가농담으로남자 양복을 입은거야.
주어 + be동사 + not judgmental about + 명사. 주어는 명사에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
Role Play A: Jill's an angel but Jack's kind of rough looking.
A: 질은 천사처럼 생겼는데 반면 잭은 거칠게 생겼어.
B: She's not judgmental about his appearance. B:그녀는 그의 외모에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
A: That's wise of her. He's got a heart of gold. A: 그녀는 현명하네. 그는 마음이 비단결이거든.
* 대화속 영어표현 *Jill’s an angel. : 질은 천사야. *Jack’s kind of tough looking. : 잭은 약간 거칠게 생겼어. * She’s not judgmental about his appearance. : 그녀는 그의 외모에 대해서 색안경을 끼지는 않아. . That’s wise of her. : 그녀가 현명한 거야. . He’s got a heart of gold. : 그 친구 마음이 비단결이거든.
패턴연습하기 They're not judgmental about race. 그들은 인종에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
He's not judgmental about her fashion. 그는 그녀의 패션에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
I'm not judgmental about your history. 나는 너의 과거에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
I'm not judgmental about people's jobs. 나는 사람들의 직업에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
She's not judgmental about his appearance. 그녀는 그의 외모에 대해 색안경을 끼고 보진 않아.
A: Sarah was quizzing me about your activities. A: 사라가 네 활동상에 대해 이것저것 물어봤어.
B: That's weird.She's not in the habit of prying. B: 그것 참 이상하다.걘 캐묻는 일은 하지 않거든.
A: I think she's got the hots for you. A: 내 생각에 사라가 너한테 마음이 있는 것 같아.
* 대화 속 영어 표현 정리 : * Sarah was quizzing me about your activities.: 사라가 네 활동상에 대해 이것저것 물어봤어. * That's weird.: 그것 참 이상하다. * She's not in the habit of prying.: 그녀는 캐묻는 일은 하지 않아. * I think she's got the hots for you.: 내 생각에 그녀가 너한테 마음이 있는 것 같아.
* 대화 속 영어 표현 정리 * You boys had better cool your jets.: 너희들 좀 쉬는 게 좋겠어. * We're just playing.: 우린 그저 노는 중이야. * Roughhousing gets out of hand.: 난동 부리는 게 통제가 안 된다. * Thing get broken.: 물건이 부서지다.
- Sorry. If I do that in Scaring class, I'll be a joke.
- No, it's... it's totally great.
Vocabulary
*I can tell ~난 ~임을 알 수 있다
I can tell you're angry by your scowl.
노려보는 걸 보니 너 화났구나.
*chum 친구
*first dibs 우선 선택권
I've got first dibs on the doughnuts!
내가 먼저 도넛을 고를 거야!
3). POPS ENGLISH
It's just another day. 그냥 똑같은 일상이에요.
There's nothing special about today.
Everyday she takes a morning bath.
She wets her hair,
Wraps a towel around her
As she's heading for the bedroom chair.
It's just another day.
매일 아침 그녀는 샤워를 해요.
젖은 머리로,
수건을 두르고,
침실 의자로 다가가요.
그렇게 또 다른 하루가 시작되죠.
4). TALK PLAY LEARN
Lee drives cab on the side. 리는 부업으로 택시를 몰아.
Pattern Talk
주어 + 동사 + on the side. ~는 부업으로 ...해.
Role Play
A: Lee drives cab on the side.Were you aware of that? A: 리는 부업으로 택시 운전을 하지 . 그거 알고 있었어?
B: I knew, but I didn't get it from him. B: 알았는데 , 그에게 들은 것은 아니야.
A: He's ultra hardworking. He's getting it while he can.
A:그 친구 극도로 열심히 일하지. 할 수 있을 때 하는 거고 .
* 대화 속 영어 표현 정리
* Lee drives cab on the side.: 리는 부업으로 택시를 몬다.
* Were you aware of that?: 그거 알고 있었어.
* I didn't get it from him.: 그에게 들은 것은 아니야.
* He's ultra hardworking.: 그 친구 극도로 열심히 일하지.
* He's getting it while he can.: 할 수 있을 때 하는 거고.
* 패턴 연습하기
Lee drives cabon the side. 리는부업으로 택시를 몰아.
I sell insuranceon the side. 나는부업으로 보험을 판매하지.
Ann works a second jobon the side. 앤은부업으로 일을 하나 더 해.
Tom writes for a Web siteon the side. 탐은부업으로 웹사이트에 기고를 해.
Bill makes a couple bucks on the side. 빌은부업으로돈을 조금 벌지.
* 패턴 응용하기
* Ann works a secondjoboutside of her regular work.
* Ann works a second jobin addition to her full-time job.
* Ann works a second jobafter her normal work shift.
I've heard a lot about you. 너에대해 얘기 많이 들었어. I've heard a lot about her job. 그녀의 직업에대해 얘기 많이 들었어.
I've heard a lot about the army. 군대에 대해 얘기 많이 들었어.
I've heard a lot about insurance. 보험에 대해 얘기 많이 들었어.
I've heard a lot about treatment. 그 치료법에 대해 얘기 많이 들었어.
