Search

'일반영어/5분 패턴영어'에 해당되는 글 703건

  1. 2012.04.09 [5분 패턴영어281] I can + 동사원형 + much better than her. 1
  2. 2012.04.09 [5분 패턴영어280] It would be wise to + 동사원형. 1
  3. 2012.04.08 [5분 패턴영어279] It’s not enough to just + 동사원형. 1
  4. 2012.04.07 [5분 패턴영어278] Feel free to + 동사원형. 1
  5. 2012.04.07 [5분 패턴영어277] Could go back to + 명사? 1
  6. 2012.04.07 [5분 패턴영어276] You could have + 과거분사. 1
  7. 2012.04.07 [5분 패턴영어275] It occurred to me that + 주어 + 동사. 1
  8. 2012.04.05 [5분 패턴영어274] It’s my turn to + 동사원형. 1
  9. 2012.04.05 [5분 패턴영어273] I’m working on + 명사. 1
  10. 2012.04.03 [5분 패턴영어272] I didn’t mean to + 동사원형. 1
  11. 2012.03.31 [5분 패턴영어271] There’s no way for her to + 동사원형. 1
  12. 2012.03.31 [5분 패턴영어270] There must be + 명사. 1
  13. 2012.03.31 [5분 패턴영어269] What are the chances of + -ing? 1
  14. 2012.03.31 [5분 패턴영어268] Rumor has it that he’s + 명사. 1
  15. 2012.03.31 [5분 패턴영어267] It’s no use + -ing. 1
  16. 2012.03.31 [5분 패턴영어266] Don’t try to + 동사원형. 1
  17. 2012.03.31 [5분 패턴영어265] That doesn’t sound like + 명사. 1
  18. 2012.03.29 [5분 패턴영어264] Bring + 명사 + just in case. 1
  19. 2012.03.28 [5분 패턴영어263] I’ve packed two days’ worth of + 명사. 1
  20. 2012.03.28 [5분 패턴영어262] We took turns + -ing. 1
  21. 2012.03.28 [5분 패턴영어261] I’m not + 형용사 + enough. 1
  22. 2012.03.28 [5분 패턴영어260] 명사 + is high-maintenance. 1
  23. 2012.03.28 [5분 패턴영어259] I’m more of + 명사. 1
  24. 2012.03.28 [5분 패턴영어258] I never knew she +과거 동사. 1
  25. 2012.03.28 [5분 패턴영어257] That can’t be + 형용사. 1
  26. 2012.03.28 [5분 패턴영어256] What’s wrong with + 명사? 1
  27. 2012.03.25 [5분 패턴영어255] What is + 명사 + like? 1
  28. 2012.03.24 [5분 패턴영어254] I’m very familiar with + 명사. 1
  29. 2012.03.24 [5분 패턴영어253] Try not to + 동사원형. 1
  30. 2012.03.24 [5분 패턴영어252] Why is it so + 형용사? 1


Pattern Talk 

I can + 동사원형 much better than her.    
 난 그녀보다 훨씬 더 ~을 잘할 수 있어

I can rap much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 랩을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can  swim much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 수영을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can pose much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 포즈를 
 더 잘할()수 있어.
 

I can shop much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 쇼핑을 
 더 잘할()수 있어.
 

I can drive much better than her. 
난 그녀보다 훨씬 더 운전을  더 잘할()수 있어.
 
 

 

Role Play

A: Let your sister take the wheel. 
A: 여동생이 운전하게 해줘.


B: 
I can drive much better than her. 
B: 내가 걔보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있어요.


A:
 Be nice. She needs the experience.
A: 착하게 좀 굴어 봐네 동생은 경험이 더 필요하잖니.

   

l  대화 속 영어 표현 정리

l  Let your sister ~ : 네 여동생이 ~할 수 있도록 해줘
l  take the wheel : (대신해서운전대를 잡다운전하다
l  I can drive much better than her. : 난 그녀보다 훨씬 더 운전을 잘할 수 있다.
l  be nice. : 착하게 행동하라
l  She needs the experience. : 그녀는 경험이 필요하다.


