Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2009.08.02 The Good Morrow - John Donne
  2. 2009.08.02 That time of year thou mayst in me behold - William Shakespeare
  3. 2009.08.02 Shall I Compare Thee to a Summer's Day? - William Shakespeare
  4. 2009.07.30 The Tide Is High - Atomic Kitten
  5. 2009.07.25 Elton John - Sorry Seems To Be The Hardest Word - 1976
  6. 2009.07.25 Perhaps love - John Denver & Placido Domingo
  7. 2009.07.25 We are the champion - Queen
  8. 2009.07.22 미디어법 날치기 통과 - 하늘에 검은 태양이 뜬날
  9. 2009.07.14 2009학년도 7월 고3 전국연합학력평가 문제지 및 해설 4
  10. 2009.07.12 Don't Push Me- SweetBox
  11. 2009.07.12 Really Achieving Your Childhood Dreams - Randy Pausch
  12. 2009.07.12 California Dreaming-The Mamas & The Papas
  13. 2009.07.11 No Matter What By Boyzone
  14. 2009.07.11 Shape of My Heart - Sting
  15. 2009.07.11 Tie a yellow ribbon round the old oak tree
  16. 2009.07.11 Life is so Cool - Sweetbox
  17. 2009.07.11 Lemon Tree - Fool's Garden
  18. 2009.07.11 Bring it all back - S Club 7
  19. 2009.07.07 미국인들이 일상생활에 자주 쓰는 최신 슬랭영어 500개
  20. 2009.07.06 수능영어듣기 실전모의고사(15회분) 18
  21. 2009.06.21 it is -- that 강조구문의 의문문 2
  22. 2009.06.21 poetry vs poem 차이
  23. 2009.06.20 수능 기본어법문제 정리
  24. 2009.06.17 2009학년도 6월 고2 전국연합학력평가 문제지 듣기 및 해설 15
  25. 2009.06.17 2009학년도 6월 고1 전국연합학력평가 문제지 듣기 및 해설 19
  26. 2009.06.13 수능기출어휘 정리 6
  27. 2009.06.04 2010학년도 대학수학능력시험 6월 모의평가 문제 및 정답(해설) 47
  28. 2009.05.20 2009년 5월 고3 경기도학업성취도평가 문항지 및 정답해설 4
  29. 2009.05.20 2009년 5월 고2 경기도학업성취도평가 문항지 및 정답해설 25
  30. 2009.05.20 2009년 5월 고1 경기도학업성취도평가 문항지 및 정답해설 22

The Good Morrow - John Donne

일반영어/영시 2009. 8. 2. 11:12 Posted by chanyi

The Good Morrow - John Donne


I wonder, by my troth, what thou and I

맹세코, 우리가 서로 사랑 했을 때까지, 그대와 내가 무슨 일을

Did, till we loved? were we not weaned till then,

했단 말이오? 우리는 이때껏 젖을 못 뗐지만

But sucked on country pleasures, childishly?

갓난아기처럼 시골의 쾌락을 빨았단 것이오?

Or snorted we in the seven sleepers' den?

아니면 우리는 잠자는 일곱 사람들의 동굴에서 코를 골았소?

'Twas so; but this, all pleasures fancies be.

그랬소. 이 밖의 모든 기쁨들은 공상이오.

If ever any beauty I did see,

만약 내가 희망하고 있던 미인을 보았었다면

Which I desired, and got, 'twas but a dream of thee.

이는 오직 그의 환영일 것이오.



And now good morrow to our waking souls,

그리고 깨어나는 두 영혼의 새 아침이 찾아오구려.

Which watch not one another out of fear;

두려움 때문에 서로를 바라 볼 수 없는 지금 이때;

For love all love of other sights controls,

사랑은 다른 풍경의 모든 사랑을 통제하고,

And makes one little room an everywhere.

그리고 하나의 작은 방을 전 세계로 만들어 버리기 때문에.

Let sea discovers to new worlds have gone,

해양 탐험가들이 새로운 세계를 갈 수 있도록,

Let maps to others, worlds on worlds have shown:

지도들이 다른 사람들에게 세계 위의 세계를 보여줄 수 있도록;

Let us possess one world; each hath one, and is one.

우리는 하나의 세계를 소유합시다. 그러면 각기 하나하나를 갖고 , 그 또한 하나요.



My face in thine eye, thine in mine appears,

내 얼굴이 그대의 눈에, 그대의 얼굴이 내 눈동자 속에 나타나오.

And true plain hearts do in the faces rest;

그리고 진실한 순진한 마음이 얼굴에 깃들어 지오;

Where can we find two better hemispheres,

차가운 북쪽도 없고, 해가지는 서쪽도 없는

Without sharp North, without declining West?

두 개의 더 나은 반구를 어디서 찾을 수 있단 말이오?

Whatever dies was not mixed equally;

죽은 모든 것들이 똑같이 혼합된 것이 아니오;

If our two loves be one, or thou and I

만약 우리의 두 사랑이 하나이거나 아니면. 그대와 내가 똑같이 사랑을 해서

Love so alike that none do slacken, none can die.

아무도 느슨해 지지 않는다면, 아무도 죽지 않을 것이오.


 주제정리?? (형이상학파에 관련된.... 연애시?? -ㅠ-)


 이 시는 약강 5보격 (Iambic Pentameter) 형식을 취하며, 사랑의 참된 뜻을 깨닫게 된 연인들의 감정을 Overstatement(과장법)로 표현하고 있다. 남성 화자가 여성에게 이야기 하듯이 dramatic monologue 기법을 쓰고 있으며, 또한 antiptosis(시제 변화)가 강하다. 2번째 stanza에 여행을 떠나는 사람들이 “to have gone" "have shown"같은 pattern을 말한다. 과거의 사랑, 현재의 사랑, 사랑을 비교하는 독백을 제시하고 있다.


John Donne은 16C 연애 시와는 차별화 시켰다. 기존 연애 시는 뻔한 연애사건, 여성이 살아 있지 않고 신처럼 숭고한 이미지로 등장, 여인의 외모 칭송, 육적인 사랑을 금기시 하였다. Courtly Love(궁정연애)라 하여 젊은 기사가 고귀한 유부녀를 복종하며 흠모하여 육체적인 사랑을 나눌 수는 없지만 정신적인 사랑만 나눔으로써, 애가 닳은 모습을 보여준다. 하지만, Donne의 연애 시는 독특하게도 dramatic monologue[극적독백]사용하며, 직접적으로 독자와 청자에게 colloquialism(구어체)를 사용하며, 육체적인 사랑을 접근, 시의 정형률을 쓰되 파격을 많이 쓰며, 기독교 신앙이 시에 들어오게 되었다. Donne의 대부분의 연애 시는 종교적인 요소가 강하게 들어있으며, 대부분의 형이상학파 시인들이 metaphor와 conceit를 사용함으로써, 사상들을 감각적으로 파악 할 수 있는 큰 충격을 청자들에게 안겨준다. 형이상학파 시인들은 인간이 느끼는 보통 일반적인 느낌이 아닌 새로운 각도에서의 복잡한 해석과 표현방식을 재해석 하며 표출하고 있다. 비슷하지 않은 심상의 결합으로 미묘한 감정을 남겨주는 것을 Donne은 즐겨 작품을 써내려갔다.



 Donne은 시 속의 사랑은 하나의 완전한 소우주로 형성하며, Hellenism 적인 요소와 Christianity적인 요소로 구성되어 있다. 전자는 Greece의 "Eros(육체적인)“ 사랑이며, 후자는 Hebrew의 "Agape(정신적인)”사랑이며, 이 사랑의 형상들을 결합시킨 “Augustinian Caritas" 야 말로 완전한 사랑이라 생각하였다.


분석


 첫 번째 stanza에서는 과거의 사랑을 보여준다. 바로 진정한 사랑의 뜻을 알기 전에는 우리가 한 것은 무엇이었냐고 여자에게 묻는다. “sucked on country pleasures childishly" 이 구절에서 우리는 완전한 사랑을 하기 전까지는 어린아이처럼 젖을 먹었다고 말한다. 바로 "country"와 "Childishy"는 성숙한 사랑과 대조되는 쾌락만 추구하는 육체와 연관이 깊음으로 Elizabeth 시대에 Platonic Love를 비판하는 모습이다.

 "Or snorted we in the Seven Sleepers' den" 이 구절에서는 로마의 Decius황제가 에베소 교회의 일곱 기독교인들을 박해하여 그들이 동굴에 피했다가 추격자들이 문을 봉쇄하면서 187년 동안 잠들었다가 다시 일어났을 때는 기독교가 공식 종교로 되어있었다고 한다. Donne은 기독교적인 인유법을 사용하여 과장법을 드러내고 있으며, 완전한 사랑을 모르는 것이란 에베소의 7명의 기독교인처럼 깊은 잠에 빠진 것이라 생각하였다.

 "Twas so But this, all pleasures fancies be." 이 구절에서는 우리는 여태껏 정신적인 사랑만 추구했기 때문에 완전하지 않았다는 것을 인정하는 부분이다. "If ever any beauty I did see" 이 구절에서 "beauty"는 육체적인 여자를 상징하며, “pleasures(쾌락)”과 연관 지어 진다. 하지만 마지막 구절을 통해서, 육체적인 사랑은 완전한 사랑에 비하면 꿈처럼 헛되다고 표현함으로써, 자신의 여인을 안심시킨다.


 두 번째 stanza 에서는 현재의 사랑을 보여준다. "And now good morrow to our waking souls" 이 구절에서 완전한 사랑(정신적인 + 육체적인)을 깨달은 연인이 새 아침을 맞이하는 부분이다. 이제는 더 이상 사랑을 모르는 과거가 아닌 현실이라는 것이다. 완전한 사랑을 이루기 위해서는“fear" 이라는 구절에서 친구, 부모, 세상까지도 다 버려야 이룰 수 있다는 것을 상징한다. 그들이 있을 곳은 ”little room"이지만 바로 그들에게는 세계전체로 뜻한다.

“Let sea-discovers to new worlds have gone" "Let maps to other, worlds on worlds have shown." 이 구절에서 Elizabeth 왕조 시대에 지리적 탐험image로 한 남자가 다른 여자를 찾아나서는 새로운 세계를 발견하려는 여행을 비유함과 동시에 자신들은 벌써 새로운 세계(완전한 사랑)를 찾았다는 것을 비교함으로써 Donne의 놀라운 conceit를 보여준다.