패턴영어회화
A: Pleased to meet you. Just call me Jay. A: 만나서 반가워. 그냥 제이라고 불러.
B: I've heard a lot about you, mostly good things. B:얘기 많이 들었어,대부분 좋은 얘기야.
A: That's reassuring. I hope to get to know more about you. A: 그거 다행이다. 너에 대해 더 많이 알고 싶어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Just call me Jay. : 제이라고 불러줘. * I've heard a lot about you. : 네 얘기 많이 들었어. * mostly good things.: 대부분 좋은 얘기 * That's reassuring. : 그거 다행이다 * I hope get to know more you. : 너에 대해 더 많이 알고 싶어.
A: I might be over my head with my new job. A: 새로 맡은 일은 내 수준 이상인 것 같아.
B: Come on.A challenge is good for you. B: 이것 봐. 도전은 네게 좋은 일이라고.
A: At the moment, I'm not so sure. A: 지금으로선, 잘 모르겠어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I might be over my head with my new job. : 새로 하게 된 일은 내 수준 이상인 것 같아. * Come on. : 이것 봐. 아니야. * A challenge is good for you. : 도전은 네게 좋아. * at the moment: 지금으로선
I wasn't myself when you + 과거동사. 네가 ~했을 때 제정신이 아니었어.
I wasn't myself when youcalled. 네가전화했을때제 정신이 아니었어.
I wasn't myself when youleft me. 네가날 떠났을때 제 정신이 아니었어.
I wasn't myself when yousaw me. 네가날 봤을때 제 정신이 아니었어.
I wasn't myself when youteased me. 네가날 놀렸을때 제 정신이 아니었어.
I wasn't myself when youdropped by. 네가들렀을때 제 정신이 아니었어.
패턴영어회화
A: You seemed to be losing it, yesterday. A: 너 어제 완전 이성을 앓은 것 같더라.
B: I wasn't myself when you saw me. B: 네가 날 봤을 때 제정신이 아니었어.
A: Well, keep it together. There's work to do. A: 음, 마음 을 잘 다스려. 할 일이 있잖아.
* 대화 속 영어 표현 정리 * You seemed to be losing it.: 너 이성을 잃은 것 같았어. * I wasn't myself when you saw me.: 네가 날 봤을 때 제정신이 아니었어. * Keep it together.: 진정해, 마음을 잘 다스려. * There's work to do.: 할 일이 있어.
Bill will never get married because he enjoys foolin' around.
빌은 노는 걸 좋아해서 절대 결혼하지 않을 거야.
3). POPS ENGLISH
Life leaves you high and dry. 당신의 인생이 막막하네.
Bad luck puts you in a bad situation. 당신의 인생에 불행이 찾아왔네요.
Whenlife leaves you high and dry,
I'll be at your door tonight.
If you need help, if you need help,
I'll shut down the city lights.
I'll lie, cheat, I'll bed and bribe
To make you well, to make you well.
인생이 막막하게 느껴질때
오늘 밤 난 당신의 문 앞에 있을 거예요.
당신에게도 도움이 필요하다면, 도움이 필요하다면,
난 도시의 불빛을 꺼 버릴 수 있어요.
난 거짓말을 하고, 남을 속이고, 애원하고, 매수를 할 거예요.
당신을 행복하게 해주기 위해서라면.
* bribe 뇌물을 주다
4). TALK PLAY LEARN
The girls are still at odds over Tom. 여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어.
Pattern Talk
명사(1) + are still at odds over + 명사(2). ~가 아직도 ...을 둘러싼 불화가 있어.
Role Play
A: Ann and Jan aren't talking. What's their beef? A: 앤과 잰은 아직까직도 서로 이야기를 안 해. 뭐가 문제인 건데? * beef: 소고기, 불평
B:The girls are still at odds over Tom.He's the bee's knees. B:여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어. 그 친구가 인기가 있잖아.
A: He loves all the attention, but he's not worth the trouble. A: 그 녀석 주목받는 걸 좋아하지. 하지만 그 애는 그럴만한 가치가 없는데.
* 대화 속 영어 표현정리
* Ann and Jan aren't talking.: 앤과 잰은 아직까지도 서로 이야기를 안 해.
* What's their beef?: 뭐가 문제인 건데?
* The girls are still at odds over Tom.: 여자 애들이 아직도 탐을 둘러싼 불화가 있어.
* He's the bee's knees.: 그 친구가 인기가 있잖아.
* He loves all the attention.: 그 녀석 주목받는 걸 좋아하지.
* He's not worth the trouble.: 그 애는 그럴 만한 가치가 없어.
* 패턴 연습하기
Partiesare still at odds overlaws. 정당들은아직도법률을둘러싼 불화가 있어.
Playersare still at odds overrules. 선수들이아직도규칙을둘러싼 불화가 있어.
The girlsare still at odds overTom. 여자 애들이아직도점수를둘러싼 불화가 있어.
Teachersare still at odds overgrades. 교사들이아직도점수를둘러싼 불화가 있어.
My folks are still at odds over money. 내 가족이아직도돈을둘러싼 불화가 있어.
* 패턴 응용하기
* Partiesstill can't come to an agreement regardinglaws.