Pattern Talk

It would be wise to + 동사원형.     
~하는 것이 좋을 듯해.

It would be wise to ask first. 
먼저 물어보는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to be patient. 
참는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to get advice. 
조언을 구하는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to pace yourself. 
네 페이스를 유지하는 게 좋을 듯해.
 

It would be wise to save some money. 
돈은 좀 절약하는 게 좋을 듯해.

 

Role Play

A: I’m pumped about our new deal! 
A: 우리의 새로운 계약 건이 정말 기대돼!
 

B: It would be wise to be patient. 
B: 참고 기다려 보는 게 좋을 듯해.
 

A: It’s just so promising! 
A: 그래도 조짐이 정말 좋은데!

l  대화 속 표현 정리
l  I’m pumped about ~ : 나는 ~에 대해 몹시 흥분된다
l  our new deal : 우리의 새로운 계약 건
l  It would be wise to ~ : ~하는 것이 좋을 것 같다
l  Be patient : 침착함을 유지하다
l  It’s just so promising! : 가망성이 있다.


Pattern Talk

It’s not enough to just + 동사원형.     
~하는 것만으로는 충분하지 않아.


It’s not enough to just 
read. 
읽는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just hope. 
바라는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just say so. 
그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just paint it. 
그걸 색칠하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just season. 
양념하는 것만으로는 충분하지 않아.

 

Role Play

A: I’m gonna whip myself into shape.
A:
 몸매 관리에 정진해야겠어.


B:
 It’s not enough to just say so.
B:
 그렇게 말만 하는 건 소용없어.


A:
 I’m serious. I’ve some goals.
A:
 진심이야몇 가지 목표들을 정했어.

l  대화 속 표현 정리
l  Whip oneself into shape : 채찍질해서 몸을 만들다
l  It’s not enough to just say so. : 그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
l  I’m serious. : 진심이다
l  I’ve set some goals. : 몇 가지 목표들을 정했다.

Pattern Talk

Feel free to + 동사원형.
자유롭게 ~해.

Feel free to use the laptop. 
자유롭게
 노트북을 사용해
.

Feel free to raid the fridge. 
자유롭게
 냉장고에서 꺼내 먹어.

Feel free to order whatever. 
자유롭게
 뭐든지 주문해.

Feel free to speak your mind. 
자유롭게
 털어놓아 봐.

Feel free to change the channel. 
자유롭게
 채널을 돌려.

 

Role Play

A: What’s good here?
A: 여기 뭐가 맛있어?


B:
 Everything! Feel free to order whatever.
B: 다 맛있어! 자유롭게 뭐든지 주문해.


A:  I’m tempted to get one of each!
A: 하나씩 다 주문하고 싶다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s good here? : 여기 뭘 잘합니까?
l  Everything! : 모두 다요!
l  Feel free to order whatever. : 자유롭게 뭐든지 주문하세요.
l  I’m tempted to ~ : ~하고 싶다.
l  get one of each : 하나씩 다 얻다.


Pattern Talk

Could go back to + 명사?     
우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to yesterday? 
우리 어제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the seashore? 
우리 해변으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to chapter Two? 
우리 2장으로  돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the previous topic? 
우리 이전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the late night market? 
우리 야시장으로 돌아가 볼 수 있을까?
 

Role Play

A: Are we all clear on thing?
A: 우리 이제 모든 게 분명한 거죠?


B:
 Could we go back to the previous topic?
B: 이전 주제로 다시 돌아가 볼 수 있을까?


A:
 Not a problem.
A: 물론이죠.

          

*대화 속 영어 표현 정리

*  Are we all clear on things? : 우리 모두 다 이해했죠?

*  could we go back to ~ ? : 우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까요?

*  the previous topic : 이전 주제

*  not a problem. : 물론이죠.


Pattern Talk

You could have + 과거분사.      
 ~할 수도 있었잖아.

You could have spoken up. 
너 터놓고 말 할 수도 있었잖아
.