 세 번째 stanza에서는 미래의 사랑을 보여준다. 완전한 사랑을 이뤘다는 것을 나타내는 구절은 바로 “My face in thine eye, thine in my appears, And true plain hearts do in the faces rest;" 이 부분을 통해 알 수 있다. 두 연인이 좁은 방에서 자신들의 얼굴이 상대방의 눈에 반영 된다는 것은 육체적인 결합을 상징하며, 본래 정신적인 사랑은 했던 그들이기에 마침내 완전한 사랑을 소유하게 된 것이다. "plain hearts”라는 표현은 두 사람은 각각 50%씩 사랑함을, 맨 마지막 구절을 통해 나타내며, 르네상스 연애 시는 남성이 여성을 쳐다보지도 못했었던 것을 생각하면 바로 Donne의 연애 시와 확연히 다른 점을 보여준다, “Where we can we find two better hemispheres " "Without sharp North, without declining West?” 이 부분에서 John Donne은 종교적인 비유를 빗대어 표현하고 있다. "west" 는 거룩한 나라를 향하여 지나가는 문이다. 즉, East(부활)을 하기 위해서는 이곳을 지나가기에..죽음의 문을 상징한다. 하지만, 두 개의 반구가 합쳐서 하나의 놀라운 세계를 이루듯이, 본인들의 사랑도 완전히 결합됨을 보여준다. 자신들의 세계에서는 죽음이 없다는 것을 암시한다. 동등하게 혼합되어 균형진 사랑을 한다면 영원한 사랑을 지켜나갈 것이라 끝맺는 이 구절은 중세의 스콜라 철학 사상을 빗대어 포현하고 있다.


[출처]The Good Morrow - John Donne (17C)|작성자영문은진


Sonnet 73

 

That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consumed with that which it was nourish'd by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.

 

(피천득 번역)

 

그대 나에게서 늦은 계절을 보리라
누런 잎이 몇잎 또는 하나도 없이
삭풍에 떠는 나뭇가지
고운 새들이 노래하던 이 폐허된 성가대석
나에게서 그대 석양이 서천에
이미 넘어간 그런 황혼을 보리라
모든 것을 안식 속에 담을 제 2의 죽음
그 암흑의 밤이 닥쳐올 황혼을
그대는 나에게서 이런 불빛을 보리라
청춘이 탄 재, 임종의 침대 위에
불을 붙게 한 연료에 소진되어
꺼져야만 할 불빛을
그대 이것을 보면 안타까워져
오래지 않아 두고갈 것을 더욱더 사랑하리라

Shall I compare thee to a summer's day   (Sonnet 18)

William Shakespeare

 

Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date. (봄의 불완전성, 단점)

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimmed;  (태양의 약점)

And every fair from fair sometime declines,

By chance, or nature's changing course, untrimmed;

But thy eternal summer shall not fade,

Nor lose possession of that fair thou ow'st,

Nor shall death brag thou wand'rest in his shade, (몸은 죽었어도 영혼은 영원)

When in eternal lines to Time thou grow'st.  (시속에서 영원할 수 있다, 시간이 있는한 영원히)

So long as men can breathe, or eyes can see,

So long lives this, and this gives life to thee.

그대를 여름날과 비교해 볼까요?

그대는 더욱 사랑스럽고 온화합니다.

거친 바람이 매력적인 5월의 꽃망울을 흔들면

여름날은 너무도 짧습니다.

언젠가너무나 뜨거운 태양의 눈이 빛나고

그의 황금빛 안색이 어르레해지면

모든 아름다움 중의 아름다움도 물론

우연히 또는 자연의 변화에 흐려지지만

그대의 영원한 여름은 사라지지 않을 것입니다.

그대 지닌 그 아름다움도 잃어버리지 않을 것입니다.

그대가 죽음 속에 헤맬지라도 그것은 자랑치 못할 것입니다.

이 불멸의 시 속에서 그대 영원할테니까요.

인간이 존재하는 한, 바라볼 수 있는 한

이 시들이 살아있는 그날까지, 그대에게 생명을 부여할 것입니다.

 

* Rhyme scheme : abab  cdcd efef gg

* 약강 5보격

* 3 개의 quatrain과 1개의 copulet.

* Sonnet(14행으로 된 시)

The Tide Is High - Atomic Kitten

Music Video 2009. 7. 30. 09:28 Posted by chanyi

 
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)

I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that (Oh no)
(그렇게 쉽게 포기하지는 않는다구요)

It's not the things you do
(당신이 하는 행동들이)
That tease and hurt me bad
(날 우습게 만들고 상처받게 하는 건 아니예요)
But it's the way you do the things
(단지 당신의 그 모든 방식들이)
You do to me
(날 아프게 한다는 거죠)

I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that  (Oh no)
(그렇게 쉽게 뭔가를 포기하진 않는다구요)

The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 될 거예요)

Number one
(당신의 모든 것이)
Number one..
(당신의 모든 것이..)

Every girl wants
(모든 여자들이 전부)
You to be her man
(당신이 자기 남자였으면 하고 바라지만)
But I'll wait
(난 기다릴 거예요)
'Til it's my turn
(내 차례가 올 때까지 말이죠)

I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that
(뭔가를 그리 쉽게 포기하진 않는다구요)
Oh no

The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 전부가 될 거예요)

Number one
(당신의 모든 것이)
Number one..
(당신의 모든 것이..)

Everytime that I get the feeling
(당신 때문에 가슴이 두근거릴 때마다)
You give me something to believe in
(당신은 무언가로 깊은 믿음을 주곤 해요)
Everytime that I got you near me
(당신이 내 옆에 가까이 오기만 하면)
I don't believe that I want it to be
(이런 방식으로는 안된다는 생각이 들어요)
But you know that I'm gonna take my chance now
(그렇지만 당신도 내가 곧 기회를 잡게 될 거란건 알겠죠)
I'm gonna make it happen somehow
(어떻게든 내 뜻대로 이루고야 말거예요)
And you know I can take the pressure
(난 어떤 부담도 감수할 수 있다구요)
A moment's pain for a lifetime pleasure
(그 짧은 순간의 고통쯤은 내 삶의 행복을 위해 참을 수 있는걸요)

Every girl wants
(모든 여자들이 전부)
You to be her man
(당신이 자기 남자였으면 하고 바라지만)
But I'll wait
(난 기다릴 거예요)
'Til it's my turn
(내 차례가 올 때까지 말이죠)

The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number one
(그리고는 당신의 모든 것이 될 거예요)

Everytime that I get the feeling
(당신 때문에 가슴이 두근거릴 때마다)
You give me something to believe in 
(당신은 무언가로
깊은 믿음을 주곤 해요)
Everytime that I got you near me
(당신이 내 옆에 가까이 오기만 하면)
I don't believe that I want it to be
(이런 방식으로는 안된다는 생각이 들어요)
But you know that I'm gonna take my chance now
(그렇지만 당신도 내가 곧 기회를 잡게 될 거란건 알겠죠)
I'm gonna make it happen somehow
(어떻게든 내 뜻대로 이루고야 말거예요)
And you know I can take the pressure
(난 어떤 부담도 감수할 수 있다구요)
A moment's pain for a lifetime pleasure
(그 짧은 순간의 고통쯤은 내 삶의 행복을 위해 참을 수 있는걸요)

Perhaps love - John Denver & Placido Domingo

Music Video 2009. 7. 25. 23:26 Posted by chanyi

We are the champion - Queen

Music Video 2009. 7. 25. 23:20 Posted by chanyi


잊지못할 날인것 같습니다.

오호통재라!!

우리나라가 일본에게 나라를 빼앗긴 날  만큼이나 슬프군요.

교사는 똑바로 가르치고

학생은 많이 배워야 합니다.

열공합시다.

죄송합니다.

여러 인생의 후배들이여 저희 기성세대들의 무관심함이 이런 지경까지 오게 만들었군요.


당선된 직후 조선일보 명예회장 방우영씨께 고개 조아리는 이명박대통령 ... 많이 고마웠나보다
오세훈 서울시장도 뒤에서 지켜본다. 부러운 듯 나도.....

교직에 들어오면 교총이나 전교조에 가입합니다. 대부분..

저도 전교조구요.

그러나 전교조하면 빨갱이라는 등식은 어떻게 생겼을까요. 저의 부모님은 아직도 이말을 철썩같이 믿고 있습니다.

어떤 한쪽의 잘못된 시각에 의해서 잘못 뽀샵된 편견이라고 저는 생각합니다.

교사는 아이들이 좋아하면 좋은교사 싫어하면 나쁜교사라는 말이 위의 잘못된 등식보다는 더 옳은 견해라고 생각합니다.

그러나 오늘 통과된 미디어법과 금융지주회사법은 대부분의 눈을 멀게하 할 가능성이 농후한 법이라는 것이 많은 지식인들의 견해이고 그들에게 우리의 수저를 준 것이나 마찬가지라고 저는  생각합니다.


옳바른 교육에 의해 국민들이 똑똑해질때 이런 독단은 발디딜 틈이 없겠지요

똑바로 가르칩시다. 옳은것을///

많이 배웁시다. 여러 인생후배여



호시우행(虎視牛行)이라는 말이 있습니다. 먹잇감을 노려보는 호랑이처럼 세상을 보고 소처럼 우직하게 자기자리에서 최선을 다하며 살기 위해 열공합시다. *^^*


하늘에 검은 태양이 뜬날 춘천에서
View ON

Don't Push Me- SweetBox

Music Video 2009. 7. 12. 23:20 Posted by chanyi


I'm a love em and leave em
Touch and tease em kinda girl
I'm the perfect type for one wild night
Yeah I suffocate quick
Does that make me a bitch
I don't really care though

 

나는 사랑을 주고 떠나버리는
어루만지며 장난이나 쳐버리는 부류의 그런 여자야
난 하룻밤 장난에 정말 그만인 여자야

응 난 금방 숨이 막혀
이런 점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?

그래도 난 그다지 상관 안해

 

Well your roses were sweet really swept me off my feet
But I start to choke when you say let's elope

Yeah I suffocate quick
Does that make me a bitch?
I don't really care
No no no

 

어쨌든 네가 준 장미는 너무 좋았으며 나를 정말 기쁘게 해 주었어
그러나 당신이 나와 같이 도망치자고 하면 난 숨이 막혀버려
응 난 금방 숨이 막혀
이런 점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?

별로 상관 안해
안해 안해 안해

 

Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down
Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down

 

너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마
너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마


Can we take a bubble bath have a drink and a laugh
Just enjoy what we have and then leave It to the past

Cause I don't give a damm if you are the perfect man
That's not how this story goes

 

우리 버블 배쓰하고 술 한잔하며 웃어볼까
지금 가진 시간을 즐긴 다음에 그냥 과거로 생각하는거야
왜냐면 네가 완벽한 남자라도 정말 상관 안하거든
네가 원하는 방식의 이야기는 아니지

 

You can write me fat checks, or buy diamonds for my neck
Buy me big fat rings I prefer Tiffany's
Cause I don't give a damn if you are the perfect man
That's not how this story goes
No no no

 

돈 뭉치나 목에 걸 다이아몬드를 나에게 사줄순있어
커다란 반지 하나 사줄래? 난 티파니를 좋아하는데
왜냐면 네가 완벽한 남자든 진짜 상관 안하거든
네가 원하는 방식의 이야기는 아니지

아냐 아냐 아냐

 

Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down
Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down

 

너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마
너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마

 

And I'm not trying to be giving you a bitter pill, no
And I don't wanna make you promises I can't fulfil
No I

 

너에게 쓴 약을 주겠다는건 아냐, 아니야
지킬수 없는 약속을 너에게 하고 싶지않아
아니야 난

 

I'm a love em and leave em
Touch and thease em kinda girl
I'm the perfect type for one wild night
Yeah I suffocate quick
Does that make me a bitch
I don't really care though

 

나는 사랑을 주고 떠나버리는
어루만지며 장난이나 쳐버리는 부류의 그런 여자야
난 하룻밤 장난에 정말 그만인 여자야

응 난 금방 숨이 막혀
이런 점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?

그래도 난 그다지 상관 안해

 

Well your roses were sweet really swept me off my feet

But I start to choke when you say let's elope

 

어쨌든 네가 준 장미는 너무 좋았으며 나를 정말 기쁘게 해 주었어

그러나 당신이 나와 같이 도망치자고 하면 난 숨이 막혀버려

 

Yeah I suffocate quick
Does that make me a bitch
I don't really care

No no no

 

응 난 금방 숨이 막혀
이런점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?

별로 상관 안해
안해 안해 안해

 

Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down
Don't push me so hard
Don't push me so far
Don't cage me in
Don't tie me down

 

너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마
너무 애써서 강요하지는 마

너무 많이 강요하지는 마
날 가둬두지 마

날 잡아두지 마

 







내용 :


[00:13]
카네기 멜론의 부학장(?) Indira Nair가 새로운 강의 소개를 하면서
시작합니다. 교수들이 돌아가면서 발표할 "인생여정"이란 새로운 강의입니다.
그 첫 강의를 Randy Pausch가 맡는데, EA에 있는 그의 친구 Steve Seabolt가
소개를 하겠습니다.
 

[02:10]
Randy는 죽으면 안되는데, 그러면 Steve 친구들의 평균IQ가
50가량 떨어지기때문이라는 농담을 시작으로
Steve Seabolt가 Randy에 대해서 소개를 합니다.
Randy는 1982년 Brown대학에서 졸업, CMU에서 1988년 CS 박사학위를 받습니다.
Virginia 대학에서 일년 앞당겨 테뉴어가 되고, 1997년 CMU로 옮깁니다.
Don Marinelli와 함께 ETC(Entertainment Technology Center)를 설립하게 된다는
이야기 후에 자신과의 만남을 설명하고 Randy 소개를 마칩니다.

[08:15]
원래 "인생여정(Journey)" 강의 이름이 "마지막 강의(Last Lecture)"였다는 말을
합니다. 죽기전에 마지막 강의를 한다면 어떻하겠냐는 것이 원래 취지인데,
자기때문에 강의 이름이 "인생여정"으로 바뀌었다는 이야기로 시작합니다.
그리고, 간단히 뒷배경을 이야기 해 줍니다. 자신은 췌장암으로 간에 10개의
암이 있고, 3-6개월 남았다는 이야기를 저번달에 들었답니다.
손에 든 카드를 바꿀 수는 없지만, 어떻게 플레이할지 결정할 수는 있답니다.

[10:05]
자신은 지금 너무 건강하다면서 팔꿉혀 펴기를 해 보입니다.
   
[11:00]
암, 가족, 종교에 대해서 이야기 할 것은 아닌데, 고백하자면
죽음을 앞두고 개종(deathbed conversion)을 했다...방금 '맥'을 샀다...^_^

[11:20]
오늘의 이야기는 다음을 다룹니다.

- 내 유년 시절의 꿈
- 다른이들의 꿈을 실현시켜주기
- 교훈: 어떻게 꿈을 실현시키고 남들의 꿈도 그렇게 도울수 있나

[11:50]
- 내 유년 시절의 꿈

1960년대는 정말 꿈꾸기 좋은 시절입니다. 인류가 달이 도착하는 것을
보며 자란 세대입니다. 내 꿈은 다음과 같았습니다.

[12:48]
- 무중력 상태에 있어 보기
- NFL에서 뛰기
- 세계 백과 사전에 글쓰기
- 커크 선장이 되기
- 인형 뽑기 (winning stuffed animals)
- 디즈니 아이디어맨이 (Disney Imagineer) 되기

(각각의 꿈들을 어떻게 성취했는지 보여줍니다.)

[13:20]
- 무중력 상태에 있어 보기[13:20]
    어린 시절의 꿈을 어떻게 실현시켰는지 정말 재밌게 설명합니다.
    NASA에서 학부생 대상으로 경진대회를 해서 우승하면 무중력 실험에 초대한다고해서
    열심히 도와서 우승했는데 교수라서 실험에 참가할 수 없다는 연락을 받습니다.
    이리저리 궁리하다가 지역 기자는 참가할 수 있다는 항목을 발견하고 교수직을 사직하고
    웹 저널리스트로 전직한다는 말도 안되는 이유를 대고 무중력 상태 실험에 참가하게 됩니다.
    * 실험 장면 [15:58]
    * 이 대목에서 이 강의 전반에 중요한 주제인 "벽이론"이 나옵니다.
        Brick walls are there for a reason:
            they let us prove how badly we want things
        벽이 가로막고 있는데는 이유가 있다:
            우리가 얼마나 지나가길 원하는지 확인하기 위해서다.

- NFL에서 뛰기 [16:40]
    결국 NFL에서 뛰어 보지는 못했지만, 열심히 연습했고 많이 배웠다.
    몇 가지 일화를 설명:
        9살때 트레이닝을 시작하게 되었는데,
        연습 첫날 코치가 공을 가지고 오지 않아서 묻자,
        22명이 게임을 하는데, 게임중에 몇 명이나 공을 잡고 있냐?
        한명이요. 오늘은 그 나머지 21명이 뭘 해야할 지에 대해서 연습한다.
        결국 기본기가 중요하단 말이지요.

        수석코치가 정말 힘들게 굴렸는데, 다른 코치가 해준 말.
        너가 뭔가를 잘 못했을 때, 아무도 네게 뭐라고 하는 사람이 없다면
        다들 너를 포기한 거야.

    * head fake: 운동경기중에 머리의 움직임으로 상대를 속이는 행위
        강의 내 나오는 말인데, 다음 표현이 의미를 대신한다.
            Experience is what you get when you didn't get what you wanted.
            원하는 것을 얻지 못했을 때 얻게 되는 것이 경험이다.

            Most of what we learn, we learn indirectly.
            우리가 익히게 되는 대부분은 간접적으로 배운다.                   

        예를 들면, 스포츠를 통해서 아이들이 팀워크, 스포츠맨정신, 끈기 등을
        배우는 것도 같은 이치다.
       
- 세계 대백과 사전에 글쓰기 [20:30]
    쉬웠단다.
    어렬을 적, 집에 세계 대백과 사전이 있었고, 여기에 글 쓰기 쯤이야...^_^
    나중에 실제로 Virtual Reality 항목을 내가 쓰게 되었다.
   
   
- 커크 선장 되기 => 커크 선장 만나기로 수정한다.
    William Shatner가 Randy의 연구실에 와서 가상현실로 만든 스타 트랙 우주선을
    봤단다. 어린 시절의 우상을 만나는 것도 쿨한 일이지만,
    그 우상이 너의 연구실에 와서 너가 하는 쿨한 일을 보게 하는 것도 정말 쿨한 일이다.

- 인형 뽑기 (winning stuffed animals) [23:35]
    * 놀이시설에서 과녁맞추기 등을 통해서 뽑거나 경품으로 받게되는 인형 상품
    안 믿는 사람들을 윗해서 증거[24:38]를 보여준다...^_^

- 디즈니 아이디어맨/이매지니어(Disney Imagineer)가 되기 [25:15]
    * 월트 디즈니의 핵심 멤버인 이매지니어들은 끊임없이 아이디어를 쏟아내는
      세계 최고의 창의력 집단이다. (참고: http://conlyhim.tistory.com/166)
    8살때 디즈니랜드에 놀러간 이후로 여기서 일하기가 꿈이 되었고,
    1988년 CMU에서 박사학위를 받고 월트디즈니의 이매지니어링에 원서를 냈는데, 떨어졌다.
    * 여기서 다시 그 "벽이론"이 등장합니다.
        가로막고 선 벽은 이유가 있어서입니다. 우리가 지나가지 못하게 하기
        위해서가 아닙니다. 거기서 우리가 얼마나 지나가기를 원하는지 증명할
        기회를 주기 위해서입니다. 벽은 그만큼 지나가기를 원치않는 사람을
        걸러내기 위해서 있습니다. 내가 아닌 다른 사람을 막기 위해 있는 것입니다.

    1991년 Virginia 대학에 있을 때, 값싸게 가상현실 시스템을 만들었는데, 공전의 히트였다.
    이를 인연으로 디드니 이매지니어 팀이랑 알라딘 프로젝트에 참여하게 되고
    엄청나게 좋은 경험을 하게 된다.
   

[38:45]
남의 (어릴적) 꿈을 실현시켜주기
- 다른 말로, 내가 교수인게 얼마나 다행인가.

    * 학생중에 Tommy가 있었는데, 꿈이 뭐냐고 묻자,
      다음번 스타워즈 찍는 일에 참여 하고 싶다고.
      미안한데, 더 이상의 스타워즈는 없다네. ^_^ 이 때가 1993년이랍니다.
      나중에 CMU로 옮길때 모든 연구원들이 따라왔는데,
      Tommy는 안따라오고 더 좋은 곳으로 갔답니다. 어디로 갔을까요 ^_^;;;


[40:34]
- BVW (Building Virtual Worlds) 수업 시작
    여러 학과에서 온 학생들을 대상으로
    만들고 싶은 것을 자유롭게 만들게 하는
    프로젝트 형식의 수업인데, 공전의 히트를 기록.
    학기말의 발표회는 학교의 새로운 행사[45:24]가 됨.
   
    작품 중의 하나인 "hello.World" [45:48]

- ETC (Entertainment Technology Center) 설립 [53:53]
    Drama 학과의 Don Marninelli와 함께 석사과정인
    꿈공장(the Dream Fulfillment Factory)인 ETC 설립

- Alice [1:00:30]
    꿈공장을 무한대로 확장시키는 시스템       
    (The Infinitely Scalable Dream Factory)

    컴퓨터 프로그램을 가르치는 새로운 접근법.
    아이들이 스토리를 만들어 가는 과정에 head fake로 PL을 공부하게 된다는...
       
    2008년 다음 버전이 나오면 Java를 배우게 되고,
    EA의 The Sims 캐릭터를 사용하게 된다.

    앨리스는 내가 남기는 유산이 될 것이다.
    (Alice is my professional legacy.)
        
[01:03:06]
교훈: 어떻게 꿈을 실현시키고 남들의 꿈도 그렇게 도울수 있나

- 무엇이 이 모든 것을 가능하게 했을까?
    부모님 [1:03:20]
    * 논문 쓰면서 어렵다고 불평하니, 어머니께서 이해한다고 다독거려주시면서
      하시는 말씀..."근데, 얘애, 네 아버지는 네 나이때 독일군과 싸우셨단다."

    멘토 [1:06:24]
    * 특히, Andy van Dam (brown 대학에서의 adviser).
          이 분이 대학원을 가서 교수가 되라고 조언을 했는데,
      그 이유가 Randy가 좋은 salesman 자질이 있기 때문이란다.