You could have waited a bit. 
너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
.

You could have eaten with us. 
너 우리랑 같이 먹을 수도 있었잖아
.

You could have made an effort. 
너 노력해 볼 수도 있었잖아
.

You could have traveled abroad. 
너 해외로 여행갈 수도 있었잖아
.
 

Role Play

A: I ate lunch without you.
A:
 나 너 없이 그냥 점심 먹었어.


B:
 You could have waited a bit.
B:
 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.


A:
 I didn’t know how long you would be.
A:
 네가 얼마나 걸릴지 모르겠어서.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You could have waited a bit. : 너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
l  I didn’t know. : 난 몰랐다
l  How long you would be : 네가 얼마나 오래 걸릴지


Pattern Talk

It occurred to me that + 주어 동사.    
~라는 생각이 문득 들었어.

It occurred to me that cars pollute. 
차가 공해를 일으킨다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that the dog smells. 
그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that you dance well. 
네가 춤을 잘 춘다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that tea tastes 
tangy. 
차가 톡 쏘는 맛이 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that church bells ring. 
교회 종이 울린다는 생각이 문득 들었어.

 

 

Role Play

A: You’re filling the tub?
A:
 욕조에 물 받는 중이니?


B:
 Yes. It occurred to me that the dog smells.
B:
 . 개에게서 냄새가 나는 거 같아서.


A:
 Let’s lather him up!
A:
 같이 씻기자!
tangy [tǽŋi]
    짜릿한, 톡 쏘는

l  대화 속 표현 정리
l  You’re filling the tub? : 너 욕조에 물 채우고 있는 거니?
l  It occurred to me that ~ : ~라는 생각이 문득 들다
l  The dog smells. : 그 개에서 냄새가 나다.
l  Let’s lather him up! : 그를 목욕시키자!

Pattern Talk

It’s my turn to + 동사원형.     
내가 ~할 차례야

It’s my turn to
 shine. 
내가 
빛을 발할 차례야.

It’s my turn to speak. 
내가 말할 차례야.


It’s my turn to pick a movie. 
내가 영화를 고를 차례야.

It’s my turn to do the dishes. 
내가 설거지할 차례야.

It’s my turn to take the wheel. 
내가 운전대를 잡을 차례야.

 

Role Play

A: I’ve said my piece.
A: 난 할 말 다했어.


B:
 OK. It’s my turn to speak.
B: 좋. 내가 말할 차례군.


A:
 I’m all ears. Shoot. 
A: 듣고 있어. 시작해봐.

         
l  대화 속 표현 정리
l  I’ve said my piece. : 내가 할 말은 다했다.
l  It’s my turn to speak. : 내가 말할 차례야.
l  I’m all ears. : 들을 준비 됐어.
l  shoot. : 시작해봐.

Pattern Talk

I’m working on + 명사.     
~하는 (작업) 중이야.

I’m working on dinner. 
저녁 차리는
 
중이야.


I’m working on technique. 
기술을 연마하는 중이야.

I’m working on the budget. 
예산을 책정하는 중이야.

I’m working on pronunciation. 
발음 연습하는 중이야.

I’m working on a compromise. 
타협하려고 하는 중이야.


Role Plays

A: How goes the English?
A:
 영어 공부 잘돼 가니?


B:
 OK. I’m working on pronunciation.
B:
 지금은 발음연습을 하는 중이야.


A:
 That an essential skill.
A:
 정말 필요한 기술이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  How goes the English ? : 영어 공부 잘돼 가니?
l  I’m working on pronunciation. : 나는 지금 발음 연습을 하는 중이다.
l  That’s an essential skill. : 그건 필수적인 기술이다.

Pattern Talk

I didn’t mean to + 동사원형.     
~하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to burp. 
트림을 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to tease. 
놀리려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to yawn. 
하품 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to laugh. 
웃으려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to forget. 
깜박하려 했던 것은 아니야.

 

Role Play

A: It’s not funny.
A:
 웃을 일이 아니야.