    학생 [1:09:10]
    * Alice의 아이디어

[1:10:28]
'티거(Tigger)'냐 '이요(Eeyore)'냐 선택하시라       

[1:14:35]
절대로 포기하지 마라.
    나는 브라운 대학의 대기자 리스트에 올라 있었다.
    CMU 박사과정 입학사정에서는 떨어졌었다. 그러면 어떻게...직접 들어 보시라 ^_^

[1:18:12]
어떻게 다른이들이 너를 돕게 할 수 있을까?
정직하고, 성실해라.
실수하면 사과하고.
자신이 아닌 남에게 신경써 주라.
예를 들면...(꼭 직접 보세요 => [1:18:40] 눈물이 납니다.)

[1:20:10]
* "벽이론" 재 등장
벽은 우리의 헌신을 알고자 합니다.
어릴적 꿈을 달성하고자 하는 우리와 관심없는 이들 사이를 가릅니다.

[1:20:17]
포기하지마라. 가장 좋은 금은 물통 바닥에 있다.
Don't bail; the best gold is at the bottom of barrels of crap

[1:21:34]
피드백을 받고, 들어라.
Get a feedback loop; and listen to it!

[1:21:57]
Show gratitude
    * 테뉴어가 되었을때 모든 연구원들을 데리고 일주일간
      디즈니랜드에 갔다는 군요...헐헐헐

[1:22:15]
불평하지 말고, 더 열심히 하라

[1:22:24]
중요한 조언들
    - Be good at something; it makes you valuable
      뭔가를 잘 해라. 그러면 너의 값어치를 올려 줄 것이다.

    - Work hard..."what's your secret?"
      열심히 해라. 그게 너의 비밀이어야 한다.

    - Find the bset in everybody; no matter how you have to wait for them to show it
      얼마나 오래 걸릴지라도 다른이들의 장점을 찾아라.

    - Be prepared: "luck" is where preparation meets opportunity
      준비해라. 행운은 준비한 자에게 기회가 온 것을 말한다.

[01:23:08]
마무리

[01:23:15]
어떻게 꿈을 이룰 것인가?
    * 사실 이 주제가 head fake였다.
      어떻게 꿈을 이룰 것인지에 대한 것이 아니었다. 어떻게 살 것인지에 관한 것이다.
      올바르게 살아간다면, 카르마(karma)가 보살피사 꿈이 너게로 다가갈 것이다.

    * 근데, head fake가 하나 더 있다.
      사실, 이 강의는 너희들을 위한 것이 아니다. 내 아이들을 위한 것이었다.
          고맙다.

[1:23:42]
끝...


구글 버전에서는 여기서 끝이 난다.
WMV 버전은 이후 장면이 더 있다.

[1:25:42]
Randal E. Bryant (CMU)의 소개로 Randy에 대한 공헌에 대한
치사가 이어진다.

[1:27:00]
Steve Seabolt가 다시 나와서 EA가 CMU 학부의 여학생에게 Randy이름을 딴 장학금을
제정하기로 했다고 하면서 울먹인다.

[1:29:35]
ACM SIGCHI를 대표해서 Jim Foley가
공헌상(Special award for professional contribution)을 준다.
이 아저씨가 이야기 중간에 Andy Van Dam대신에
용기를 내라고 꼭 껴안아 주었던 그 교수아저씨인데 이번에는
자신을 위해서 꼭 안아줍니다...

[1:32:20]
Jerry Cohen (CMU)이 나와서 Arts와 CS의 경계를 없앴다는 의미로
Purnull Center for Arts와 Gates Center for CS를 연결하는 다리에 [1:35:22]
Randy 이름을 따서 Randy Pausch Memorial Footbridge라고 부르기로 했다고 공표한다.
Randy를 모르는 다음 세대의 학생과 교수들이 이 다리를 건너면서 Randy의 이름을
보고 누구냐고 물었을때 우리가 알려 주겠다고.

[1:37:30]
마지막으로 Andy Van Dam이 나와서 Randy와의 일화를 얘기해준다.
그리고, 끝내 목이 메인다...나도 Andy도...방청객들도...

감상 : 마지막 강의를 보기 전에 Alice를 한번 둘러 보았습니다.
          첫인상은 좀 유치해 보였습니다. 3D Lego 라는 평도 있더군요.
          하지만, 이게 비프로그래머에게 프로그래밍 개념없이 뭔가를
          만들게 하면서 은연중에(head fake!) 프로그래밍 개념을 가르치기 위한 것이란
          설명을 들었습니다. 아직도, Alice가 PL인지 개념은 안 서지만,
          찾아보니 동의대 게임학과도 수업 중에 사용하고 있더군요.
          조만간 Alice에 대해서 살펴볼 기회를 갖고자 합니다.
      
          PL을 넘어서 PL을 어린 (여)학생들이 쉽게 접근할 수 있게
          노력한 VR 연구가의 마지막 강의. 마음 무겁게 시작해서,
          마음 편하게 봤습니다. 그러다가 강의가 끝나가면서 다시
          무겁게 다가오는 느낌. 휴~. 나는 Randy같은 삶을 살 수 있을까?
          내 꿈에 하나의 항목을 더 추가하게 한 그런 비디오입니다.

          처음에 WMV로 봤고, 나중에 글을 쓰면서 구글 비디오로 다시 봤습니다.
          Randy 홈페이지에 스크립트도 있으니 그리 어렵지 않게 접근할 수 있었습니다.

          Randy가 Cool하게 하루하루 살아갈 수 있기를 기원하며...

참고:  http://pl-hacks.tistory.com/17

California Dreaming-The Mamas & The Papas

Music Video 2009. 7. 12. 20:54 Posted by chanyi

California Dreaming

        - sung by The Mamas & the Papas


All the leaves are brown  

And the sky is grey

I've been for a walk 

On a winter's day

I'd be safe and warm 

If I was in L.A.

California dreaming

On such a winter's day

모든 나뭇잎은 갈색

하늘은 회색

걷고 있었지

겨울날에

안전하고 따뜻했을 거야

L.A 에 있었다면 말이지

캘리포니아를 꿈꾸네, 겨울날에


Stopped into a church

I passed along the way

Well, I  got down on my knees  

And I pretend to pray

You know the preacher likes the cold

He knows I'm  gonna stay    

California dreaming

On such a winter's day

교회 앞에 멈추었지

길을 걷다가 말고

저, 난 무릎을 꿇었어

그리고 기도하는 척 했지

넌 목사들이 차갑다는 것을 알 테지

그는 내가 머무를 것이란 것을 알아

캘리포니아를 꿈꾸네, 겨울날에


All the leaves are brown 

And the sky is grey

I've been  for a walk 

On a winter's day

If I didn't tell her

I could leave today

California dreaming

On such a winter's day

모든 나뭇잎은 갈색

하늘은 회색

걷고 있었지

겨울날에

그녀에게 말하지 않았더라면

오늘 떠날 수 있었을 텐데

캘리포니아를 꿈꾸네, 겨울날에


No Matter What By Boyzone

Music Video 2009. 7. 11. 09:39 Posted by chanyi

Boyzone
 
 
 
No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true
사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
사람들이 무엇을 하든지
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요


No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
아무리 사람들이 우리에게 험담을 하든지
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요


I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know our love forever
I know, no matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 그저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
알아요, 무슨 일이 있더라도...


If only tears we! re laughter
If only night was day
If only prayers were answered
Then we would hear God say
슬픔이 기쁨이 되어 준다면,
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면,
우리의 기도가 실현된다면
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요


No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you
What we believe is true
사람들이 당신께 뭐라고 하든지,
사람들이 무엇을 하든지,
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요


And I will keep you
safe and strong
And shelter from the storm
No matter where it's barren
A dream is being born
당신을 안전하고
굳건하게 지켜드리겠어요
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되드리겠어요
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
꿈이 피어나게 될 거에요


No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need
그들이 누구를 따르든자
어디로 이끌든지
우리를 어떻게 생각하든지
당신이 필요한 건 무엇이든지


No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue
No matter what the end is
My life began with you
태양이 빛나지 않는 날에도,
하늘이 파랗게 빛나는 날에도,
세상이 어떻게 종말을 고하든지
내 삶은 당신과 시작하는 걸요


I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know this love's forever
That's all that matters now
No matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 거저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
난 알고 있어요
무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠


No, no matter
That's all that matters to me
무엇보다도 그것이 나에게
가장 중요한 것이에요

Shape of My Heart - Sting

Music Video 2009. 7. 11. 09:29 Posted by chanyi



Shape of My Heart - Sting


He deals the cards as a meditation

And those he plays never suspect

He doesn't play for the money he wins

He doesn't play for the respect

 

그는 명상을 위해 카드를 돌리지

그는 상대방을 전혀 의심하지 않지

그는 돈을 따기 위해 게임을 하지는 않아

 

He deals the cards to find the answer

The sacred geometry of chance

The hidden law of probable outcome

The numbers lead a dance

 

그는 명성을 얻기 위해 게임을 하지는 않아

그는 해답을 찾기 위해 카드를 돌리지

이길 수 있는 기회의 신성한 기하학

나올 수 있는 결과의 숨겨진 법칙

숫자들이 춤을 추네

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

 

스페이드는 병사의 칼을 의미하지

클로버는 전쟁 병기를 의미하지

다이아몬드는 이 게임에서 돈을 의미하지

하지만 그 어느 것도 내 마음(하트)의 모양은 아니야

 

He may play the jack of diamonds

He may lay the queen of spades

He may conceal a king in his hand

While the memory of it fades

 

그는 다이아몬드 잭으로 플레이하기도 하지

그는 스페이드 퀸을 내놓기도 하지

그는 손 안에 킹을 들고있기도 한다네

그 기억들이 점점 멀어져 가네

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

That's not the shape, the shape of my heart

 

스페이드는 병사의 칼을 의미하지

클로버는 전쟁 병기를 의미하지

다이아몬드는 이 게임에서 돈을 의미하지

하지만 그 어느 것도 내 마음(하트)의 모양은 아니야

그건 내 마음의 모양이 아니야

 

And if I told you that I loved you

You'd maybe think there's something wrong

I'm not a man of too many faces

The mask I wear is one

 

내가 그대를 사랑한다 말하면

그대는 뭔가 잘못되었다고 생각하겠지

난 여러 얼굴을 가진 사람이 아니야

난 단 하나의 마스크를 쓰고 있지

 

Those who speak know nothing

And find out to their cost

Like those who curse their luck in too many places

And those who smile are lost

 

아무 것도 모르면서 떠드는 사람은

반드시 댓가를 치르게되지

너무 많은 곳에서 자신의 행운을 바라는 이들

얼굴에 웃음이 사라진 이들

 

I know that the spades are the swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

That's not the shape of my heart

 

스페이드는 병사의 칼을 의미하지

클로버는 전쟁 병기를 의미하지

다이아몬드는 이 게임에서 돈을 의미하지

하지만 그 어느 것도 내 마음(하트)의 모양은 아니야

그건 내 마음의 모양이 아니야

Tie a yellow ribbon round the old oak tree

Music Video 2009. 7. 11. 09:28 Posted by chanyi



 

Tie a yellow ribbon round the old oak tree


- Tony Orlando



I'm coming home, I've done my time
나 집으로 가고있어요. 나 형량을 다 마쳤어요
Now I've got to know what is and isn't mine.
난 지금 알아야만 해요 그것이 존재 하는지 그리고 나의것이 아닌지

If you received my letter
만약 당신이 내 편지를 받았다면

telling you I'd soon be free
난 그편지에 내가 조금있으면 자유라는것을 당신에게 말해줬어요

Then you'll know just what to do
그럼 당신은 무엇을 해야하는지 알겠죠
If you still want me.
만약 당신이 아직도 날 원한다면

If you still want me.
만약 당신이 아직도 날 원한다면

Tie a yellow ribbon round the ole oak tree, .
노란리본을 늙은 오크나무에 걸어주세요

It's been three long years.
3년이 지났어요

Do you still want me?
아직도 날 원하나요?