B:
 I didn’t mean to laugh.
B: 웃으려고 했던 건 아니었어
.


A:
 I admit; it’s a weird situation.
A:
나도 알아정말 기묘한 상황이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  It’s not funny. : 웃을 일이 아니다.
l  I didn’t mean to laugh. : 웃으려고 한 건 아니었다.
l  I admit. : 나도 인정해
l  It’s a weird situation. : 기묘한 상황이다.

Pattern Talk

There’s no way for her to + 동사원형.     
그녀가 ~하는 건 불가능해.


There’s no way for her to lose. 
그녀가 지는  불가능해.

There’s no way for her to help. 
그녀가 도와주는 건 불가능해.

There’s no way for her to find out. 
그녀가 알아내는 건 불가능해.

There’s no way for her to go there. 
그녀가 거기 간다는 건 불가능해.

There’s no way for her to catch up. 
그녀가 따라잡기 건 불가능해.

 

Role Play

A: I think she knows! 
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!


B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.


A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어

         .

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l  There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l  find out : 알아내다
l  I’m just jumpy. : 안절부절못하다.

Pattern Talk

There must be + 명사.     
 ~이 있을 거야.


There must be a motive. 
분명 동기가 있을 거야.

There must be a penalty. 
분명 불이익이 있을 거야.

There must be a purpose. 
분명 목적이 있을 거야.

There must be a solution. 
분명 해결책이 있을 거야.

There must be a shortcut. 
분명 지름길이 있을 거야.

 

Role Play

A: We'll never get there in time.
A:
 절대로 제시간에 거기 도착하지 못할 거야.


B:
 There must be a shortcut.
B:
 분명 지름길이 있을 텐데.


A:
 Those are famous last words. 
A: 그냥 남들 하는 말 하지 말고.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  get there in time : 제시간에 도착하다
l  There must be ~ : ~이 있을 거라고 확신하다
l  shortcut : 지름길
l  Those are famous last words. : (비꼬면서왜 아니겠어.

Pattern Talk

What are the chances of + -ing?    
~할 가능성이 있을까?

What are the chances of sharing? 
공유할 가능성이 있을까?

What are the chances of 
winning? 
이길 가능성이 있을까?

What are the chances of 
getting paid? 
돈을 받을
 가능성이 있을까?

What are the chances of 
breaking down? 
고장 날 가능성이 있을까?

What are the chances of 
finding true love? 
진정한 사랑을 찾을 가능성이 있을까?

 

Role Play

A: I bought a lottery ticket. 
A: 복권 하나 샀어.


B:
 What are the chances of winning? 
B: 당첨될 가능성이 있을까?


A:
 It’s easier to get struck by lightning. 
A: 번개 맞을 확률이 더 높지.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  I bought a lottery ticket. : 복권 한 장을 샀다
l  What are the chances of winning? : 당첨될 가능성이 있을까?
l  It’s easier to ~ : ~할 가능성이 높다
l  get stuck by bolt of lightning : 번개에 맞다.

Pattern Talk

Rumor has it that he’s + 명사.    
그가 ~이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s 
a flirt. 
그가 바람둥이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s an artist. 
그가 예술가라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a partier. 
그가 
파티 광이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a litterbug. 
그가 쓰레기를 아무데나 버린다는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a specialist. 
그가  전문가라는 소문이 있어.

 

Role Play

A: Roger’s a talented guy.
A:
 로저는 재능 있는 친구야.


B:
 Rumor has it that he’s a specialist.
B:
 그가 전문가라는 소문이 있어.


A:
 I believe it!
A:
 놀랄 것도 없지!

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  Roger’s talented guy. : 로저는 재능이 많은 친구다.
l  Rumor has it that ~, : ~라는 소문이 있다
l  He’s a specialist. :그는 전문가다.
l  I believe it! : 놀랄 것도 없이 그럴 것 같아.

Pattern Talk

It’s no use + -ing.    
~해도 소용없어


It’s no use 
denying. 
부정해도 소용없어
.