If I don't see a r! ibbon 'round the ole oak tree
만약 내가 오크나무에 노란리본을 보지 못한다면

I'll stay on the bus, forget about us
난 그냥 버스에서 우리 사이를 잊어버릴께요

Put the blame on me
날 저주할꺼에요.

If I don't see a yellow ribbon
'round the ole oak tree
만약 내가 노란리본을 늙은 오크나무에서 보지 못한다면.


Bus driver please look for me
버스기사님 저좀 봐주세요


'Cause I couldn't bear to see
전 아직 보지 못한것이 있어요

What I might see
전 볼수 있을꺼에요

I'm really still in prison
난 아직 감옥에 있고

and my love she holds the key.
그리고 내사랑 그녀가 열쇠를 가지고 있어요

Simple yellow ribbon's
간단한 노란 리본

What I need to set me free
내가 자유로워지는데 필요한.

I wrote and told her please
난그녀에게 편지로 부탁했어요.

Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree.
노란 리본을 늙은오크나무에 매달아 놓으세요
It's been three long! years.
3년이 지났어요
Do you still want me?
아직도 날 원하나요 ?
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree

만약 내가 노란리본을 보지 못한다면
I'll stay on the bus, forget about us
그냥 버스에서 우리사이를 잊어버릴께요
Put the blame on me

날 저주할꺼에요
If I don't see a yellow ribbon

'round the ole oak tree
만약 노란 리본을 보지 못한다면

Now the whole damn bus is cheering
지금 모든 버스가 환호해요.

And I can't believe I see a
전 제가본것을 믿을수 없어요

hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree
100 개의 노란리본이 늙은 오크나무에 걸려있다는것을.

 

ole

 a. 《미·구어》 =OLD

 

쪽으로 향하는 버스들이 서는 그 버스 정류장은 늘 붐볐다. 젊은 남녀 세 쌍이 버스에 올랐다.

해변으로 가는 버스였다. 승객이 다 오르자 버스는 출발했다.

세 쌍의 남녀는 여행이 주는 흥분 때문에 계속 웃고 떠들어댔다.

그들 앞자리에는 허술한 옷차림의 한 사내가 돌부처처럼 묵묵히 앞쪽만 응시하고 않아 있었다.

젊은이들이 무안할 정도로 무거운 침묵을 지키며... 밤이 깊어 버스는 워싱턴 교외의 한 음식점 앞에 멈췄다.

승객들은 버스에서 내려 허기진 배를 채웠다.

단 한 사람 그 돌부처 같은 사내만 자기 자리에 그대로 눌러앉아 있었다.

젊은이들은 그 사내의 일거수일투족에 관심을 갖기 시작했다.

식사 마친 승객들을 태우고 버스가 다시 떠날 때, 젊은이들 중 한 아가씨가 용기를 내 그 사내 옆자리로 가 말을 걸었다.

그는 아가씨가 따라준 포도주를 한 모금 마셨다. 그리곤 다시 침묵에 잠겼다.
 
다음날 아침이 밝았다. 버스가 다시 음식점 앞에 섰다. 이번에는 그 돌부처 사내도 승객들을 따라 내렸다.

그 사내는 식사를 하는 동안에도 마음이 안정이 안 되는지 중간중간 담배를 피워 물었다.

식사를 끝내고 모두들 다시 버스에 오르자, 어제의 그 아가씨가 다시 그의 옆자리에 가 앉았다.

그리고 얼마 후 사내는 그 아가씨의 호기심에 두 손 들었다는듯 괴로운 표정으로 천천히 자기 얘기를 꺼냈다.

사내의 이름은 빙고였다. 4년간 형무소에 있다 가석방되어 집으로 돌아가는 길이라고 했다.

그녀는 결혼을 하셨냐고 물었지만 사내는 잘 모르겠다고 했다.

그래서 그녀는 잘 모르다니 그게 무슨 말이냐고 되물었다. 사내는 말했다.


"아내에게 편지를 썼었어요. 나를 잊어달라고. 나를 떠난다 해도 충분히 이해할 수 있다고.

그 뒤로 아내는 편지를 하지 않았어요. 3년 6개월 동안이나..."

 

"그런데 지금 집으로 돌아가시는 길이란 말이에요? 그간 어떤 일이 있었는지도 모르시면서..."

 

"그래요. 사실 지난 주 가석방 결정이 났을 때 아내에게 다시 편지를 썼어요.

마을 어귀에 커다란 참나무가 있는데. 만일 아직도 나를 사랑한다면,

그리고 나를 용서하고 받아들일 수 있다면, 그 참나무에 노란 손수건을 하나 매 달라고요.

노란 손수건이 매어져 있다면 버스에서 내려 집으로 갈 것이고,

노란 손수건이 보이지 않는다면 버스를 타고 그냥 마을을 지나치겠다고요."

 

마침내 사내가 말한 마을이 가까워졌다. 사내의 이 이야기는 다른 승객들에게도 전해졌고,

마을이 가까워질수록 버스 안은 깊은 긴장감 속에 빠져들었다.

빙고는 굳은 얼굴로 자기 자리에 말 없이 앉아 있었다. 물을 끼얹은 듯한 버스 안의 정적은 계속되었다.

그때였다. 갑자기 젊은이들 입에서 함성이 터져나왔다.

승객들은 너나 할것없이 자리에서 일어나 환호성을 지르며 창가로 몰려들었다.

빙고는 넋 잃은 사람처럼 차창 밖 한 그루 고목나무에 시선을 고정시키고 있었다.

나무는... 그 오래된 참나무는 온통 노란 손수건 물결로 뒤덮여 있었다.

수백 장의 노란 손수건이 바람 속에 깃발처럼 마구 물결치고 있었다.

그리고 그 나무 아래, 하루도 그를 잊어본 적이 없는, 사내가 하루도 잊어본 적이 없는,

그의 아내가 서 있었다.

 

1973년 봄 미국과 영국에서 동시에 팝 차트 1위에 올랐던 노래.

Life is so Cool - Sweetbox

Music Video 2009. 7. 11. 09:26 Posted by chanyi




I never really try to be positive
(난 한번도 밝게 살려고 노력하지 않았어요)

I’m too damm busy being negative
(부정적으로 지내기에 급급했죠)

So focused on what I get
(무엇인가를 가지려고만 했고)

And never understand what it means to live
(삶의 의미를 전혀 이해하지 못했어요)


You know we all love to just complain

(우리는 너무 불평하기만을 좋아해요)

But maybe we should try to rearrange

(하지만 우리는 그걸 바로 잡아야만 해요)

There’s always someone

(세상엔 언제나 있어요)

Who’s got it worse than you

(당신보다 더 나쁜 상황에 처한 사람들이)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


We’ll all so busy tryin’ to get ahead

(우리는 모두 앞으로 나가기 위해 너무 바쁘죠)

Got a pillow of fear when we go to bed

(잠자리에 들 때도 두려움이 가득해요)

We’re never satisfied

(우린 결코 만족하지 않아요)

The grass is greener on the other side

(남의 것이 더 좋아 보이고)

We get distracted by our jealousy

(질투심에 질질 끌려 다니죠)

Forget it’s in our hands to stop the agony

(그 고통을 멈추는 걸 잊고서 말이예요)

Will you ever be content

(그건 우리에게 달려 있다는 것을)

On your side of the fence?

(언제나 한번쯤 당신 스스로에게 만족할 수 있을까요?)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


Maybe you’re the guy who needs a second chance

(어쩌면 당신은 또 다른 기회가 필요한 사람인지 모르겠어요)

Maybe you’re the girl who’s never asked to dance

(아마도 당신은 소녀일지도 모르죠 한번도 춤 신청을 받지 못한 .. )

Maybe you’re lonely soul A single mother scared and all alone

(혹시 외로운 영혼이거나 상처 받은 미혼모와 홀로 남겨진 사람들 모두)

Gotta remember we live what we choose

(기억해야 해요. 우리 스스로가 선택한 삶을 살고 있다는 것을..)

It’s not what you say it’s what you do

(인생은 말이 아니라 행동으로 이루어 가는 것이에요)

And the life you want is the life you have to make

(당신이 바라는 삶은 당신 스스로 만들어 가야 해요)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

My life is so cool

(인생은 정말 멋져요)

From a different point of view

(조금만 다른 눈으로 바라본다면 말이죠)


Lemon Tree - Fool's Garden

Music Video 2009. 7. 11. 09:25 Posted by chanyi

I'm sitting here in a boring room

난 여기 지루한 방에 앉아있어
It's just another rainy sunday afternoon
일요일 오후에 또 비가 오네
I'm wasting my time I got nothing to do
아무 할 일도 없이 시간만 낭비하고 있어
I'm hanging around I'm waiting for you
그냥 서성거리면서 너를 기다리지만
but nothing ever happens-and I wonder
왜 아무 일도 일어나지 않는 걸까
I'm driving around in my car
차를 타고 돌아다니고 있어
I'm driving too fast I'm driving too far
너무 빨리 달리고 있어 너무 멀리까지 달리고 있어
I'd like to change my point of view
내 관점을 바꾸고 싶어
I'm feel so lonely I'm waiting for you
너를 기다리지만 난 너무 외로워
But nothing ever happens-and I wonder
그치만 왜 아무일도 생기지 않는 걸까

I wonder how I wonder why
어찌된 일인지, 왜 그런지 궁금해
Yesterday you told me
어제 너는 내게 말했지
'bout the blue blue sky
파아란 하늘에 대해서
And all that I can see is
그리고 내가 볼수 있는건
just a yellow lemon-tree
그냥 노란 레몬 나무 뿐인걸

I'm turning my head up and down
고개를 위아래로 돌려보고
I'm turning turning
주위를 둘러보고
turning turning turning around
또 둘러봐도
And all that I can see is
내가 볼 수 있는건
just a yellow lemon-tree
그냥 레몬 나무 뿐인걸

I'm sitting here I miss the power
난 여기 않아있고 능력있는 사람이 부러워
I'd like to go out taking a shower
나가서 샤워라도 하고 싶어
But there's a heavy
그치만 내 머리 속엔
cloud inside my head
짙은 먹구름만 잔뜩 끼었어
I feel so tired put myself into bed
너무 피곤해서 침대에 몸을 뉘었지만
Where nothing ever happens-
전혀 아무 일도 생기지 않아
and I wonder
왜 그럴까
Isolation-is not good for me
고독은 내게 좋지 않아
Isolation-I don't want to sit on a lemon-tree
레몬나무 위에 외롭게 앉아있고 싶지 않아
I'm steppin' around in a desert of joy
기쁨이 메말라 버린 사막을 걷고 있어
Baby anyhow I'll get another toy
어떻게 해서든지 다른 애인을 찾게 되면
And everything will happen-
그러면 많은 일들이 생길꺼야
and you'll wonder
그러면 너가 의하해하겠지