It’s no use whining. 
우는소리 해도 소용없어.

It’s no use regretting. 
후회해도 소용없어
.

It’s no use pretending. 
시치미 떼도 소용없어
.

It’s no use demanding. 
다그쳐도 소용없어.

 

Role Play

A: Sorry to hear about what happened. 
A: 그 일에 대해서는 정말 유감스럽네요.


B:
 It’s no use regretting.
B:
 후회해도 소용없죠.


A:
 Right. Move on.
A:
 맞아요잊고 다시 시작해요.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Sorry to hear about ~: ~에 대해서 안타깝게 생각한다.
l  What happened :  일어난 일
l  It’s no use regretting. :후회해도 소용없다
l  Move on. : 잊고 다시 시작해.

Pattern Talk

Don’t try to + 동사원형.   
~하려고 하지 마.


Don’t try to trick me. 
날 속이려 하지마.

Don’t try to cover it up. 
그걸 덮어 두려고 하지마.

Don’t try to do too much. 

너무 많은 걸 하지마.

Don’t try to make excuses. 
핑계 대려 하지마.

Don’t try to change my mind. 
내 생각을 바꾸려 하지마
.
 

Role Play

A: Let’s flip. Heads I win, tails you lose.
A: 동전을 던지자앞면이 나오면 내가 이기고뒷면이 나오면 네가 지는거야.


B: Don’t try to trick me.
B: 날 속이려 들지 마.


A: Oops! I misspoke.
A: 잘못 말한 거야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Let’s flip. : 동전을 던지 
l  Heads I win, tails you lose. : 앞면이면 내가 이기고뒷면이면 네가 지는 거야.
l  Oops! : 아이고 미안!
l  I misspoke. : 내가 잘못 말했다.

Pattern Talk

That doesn’t sound like + 명사.     
~같지 않아

 
That doesn’t sound like rain. 
비같지 않아.

That doesn’t sound like the truth. 
진실 같지 않아
.

That doesn’t sound like your mom. 
네 엄마 같지 않아
.

That doesn’t sound like a mosquito. 
모기 같지 않아
.

That doesn’t sound like the doorbell. 
초인종 같지 않아.
 

 

Role Play

A: I’m late because I was studying.
A: 공부하던 중이어서 늦었어.


B: That doesn’t sound like the truth.
B: 진실 같지 않은데.


A: It’s the best excuse I could come up with.
A: 내가 생각해 낼 수 있는 최고의 변명이야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  because I was studying : 공부 중이었기 때문에
l  That doesn’t sound like that’s ~ : ~인 것 같지 않아
l  It’s the best excuse. : 최선의 핑계야.
l  come up with : ~을 생각해 내다.

Pattern Talk

Bring + 명사 + just in case.   
만일에 대비해서 ~을 가져와(데려와)

Bring a friend just in case. 
만일에 대비해서 
친구를 데려와.

Bring 
a beverage just in case. 
만일에 대비해서 음료를 가져와.

Bring a backpack just in case. 
만일에 대비해서 배낭을 가져와.

Bring an umbrella just in case. 
만일에 대비해서 우산을 가져와.

Bring a credit card
 just in case. 
만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


Role Play

A: What if we don’t have enough cash?
A: 만약에 우리에게 현금이 충분히 없으면 어쩌지?


B: Bring a credit card just in case. 
B:
 
만일에 대비해서 신용카드를 가져와.


A: I’m starting to sweat.
A: 진땀이 나기 시작하네.

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  What if we don’t have enough ~ : 만약 우리에게 ~이 충분히 없으면 어쩌지?
l  Cash : 현금
l  Bring a credit card. : 신용카드를 가져가.
l  Just in case : 만일에 대비해서
l  I’m starting to sweat. : 겁난다땀이 난다.

Pattern Talk

I’ve packed two days’ worth of + 명사.    
~을 이틀 치 챙겼어

I’ve packed two days’ worth of clothes. 
옷을 이틀 치 챙겼어
.