I wonder how I wonder why
어찌된 일인지, 왜 그런지 궁금해
Yesterday you told me
어제 너는 내게
'bout the blue blue sky
파아란 하늘에 대해 얘길 했지
And all that I can see is
그리고 내가 볼수 있는건
just a yellow lemon-tree
그냥 노란 레몬 나무 뿐인걸
I'm turning my head up and down
고개를 위아래로 돌려보고
I'm turning turning
주위를 둘러보고
turning turning turning around
또 둘러봐도
And all that I can see is
내가 볼수 있는 건
just a yellow lemon-tree
그냥 노란 레몬 나무뿐인걸
I wonder how I wonder why
어찌된 일인지, 왜 그런지 궁금해
Yesterday you told me
어제 너는 내게
'bout the blue blue sky
파아란 하늘에 대해 얘길 했지
And all that I can see is
하지만 내가 볼수 있는건
And all that I can see is
하지만 내가 볼수 있는건
And all that I can see is
하지만 내가 볼수 있는건
just a yellow lemon-tree
그냥 레몬 나무뿐이야
Lemon_Tree.hwp

lemon tree-빈칸채우기.hwp

Bring it all back - S Club 7

Music Video 2009. 7. 11. 09:13 Posted by chanyi



 

  Bring it all back

자신감을 되찾는거야

 

 

Don't stop, never give up,

멈추지마 절대 포기마
Hold your head high and reach the top,

당당한 모습으로 정상에 오르는 거야
Let the World see what you have got,

너의 능력을 세상에 보여봐
Bring it all back to you

자신감을 되찾는거야


 


Hold on to what you try to be your individuality,

니가 찾고자 하는것,너의 개성을 잃지마
When the world is on your shoulders,

세상이 너의 어깨를 힘껏 짓누를때
Just smile and let it go,

그냥 미소 짓고 잊는거야
when people try to put you down,

사람들이 널 초라하게 만드려고 하면
just walk on by don't turn around

그냥 니가 갈 길을 가는거야 뒤 돌아보지말고
You only have to answer to yourself,

너 자신한테만 대답하면 돼
Don't you know its true what they say,

사람들 말이 사실이라는 걸 모르니
That life it ain' t easy,

인생은 그리 쉬운게 아니라는...
But your time is coming around

하지만 너만을 위한 시간이 다가오고 있어
So don't stop tring

그러니까 노력을 멈추지마


 

 

Don't stop, never give up,

멈추지마 그리고 포기마
Hold your head high and reach the top,

당당한 모습으로 정상에 오르는 거야
Let the world see what you have got,

너의 능력을 세상에 보여줘
Bring it all back to you,Dream of falling in Love

자신감을 되찾는거야, 사랑에 빠지는 꿈을 꿔봐
Anything you've been thinking of,

생각해왔던 모든 것들과 함께
When the world seems to get to tough,

세상이 너무나 힘들다고 느껴질때
Bring it all back to you.

자신감을 되찾는거야
na na na na na....

나~나~나~~

 

 

 


Try not to worry about a thing,

사소한 일에 신경쓰지마
Enjoy the good times life can bring,

인생이 가져다주는 행복한 시간을 즐겨
Keep good all the solitude,

그 모든 추억을 소중히 간직해
Got to let the feeling show,

너의 감정을 겉으로 표현해봐
Imagination is the key,

상상이 중요한 열쇠야
Because you are your own destiny,

너의 운명은 니꺼니까
You never should be lonely

외로워하면 안되
when time is on your side.

시간은 너의 편인데 말이야
Don't you know its true what they say,

사람들 말이 사실이란걸 모르니
Things are sent to try you,

만물이 널 시험하고 있다는걸
But your times is coming around

하지만 너만을 위한 시간이 다가오고 있어
(So don't stop trying)

그러니까 노력을 멈추지마


 

 

Don't stop, never give up,

멈추지마 그리고 포기마
Hold your head high and reach the top,

당당한 모습으로 정상에 오르는 거야
Let the world see what you have got,

너의 능력을 세상에 보여줘
Bring it all back to you, Dream of falling in Love,

자신감을 되찾는거야, 사랑에 빠지는 꿈을 꿔봐
Anything you've been thinking of,

생각해왔던 모든 것들과 함께
When the world seems to get to tough,

세상이 너무나 힘들다고 느껴질때
Bring it all back to you.

자신감을 되찾는거야
na na na na na....

나 나 나~~~~



 

Don't you know its true what they say,

사람들 말이 사실이란걸 모르니
Things happen for a reason,

모든일은 이유가 따르기 마련이란걸
But you times coming around

하지만 너만을 위한 시간이 다가오고 있어

 

 

*Don't stop, never give up,

*멈추지마 그리고 포기마
Hold your head high and reach the top,

당당한 모습으로 정상에 오르는 거야
Let the world see what you have got,

너의 능력을 세상에 보여줘
Bring it all back to you, Dream of falling in Love,

자신감을 되찾는거야 ,사랑에 빠지는 꿈을 꿔봐
nything you've been thinking of,

생각해왔던 모든 것들과 함께
When the world seems to get to tough,

세상이 너무나 힘들다고 느껴질때
Bring it all back to you.*

자신감을 되찾는거야*
**repeat**반복

Bring it all back-S Club 7.hwp

미국인들이 일상생활에 자주 쓰는 최신 슬랭영어 500개!


1 frog-eater (프랑스인)

2 Indian giver (보답을 기대하여 남에게 선물하는 사람)

3 ostrich (사회적 문제나 위기 등을 인식하려 하지 않는 사람)

4 Fun City (대도시, 뉴욕시)

5 pop-off (감정에 사로잡혀 경솔하게 말하는 자)

6 free show (여성의 노출된 몸, 살갗 등을 훔쳐보는 것)

7 itsy-bitsy (극소한)

8 iffy (의문점이 많은, 불확실한)

9 dance on air (교수형에 처해지다)

10 freeloader (빈대)

11 crimp (방해)

12 coin money (벼락같이 돈을 벌다)

13 gramps (할아버지)

14 buddy-buddy (대단히 친밀한)

15 calf love (어릴 적 사랑, 풋사랑)

16 coffee-and (커피에 도너츠 식으로 먹는 가벼운 식사)

17 curve (육체미)

18 crocodile tears (거짓 눈물)

19 tightwad (구두쇠)

20 no sweat (문제없다)

21 goofy (바보같이, 얼빠지게)

22 shrink (정신과 의사)

23 lemon (결함있는 차)

24 geek (괴짜)

25 phony (가짜, 위조품)

26 hickey (키스자국)

27 brown-noser (아첨꾼)

28 big time (유명인)

29 nerd (공부벌레)

30 airhead (머리가 나쁜 여자)

31 brand new (아주 새로운, 사용한 적이 없는)

32 scoot over (누군가의 의자를 움직여 주길 원할 때)

33 dirty look (좋아하지 않는 내색)

34 hangover (숙취)

35 Heck if I know (난 정말 답을 모르겠다)

36 hit it off (서로 잘 지내다)

37 a flash in the pan (일시적인 신기로움)

38 come into force (법령화하다)

39 get chop (해고당하다)

40 all the rage (일시적인 대유행)

41 frosty (불친절한)

42 blackout (암전)

43 high and low (모든 곳)

44 foot the bill (비용을 부담하다)

45 call someone names (험담하다)

46 drive a hard bargain (유리한 조건으로)

47 going away party (송별파티)

48 keep one's chin up (기운 내)

49 as plain as the nose on one's face (매우 명백한)

50 as keen as mustard (매우 열심인)

51 as miserable as sin (매우 불행한)

52 as light as a feather (매우 가벼운)

53 as good as gold (어린아이가 매우 말을 잘 듣는)

54 as gentle as a lamb (점잖은)

55 as fit as a fiddle (매우 건강한)

56 as dull as ditchwater (굉장히 지겨운)

57 as different as chalk from cheese (매우 다른)

58 as deaf as a post (귀가 먼)

59 as cool as a cucumber (매우 침착한)

60 as white as a sheet (매우 창백한)

61 as tough as old boots (매우 질긴)

62 as thin as a rake (매우 마른)

63 as strong as a horse (매우 강한)

64 as sick as a dog (너무 아픈)

65 as right as rain (완전히 좋은, 온전한)

66 as silent as a grave (굉장히 조용한)

67 ring a bell (귀에 익다)

68 get a memory like a sieve (기억력이 나쁘다)

69 keep something under one's hat (비밀로 하다)

70 get a move on (출발하다)

71 be hard up (돈이 없다)

72 feel down in the mouth (낙담하다)

73 at all hours (항상, 내내)

74 at all costs (어떻게 해서든지, 어떤 비용을 들여서라도)

75 run-down (건강상태가 좋지 않은, 건물들이 손질이 필요한)

76 flying colors (좋은 성적)

77 in cold blood (고의로)

78 have a bone to pick with (불만거리를 가지다)

79 make a living (생계를 유지하다)

80 lose one's tongue (말을 안 하다)

81 in the dumps (우울하여)

82 green finger (서투른, 잘 못하는)

83 all ears (매우 잘 듣는)

84 absent-minded (방심한 상태의, 멍하니 있는)

85 at loggerheads with (-와 사이가 벌어져)

86 at the crack of dawn (새벽에)

87 at short notice (당장에, 급히)

88 at death's door (빈사상태의)

89 at a standstill (정돈 상태에 있는)

90 at a loose end (일정한 직업 없이 빈들빈들하며)

91 pay through the nose (바가지 쓰다)

92 bucket down (폭우가 내리다)

93 hit the roof (몹시 화내다)

94 chip in (푼돈을 모으다)

95 Stop beating around the bush (요점을 말해봐!)

96 splitting headache (심한 두통)

97 keyed up (긴장된, 흥분된)

98 well off (부유한)

99 wet behind ears (어린, 경험이 없는)

100 off colour (아픈)

101 black and blue all over (멍으로 뒤덮인)

102 bedridden (누워만 있는, 일어나지 못하는)

103 off chance (만에 하나의 가능성, 도저히 있을 것 같지 않은 일)

104 Got it made (성공하다)

105 itch nose (싸움을 벌이다)

106 You can bet on it (확실하다)

107 sneeze (유괴, 체포)

108 lucky break (행운)

109 chainsmoke (줄담배 피우다)

110 bragging (뽐내기, 허풍떨기)

111 piss one off (몹시 화나게 만들다)

112 as good a time as any (최고로 좋은 시기)

113 round of drinks (술 한잔씩 좌중에게 돌리는 것)

114 stinko (몹시 취한, 곤드레만드레가 된)

115 can-do (열심인, 열의 있는)

116 pinch-penny (구두쇠)

117 eye-popping (눈이 튀어나올 정도로 깜짝 놀라게 하는, 굉장한)

118 ball (아주 즐거운 한때)

119 dropper-in (불쑥 들르는 사람)

120 Green Christmas (눈이 내리지 않는 따뜻한 크리스마스)

121 all set (준비된)

122 must-see (꼭 봐야만 하는 것)