 
I’ve packed two days’ worth of 
munchies. 
간식거리를 이틀 치 챙겼어
.

 
I’ve packed two days’ worth of 
homework. 
숙제거리를 이틀 치 챙겼어.

 
I’ve packed two days’ worth of cell batteries. 
휴대전화 배터리를 이틀 치 챙겼어.

 
I’ve packed two days’ worth of reading material. 
읽을거리를 이틀 치 챙겼어.

 

Role Play

A: We might not make it back tonight.
A:
 우리 오늘 밤에 못 돌아갈지도 모르겠어.


B:
 It’s OK
. I’ve packed two days’ worth of clothes.
B: 괜찮아. 옷을 이틀 치 챙겼거든.


A: You’re such a boy scout!
A: 
진짜 준비 잘한다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  we might not ~ : 우리 ~하지 못할지도 몰라
l  make it back : 돌아가다
l  It’s OK. : 괜찮아.
l  pack : 챙기다짐 싸다
l  two days’ worth of ~ : ~이틀 치충분히
l  You’re such a boy scout! : 항상 준비되어 있네!

Pattern Talk

We took turns + -ing.   
우린 돌아가면서 ~했어

We took turns typing. 
우린 돌아가면서 타이핑했어
.

We took turns posing. 
우린 돌아가면서 포즈를 취했어
.

We took turns driving. 
우린 돌아가면서 운전했어.

We took turns carrying. 
우린 돌아가면서 날랐어
.

We took turns selecting. 
우린 돌아가면서 선택했어 
 

Role Play

A: My friends and I took a cross-country road trip. 
A:
 친구들과 국토 횡단 여행을 했어.


B:
 Wasn’t that exhausting? 
B:
 힘들지 않았어?


A:
 No. We took turns driving. 
A:
 아니돌아가면서 운전했어.

    
l  대화 속 영어 표현 정리
l  took :  ~을 떠나다
l  Cross-country road trip : 대륙 횡단 여행
l  Wasn’t that exhausting? :힘들지 않았어?
l  We took turns driving. : 돌아가면서 운전했어.

Pattern Talk

I’m not + 형용사 + enough.    
난 그렇게까지 ~하지 않아

I’m not tolerant enough. 
나 그렇게까지 관대하지 않아.

I’m not qualified enough. 
나 그렇게까지 자격이 있지 않아.

I’m not inquisitive enough. 
나 그렇게까지 꼬치꼬치 캐묻지 않아.

I’m not experienced enough. 
나 그렇게까지 경험이 풍부하지 않아.

I’m not knowledgeable enough. 
나 그렇게까지 잘 알지 않아.
 

Role Play

A: Why don’t you open your own business?
A: 창업을 해보지 그래?


B: I’m not knowledgeable enough.
B: 난 그렇게까지 잘 알지 못해.


A: Learn by doing.
A: 하면서 배우는 거지 뭐.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  Why don’t you ~? : ~하지 그래?
l  Open one’s own business : 창업하다
l  I’m not knowledgeable enough. :그렇게 잘 알지 못해.
l  Learn by doing. : 하면서 배우는 거지.

Pattern Talk

명사 + is high-maintenance.      
~은 신경을 많이 써야 돼.

Her car is high-maintenance. 
그녀의 차는 신경을 많이 써야 돼.

A violin is high-maintenance. 
바이올린은 신경을 많이 써야 돼.

That breed is high-maintenance. 
저 품종은 신경을 많이 써야 돼.


This laptop is high-maintenance. 
이 노트북은 신경을 많이 써야 돼.

My sweetie
 is high-maintenance. 
내 여자 친구는 신경을 많이 써야 돼.

 

Role Play

A: I gotta buy flowers for my girl. 
A: 여자 친구한테 꽃 사줘야겠다.


B:
 You bought her flowers yesterday!
B:
 어제도 꽃 사다 줬잖아!


A: Yeah. My sweetie is high-maintenance. 
A: 
. 내 여자 친구는 신경을 많이 써줘야 하거든.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I gotta ~ : ~해야겠어
l  buy flowers : 꽃을 사다 주다
l  one’s girl : ~의 여자 친구
l  My sweetie is high-maintenance. : 

내 여자 친구는 신경을 많이 써야 해.

Pattern Talk

I’m more of + 명사.    
 ~에 더 가까워

I’m more of a realist. 
난 
현실주의자에  더 가까워.

I’m more of a diplomat. 
난 외교관에 더 가까워
.

I’m more of a romantic. 
난 낭만주의자에 더 가까워
.

I’m more of a risk-taker. 
난 모험가에  더 가까워
.

 I’m more of a middleman.

 개인에 더 가까워.

 

Role Play

A: What’s your take on arranged marriages?
A: 중매결혼에 대해 어떻게 생각해?


B:  I’m more of a romantic.
B: 난 낭만주의자에 더 가까워.


A: I say “Whatever works.”

A: 자기한테 맞는 걸로 하면 되지 뭐.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s your take on ~? : ~에 대해 어떻게 생각해?
l  arranged marriage : 중매결혼
l  I’m more of a romantic. : 난 낭만주의자에 가까워
l  I say : 내 생각엔
l  Whatever works. : 효과 있을 것 같으면 뭐든지.

Pattern Talk

I never knew she +과거 동사.    
그녀가 ~하는 줄은 몰랐어.

I never knew she sang. 
그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she blogged. 
그녀가 블로그를 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she snorkeled. 
그녀가 스노클링 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she crocheted. 
그녀가 코바늘 뜨개질을 하는 줄은 몰랐어. 

I never knew she rollerbladed. 
그녀가 롤러블레이드를 타는 줄은 몰랐어


Role Play 
A: Minji really belted out that tune!
A: 민지는 그 노래를 진짜 열창했어!

B: I know! I never knew she sang!
B: 그러게 말이여! 난 그녀가 노래를 하는 줄은 몰랐어!

A: She’s just shy.
A: 그녀는 부끄럼을 많이 타는 것뿐이야.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  really belt out : 열창하다
l  tune : 노래
l  I know! : 그러게 말이야!
l  I never knew she sang! : 난 그녀가 노래를 부를 줄은 몰랐어!
l  shy : 부끄러워하는, 수줍어하는

Pattrrn Talk

That can’t be + 형용사.     
그게 ~할 리가 없어


That can’t be hard.
그게 
딱딱할 리가 없어.

That can’t be heavy.
그게 무거울 리가 없어.

That can’t be superior.
그게 우수할 리가 없어.

That can’t be authentic.
그게 진품일 리가 없어.

That can’t be flammable.
그게 불에 탈 리가 없어.

 

 

Role Play

A: Have you seen my original Picasso painting? 
A: 내 피카소 원작 봤어?


B: That can’t be authentic.
B: 진짜일 리가 없어.


A: It is! See? It’s signed “Jake Picasso”!
A: 진짜야보여? ‘제이크 피카소라고 서명이 되어 있잖아.

        
l
  
대화속 영어 표현 정리
l  Have you seen ~ :  ~본 적 있어?
l  original  진짜인원본의
l  that can’t be ~ : 그것이 ~할리가 없다
l  authentic 진짜인, 진품의
l  See? : 보여?

Pattern Talk

What’s wrong with + 명사?     
~은 뭐가 문제야?

What’s wrong with my idea? 
내 생각이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with your eye? 
네 눈은 뭐가 문제야
?

What’s wrong with this picture? 
이 그림이 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the doorknob? 
문고리는 뭐가 문제야
?

What’s wrong with the vending machine? 
자판기는 뭐가 문제야?
 

 

Role play

A: What’s wrong with your eye?
A: 네 눈은 어떻게 된 거야?


B: I got poked with a finger.
B: 손가락으로 눈을 찔렀어.


A:  Clowning around can get you hurt.
A: 덤벙거리면 다친다니까.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s wrong with your eye? : 네 눈에 무슨 문제 있어?
l  I got poked with a finger. : 손 가락에 찔렸어.
l  clowning around : 법석을 떠는 것덤벙대는 것.