123 candy floss (솜사탕, 겉보기만 그럴듯한 것)

124 hail-fellow (깊은 우정의, 마음이 맞는)

125 flake (매우 특이한 개성을 가진 사람, 기인)

126 snow (감언이설로 속이다)

127 no peeking (쳐다보지 않기)

128 sweetheart (사랑스런 사람)

129 in a jam (곤경에 처한)

130 good deal (싼 가격, 유리한 구매)

131 macho (근육질의 남자)

132 running a temperature (열이 있는)

133 Can you believe it? (믿을 수 없어)

134 cross one's heart (맹세해)

135 cross one's fingers (행운을 바라며)

136 down-thumb (거부하다)

137 fat cat (자금을 많이 바치는 부자, 세력가)

138 face-saving (체면을 세워줌)

139 nerd (공부만 하는 사람)

140 fifty-fifty chance (절반의 확률)

141 star of the day (태양)

142 star turn (관중의 흥미를 끌기 위한 여흥)

143 Red Planet (화성의 속칭, 붉은 행성)

144 flopnik (실패한 위성)

145 bobby-soxer (bobby socks를 신는 10대 소녀)

146 birthday suit (알몸)

147 prince of the church (추기경)

148 ciggy (담배)

149 baby (관심의 대상, 해야 할 일)

150 visit from the stork (아기의 출생)

151 fall heads over heels in love (절대적인 사랑에 빠지다)

152 feel a draft (냉대를 받고 있다고 느끼다)

153 in a storm (흥분하여, 혼란되어)

154 hanging gale (연체료)

155 burn the breeze (엄청난 속도로 달리다)

156 second wind (저장된 힘, 에너지)

157 nerve in a million year (절대 불가능한)

158 eighty-six (제거하다)

159 forty winks (낮잠 자다)

160 catch twenty-two (진퇴양난의 상황)

161 ten (우수한, 1등급의)

162 cloud nine (기분이 아주 황홀한)

163 behind the eight ball (어려운 처지에 있는)

164 seventh heaven (in) (기분이 환상적인)

165 get the third degree (질문 받다, 심문 받다)

166 goody two shoes (명백히 덕이 있는 사람)

167 from day one (시작부터)

168 zero (결점을 보충할 자질이 없는)

169 heel (경멸적인 사람)

170 stuffed shirt (겉치레의, 형식적인)

171 smart pants (뽐내는 지식인)

172 keep it under one's hat (비밀을 유지하다)

173 cuffs (수갑)

174 bootleg (불법적인 위스키를 제조하거나 판매하다)

175 as keen as mustard (매우 열중하는)

176 knuckle sandwich (얼굴에 가격하는 펀치, 주먹)

177 sweetie-pie (친애)

178 limp as a noodle (축 늘어진, 지친)

179 chicken feed (소량)

180 eat it (실패하다)

181 smart cookie (영리한)

182 goose cooked (큰 위험에 빠진)

183 clam (달러)

184 big cheese (대장, 우두머리)

185 piece of cake (쉬운)

186 bite the bullet (필요 없는 불쾌한 일을 하다, 고통에 맞서다)

187 hot potato (중요하고 민감한 문제)

188 a real peach (정말로 멋진 여자)

189 sour grapes (질투심으로 인해, 어떤 것을 평가절하하기)

190 bean brain (멍청이)

191 top banana (우두머리)

192 Big Apple (뉴욕)

193 sweet tooth (단 것에 대한 탐닉)

194 tongue-tied (말이 없는)

195 thumb a ride (차를 얻어 타다)

196 cold shoulder (말하지 않다)

197 hard-nosed (고집센)

198 nervy (대담하다)

199 red neck (고집쟁이, 편협한 사람)

200 big-mouth (수다쟁이)

201 fat lips (부은 입술)

202 hollow leg (대단한 식욕)

203 heel (비열한 사람)

204 heart-to-heart (심각한 대화)

205 airhead (무책임한 사람)

206 right-hand man (중요한 파트너)

207 hat (머리, 머리스타일)

208 (get) a gut (배)

209 (get) cold feet (마지막 순간에 용기를 잃다)

210 all thumbs (재주가 없는)

211 in a pig's eye (말도 안 되는 일!)

212 good ear (음악이나 언어 따위를 구분해 낼 수 있는 능력)

213 bean-brain (멍청한)

214 bonehead (멍청한 사람)

215 get off one's back (괴롭히는 일을 그만두다)

216 cost an arm and a leg (대단히 비싼)

217 R.S.V.P. (즉시)

218 P.O.'d. (성난)

219 B.Y.O.B. (술은 각자 지참)

220 F.Y.I (추가의 정보)

221 D.O.A (죽어서 도착한)

222 S.O.S (우리 배를 구해주세요!)

223 off (one's) rocker (미친, 제어할 수 없는)

224 choice (완벽한 , 최고의)

225 gronk (가치 없는, 쓸모 없는, 아무 것도 아닌)

226 gaffle (훔치다)

227 hardcore (굉장히 많은)

228 chilling (재미있는)

229 pimp (뚜쟁이)

230 about that, about it (지지해)

231 macho (남성적인 사람)

232 Achilles' heel (치명적인 약점)

233 castle in the air (공중누각, 신기루)

234 Gordian knot (극도로 복잡한 문제, 교착상태)

235 pigheaded (고집이 센, 옹고집의)

236 bighead (자만하는 사람)

237 Not a chance! (가능성은 없어!)

238 Not by a long shot (먼 훗날에나 되겠지)

239 Bully for you! (와, 대단한 용기야!)

240 I'm all ears! (잘 듣고 있다구!)

241 black out (기절하다)

242 yellowbelly (겁쟁이)

243 green (애송이의, 초보자의)

244 red hot (예외적인)

245 blue (우울한)

246 white elephant (쓸모없는 물건)

247 as easy as pie (아주 쉬운)

248 cut the cheese (방귀뀌다)

249 boracic (가난한)

250 Dehli belly (심각한 구토증상)

251 dab hand (숙련된 사람)

252 crash course (단기코스)

253 call it a day (하루 일을 중단하다)

254 burn the midnight oil (밤새 공부하다)

255 It costs a bomb (그거 아주 비싼 거야)

256 We've been bezzy mates since we were at school (우린 학교 때부터 가장 친한 친구였어)

257 We were cooking with gas (우리 일이 잘 풀렸어)

258 Butt out! (신경 꺼!)

259 diamond geezer (정말 멋진 남자)

260 one's hat off to someone (누군가를 존경하다)

261 have a bee in one's bonnet (기분이 안 좋은)

262 total a car (사고로 차가 완전히 박살나다)

263 pumpkin (자기야!)

264 clam up (말하던 것을 멈추다)

265 eyesore (못생긴 물건, 사람)

266 wear one's heart on one's sleeve (속마음, 감정을 숨기지 않고 드러내다)

267 smarty pants (아니꼬울 정도로 아는 척하는 아이)

268 fully loaded (옵션이 많은)

269 meat and potatoes (본질)

270 big enchilada (대표, 사장)

271 without batting an eye (아무 동요없이)

272 stuffed shirt (점잔빼고 거들먹거리는) 2002-05-18

273 by the seat of one pants (약간의 기술과 많은 행운으로)

274 noodle around (놀러다니다, 빈둥거리다)

275 bean counter (회계사)

276 chicken feed (약간의 돈)

277 green-eyed monster (질투많은)

278 rabbit ears (안테나)

279 charley horse (근육통, 쥐)

280 wild goose chase (가망성 없는 추구)

281 the birds and the bees (성에 관한 초보적 지식)

282 like a bat out of hell (매우 빨리)

283 party animal (파티 가는 걸 좋아하는 사람)

284 take the cake (최고이다)

285 noodle (두뇌)

286 cop (경찰관)

287 have something up one's sleeve (비밀계획을 갖다)

288 back-breaking (육체적으로 힘든)

289 work one's fingers to the bone (매우 열심히 일하다)

290 hit below the belt (비열한 행동을 인정하다)

291 get one's head above water (문제를 해결하다)

292 old hand at something (숙련된)

293 get to the heart of something (핵심이나 본질을 얻다)

294 win by a nose (겨우 이기다)

295 palm off something (사기로 일을 처리하다)

296 drag one's heels (천천히 움직이다)

297 swept off one's feet (반하게 하다)

298 back out of something (반대를 결정하다)

299 at the drop of a hat (주저없이)

300 peel out (재빨리 가속하다)

301 low rider (자동차의 차대를 낮춘 차)

302 Doubting Thomas (의심많은 사람)

303 run off at the mouth (끝없이 말하다)

304 leg it (걷다) 2002-04-11

305 follow one's heart (꿈을 추구하다)

306 head out (떠나다)

307 split hairs (사소한 일로 다투다)

308 heart-to-heart (솔직하고 진실된 토론)

309 have a free hand (물리적인 일을 도와줄 수 있다)

310 neat freak (깨끗함을 좋아하는 사람)

311 boot up (컴퓨터를 시작하다)

312 no bones about something (솔직히 인정하다)

313 give one's right arm (무언가를 성취하기 위해 모든 노력을 기울이다)

314 run down (에너지가 부족한)

315 From where I sit... (제 생각으로는...)

316 junk food (몸에 해로운 음식)

317 white as a ghost (두려움 따위로 매우 창백한)

318 see red (격노한)

319 gray matter (지적 능력)

320 out of blue (느닷없이)

321 paint oneself into a corner (스스로를 궁지로 몰다)

322 feel like a fish out of water (어떤 것으로부터 소외감을 갖다)

323 dig up something on someone (누군가에 대한 정보를 발견하다)

324 cooking on all four burners (미치거나 비정상적인)

325 brain (매우 똑똑한 사람, 천재)

326 jailbird (전과자)

327 buck up (격려하다)

328 T.P. (화장실 휴지)

329 i.e. (예를 들어)

330 have something down pat (완전히 이해하다)

331 slip someone a Mickey (어떤 사람의 음료에 약을 넣다)

332 down in the mouth (슬픈, 의기소침한)

333 eyeball something (재빨리 훑어보다)

334 finger-pointing (야단치기)

335 shuteye (잠)

336 heel (비열한 사람)

337 wear the pants in the family (가정의 우두머리가 되다)

338 P.O.'d. (화난)

339 O.T. (초과근무)

340 private dick (사설탐정)

341 John Hancock (서명)

342 Palm reader (점술가)

343 spineless (겁많고 연약한)

344 right under one's nose (바로 코 아래)

345 rule of thumb (일반적인 법, 비형식적인 절차)

346 gut reaction (본능적이며 첫 번째로 나오는 반응)

347 hair-raising (무서운, 소름끼치는)

348 in good hands (누군가로부터 좋은 대접을 받는)

349 artsy-fartsy (뽐내는 것처럼 보이는)

350 jalopy (아주 오래된 고장난 차)

351 He bought everything but the kitchen sink (그는 모든 걸 샀다)

352 one's bark is worse than one's bite (행동은 협박만큼 고약하지 않다)

353 He seems slimy (속이는 것 같아 그를 못 믿겠어)

354 be beet red (선텐이나 당황, 분노로 인해 극도로 빨개지다)

355 be the boss applesauce (책임이 있다, 관리하다)

356 He botched up his work (그는 일을 망쳤어)

357 You must always see eye to eye (너희는 항상 이심전심이구나)

358 ham (오버 하는 연기자)

359 put on the feed bag (먹다)

360 eat and run (빨리 먹고 떠나다)

361 knuckle sandwich (얼굴을 치는 주먹)

362 sweetie-pie! (꿀떡!)