Pattern Talk

What is + 명사 + like?
~은 어떠니?


What is
 Taiwan like?

타이완은어떠니?


What is the beach like?

해변은 어떠니?


What is your sister like?

네 여동생은 어떠니?


What is the weather like?

날씨는 어떠니?


What is bungee jumping like?

번지 점프는 어떠니?

 

Role Play

A: I’m lonely. What is your sister like?
A: 나 외로워. 네 여동생은 어때?

 

B: Don’t even think about it.B: 
B: 그런 생각은 하지도 마.

 

A:  No harm in asking.
A: 물어보지도 못하냐.

l
 
 대화 속 표현 정리
l  I’m lonely. : 나 외로워.
l  What is your sister like? : 네 여동생은 어때?
l  Don’t even think about it. : 말도 않대. 꿈 깨.

l  No harm in asking. : 그냥 물어본 거야. 

Pattern Talk

I’m very familiar with + 명사.    
 ~을 아주 잘 알아.

 I’m very familiar with the area.
난 
그 지역을 아주 잘 알아.

 I’m very familiar with the rules.
난 규정을 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with his ways.
난 그의 방식을 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with the culture.
난 그쪽 문화를 아주 잘 알아
.

 I’m very familiar with the program.
난 그 프로그램을 아주 잘 알아.
 

 

Role Play

A: Don’t let Mike trick you. 
A: 마이크가 널 속이지 않게 해.

 

B: I’m very familiar with his ways.
B: 난 그의 방식을 아주 잘 알아

 

A: Still, he’s very cunning.
A: 그래도그는 아주 교활해.

l  대화 속 표현 정리
l  Don’t let mike ~ : 마이크가 ~하게끔 놔두지 마
l  Trick : ~을 속이다
l  I’m very familiar with ~ :  ~을 아주 잘 알아
l  one’s way : ~의 방식
l  still : 그렇지만그래도

l  He’s very cunning. : 그는 교활해술책이 뛰어나.

 

Pattern Talk

Try not to + 동사원형.    
~하지 않도록 해봐

Try not to cough. 
기침하지 않도록 해봐.

Try not to drop it. 
떨어뜨리지 않도록 해봐.

Try not to freak out. 
기겁하지 않도록 해봐.

Try not to complain. 
불평하지 않도록 해봐.

Try not to miss class. 
수업을 빼먹지 않도록 해봐.


Role Play

A: This is hot and heavy! 
A: 이거 뜨겁고 무겁잖아!


B: Try not to drop it.
B:
 
떨어뜨리지 않도록 해봐.


A: Thanks for the advice, but I think I know that much.

A: 충고 고마운데나도 그 정도는 알아.


l
  대화 속 영어 표현 
l  This is hot and heavy! : 이거 뜨겁고 무거워!
l  Try not to drop it. : 떨어뜨리지 않도록 해봐.
l  Thanks for the advice. : 충고 고마워

l  I think I know that much. : 나도 그건 알아. 

Pattern Talk

Why is it so + 형용사?     
이거 왜 이렇게 ~?

 
Why is it so rough? 
이거 왜 이렇게 
어려워?

Why is it so flimsy? 
이거 왜 이렇게 허술해?

Why is it so complex? 
이거 왜 이렇게 복잡해
?

Why is it so sensitive? 
이거 왜 이렇게 민감해
?

Why is it so expensive? 
이거 왜 이렇게 비싸?

 

Role Play

A: This will break any second.
A: 이거 금방 부서지겠다.


B: Why is it so flimsy?
B: 
이거 왜 이렇게 허술해
?


A: It’s cheap junk.
A: 싸구려잖아.

l  대화 속 영어 표현 정리  
l  This will break. : 이거 부서질 거야,
l  any second : 바로 곧 금방  
l  why is it so flimsy? :이거 왜 이렇개 약해?

l  It’s cheap junk, : 싸구려야.