363 limp as a noodle (완전히 몸이 풀린)

364 take a spin (특정한 목적지 없이 짧게 드라이브하다)

365 gross out (모욕하여 기분을 상하다)

366 He's trying to pick up (그는 여자를 꾀려 한다)

367 Don't go there (그 말은 하지 말자)

368 Uncle Sam (미국사람, 미국정부)

369 Lazy Susan (음식이나 양념을 제공하는 회전 트레이)

370 willy-nilly (선택의 여지없이)

371 jaywalk (무단횡단하다)

372 everything but the kitchen sink (상상할 수 있는 것은 모두)

373 eat someone out of house and home (재산을 탕진하다)

374 through the roof (가격이 지나치게 비싼)

375 sugar daddy (여성을 꾀려고 보석이나 돈을 쓰는 사람)

376 have it made (쉬운 삶을 살다)

377 plastered (만취한)

378 blowout (파열된 타이어)

379 punch it (재빨리 속력을 가속시키다)

380 be all ears (열심히 귀를 귀울이다)

381 wear several hats (몇몇의 책임감, 직업을 갖고 있다)

382 bootleg (불법으로 팔다)

383 wake up and smell the coffee (무슨 일인지 진의를 깨닫다)

384 sing a different tune (태도나 행동이 변하다)

385 stick (기어를 수동으로 조절하는 차)

386 dangle a carrot in front of me (무엇인가로 유혹하다)

387 a bowl of cherries (아름다운, 환상적인)

388 be as cool as a cucumber (매우 침착하다)

389 bean pole (아주 키 크고 마른 사람)

390 spill the beans (무심코 비밀을 누설하다)

391 top banana (짱)

392 compare apples to oranges (전혀 맞지 않는 비교를 하다)

393 be caught in the act (현행범으로 잡히다)

394 a rude awakening (갑자기 기분나쁜 일을 깨닫는 것)

395 fall asleep at the wheel (태만한)

396 wacko (별난 사람)

397 call on the carpet (꾸중듣다)

398 You have bedroom eyes! (성적 매력이 담긴 눈빛)

399 gutsy (용감한, 무례한)

400 Give me some elbow room (좀 비켜줘)

401 ear for music (음악에 천부적인 재능이 있는)

402 I'm such a scatterbrain. (난 정말 잘 잊어버려)

403 cheek to cheek (뺨이 닿을 정도로 가깝게)

404 get a head start (먼저 출발하는 혜택을 받다)

405 hand it to someone (공로를 치하하다)

406 cut to the bone (과감하게 줄이다)

407 one-arm bandit (자동도박기)

408 to have it out with someone (대결하다)

409 a hard time swallowing something (믿기 어려운)

410 Hang in there (참아라)

411 quack (돌팔이 의사)

412 tweaked (무리를 해서 상하다, 아프다)

413 go up in smoke (파괴되다)

414 wimp (무기력한 사람, 겁쟁이)

415 not myself (몸이 좋지 않다)

416 ballsed-up (황폐한, 혼란에 빠진)

417 culture vulture (문화를 습득하는 데 탁월한 사람)

418 He's all mouth and no trousers (그는 허풍밖에 없어)

419 vino (값싼 포도주)

420 I've just signed my pants (똥이 나오려고 그래)

421 safe! (찬성이야!)

422 Thanks for nothing! (맙소사! - 가만 있는 게 돕는 거야)

423 Take it easy! (잘 가! 또는 진정해!)

424 That's not my trade (내 18번이 아냐)

425 I just sit back (난 그냥 보고만 있을래)

426 That's news to me (금시초문이에요)

427 I am taken ill (병에 걸렸어)

428 joint (싸구려 술집)

429 knocked up (새끼를 밴)

430 keep one's cool (침착성을 유지하다)

431 jock (운동선수)

432 jerk someone around (곤경에 빠뜨리다)

433 in the bag (정해진, 안정된)

434 hyper (너무 신이 난)

435 in (유행의)

436 hungry (돈버는데 열심인)

437 history (과거의 일)

438 hang it up (그만두다)

439 He has a lot of guts (그는 배짱이 대단하다)

440 if you ask me... (나의 의견으로는...)

441 Suit yourself (네 형편대로 해라)

442 Come off it (농담 그만해)

443 Don't be a litterbug (쓰레기 버리는 사람이 되지 맙시다)

444 My trip went bananas (여행이 엉망진창이 되고 말았어)

445 kaput (못쓰게 된, 시대에 뒤진)

446 tool around (이리저리 운전하다)

447 take a hike (떠나다)

448 He's my right arm (그는 내 오른팔이야)

449 He really bugs me (그 남자 날 너무 괴롭혀)

450 like pulling teeth (아주 힘들고 고통스러운)

451 fall head over heels for (사랑에 빠지다)

452 The shoe is on the other foot! (상황이 역전됐어!)

453 He has ants in his pants (그 사람이 안절부절 난리야)

454 Achilles' heel (약점)

455 The car behind me is tailgating me (뒤차가 너무 바짝 쫓아오고 있네)

456 stripped car (옵션이 전혀 없는 차)

457 spare tire (뱃살)

458 Don't ham it up! (오버 하지마!)

459 eat humble pie (사과하게 하다)

460 She has a bun in the oven (그녀가 임신했어요)

461 Chew on that for a while! (생각 좀 해!)

462 He is such a wet noodle! (그는 정말 밥맛이야!)

463 Jack got hauled in for drunk driving! (잭이 음주운전으로 경찰서에 잡혀 있어!)

464 pot hole (길거리에 난 커다란 구멍)

465 stop on a dime (눈깜짝할 사이에 서다)

466 bread winner (가장)

467 You're cooking with gas! (참 잘했어요!)

468 David eats like a horse! (진짜 많이 먹는군!)

469 I conked out for twelve hours (난 12시간 동안 잠이 들었어)

470 Hop in! (타!)

471 run a light (신호를 무시하고 가다)

472 That dress fits you like a glove! (그 옷 네게 꼭 맞는 걸!)

473 pileup (연쇄충돌)

474 This job is a real gravy train (이 일은 거저 돈 버는 일이야)

475 My new boss is a real tough cookie (새 사장은 정말 고집불통이야)

476 Hand over the cabbage! (돈 이리 내!)

477 botch up (실수하다)

478 as quiet as a mouse (아주 조용한, 온순한)

479 have a sweet tooth (단 것을 좋아하다)

480 She has a sixth sense for directions (그녀는 방향에 대한 감각이 굉장히 뛰어나)

481 Mary is in a pickle (메리가 곤경에 빠졌어)

482 feel blue (우울해지다)

483 He's out of the woods (그는 곤경에서 벗어났어)

484 I'm as blind as a bat without my glasses (난 안경없으면 장님이야)

485 cost an arm and a leg (비용이 많이 들다)

486 I am of two minds about him (난 그에 대해 결단을 내릴 수가 없어)

487 My baby is the apple of my eye (내 아기는 눈에 넣어도 아프지 않아)

488 the green light (청신호)

489 antifreeze (술)

490 have a ball (즐거운 시간을 갖다)

491 dinosaur (케케묵은 것)

492 face-off (대결)

493 eyepopper (아주 놀라운 것/사람)

494 dorky (이상한, 특이한)

495 drink with the flies (혼자 술 마시다)

496 the bottom line (가장 중요한 정보)

497 be on the road (여행중이다)

498 be in and out (특정 시간에 어떤 장소에 왔다갔다 하다)

499 at the eleventh hour (막판에)

500 drag one's feet (지연하다)

View ON

it is -- that 강조구문의 의문문

수능영어/FAQ 2009. 6. 21. 15:39 Posted by chanyi

What is it that he wants? 이 문장의 is it that 부분에 대해서 이해를 못하는 학생들이 많은데요. 다음과 같은 과정에 의해서 생겼다고 보시면 되겠습니다.


평서문이 있고요

a. He wants the laptop computer.


이것을 it is -- that 강조구문으로 고치면

b. It is the laptop computer that he wants.


그리고 강조구문을 의문문으로 고치면

c. Is it the laptop computer that he wants?


이 문장을 what을 이용한 의문문으로 고치면 다음과 같습니다.

d. What is it that he wants?


간접의문문으로 고치면

I don't know what it is that he want.


또 다른 예를 보면

You need to be able to devise a blueprint that communicates to your musicians what it is you want to hear.                (2009년 고3 6월 평가원모의고사 34번)

you want to hear what.
it is what that you want to hear.
What is it that you want to hear

간접의문문으로 고치면
....What it is (that) you want to hear. 

poetry vs poem 차이

수능영어/FAQ 2009. 6. 21. 15:38 Posted by chanyi
Poetry vs. Poem

What are you studying at school these days?
We're reading 1970s poems.(X)
We're reading 1970s poetry(O)
-요즘 학교에서는 뭘 공부하고 있니?
- 1970년대 시들을 읽고 있어.

* Poet은 시를 쓰는 사람, '시인'이다. 뜻을 정확히 기억해둔다면 '시'를 뜻하는 poem이나 Poetry와 헛갈릴 일이 없다.
하지만 Poem과 Poetry를 구별할 때는 좀 더 신경을 써야합니다.
poem은 한편의 개별적인 '시'이지만(가산명사)  poetry는 시라는 문학장으나 어떤 시인이 쓴 '시전부'를 가리킨다.(집합명사로서 불가산명사)

예를 들어 "나는 소설보다는 시가 좋아요~~라고 할때는 poetry를 쓰고 " 난 이시가 정말 맘에 들어요"

(I really like this poem)라고 말할때는 poem을 써야 자연스럽다.
장르로서의 '시'는 poetry이다. 

Poet, Poem, Poetry의 용례
Shakespeare was a famous poet as well as playwright.
I love Wordsworth's poetry.
Would you like to hear one of my poems?

 

수능 기본어법문제 정리

수능영어/영문법 2009. 6. 20. 14:27 Posted by chanyi

수능기출어휘 정리

수능영어/독해 2009. 6. 13. 11:27 Posted by chanyi
교육부지정 기본어휘목록.hwp   == 교육부지정 기본 어휘목록
 초등에서 고1까지의 기본 어휘  <교육부 지정 기본 어휘 목록(2315단어)>



수능기출어휘목록(빈도순).hwp

수능기출어휘목록(알파벳순).hwp 
<수능 기출 어휘 목록>은 전체 기출 어휘에서 초, 중등 어휘를 제외한 것입니다.

수능기출어휘(94~08).hwp


[수능영어/독해] - 수능어휘 총정리
[수능영어/독해] - 혼동하기 쉬운 단어정리


 

해설



EBS해설







View ON




2009.05.19(화)에 시행한 고1 경기도학업성취도평가 문제지, 정답해설 및 mp3파일입니다. 원안지는 pdf파일로 되어있습니다.  adobe acobat reader 프로그램이 있어야 합니다.