Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2012.12.16 [5분 패턴영어428] I didn't + 동사원형 + on purpose. 1
  2. 2012.12.16 [5분 패턴영어427] You are the one who + 과거동사. 1
  3. 2012.12.16 [5분 패턴영어426] There is nothing left to + 동사원형. 1
  4. 2012.12.16 [5분 패턴영어425] Do you have to + 동사 + this weekend? 1
  5. 2012.12.15 [5분 패턴영어424] I don’t know why she + 과거동사. 1
  6. 2012.12.15 [5분 패턴영어423] I'm worried about + 명사. 1
  7. 2012.12.15 굿모닝팝스 2012.12.14 1
  8. 2012.12.13 [5분 패턴영어422] I've finished + 명사. 1
  9. 2012.12.13 [5분 패턴영어421] Why did you think I was + 형용사. 1
  10. 2012.12.13 굿모닝팝스 2012.12.13 1
  11. 2012.12.12 굿모닝팝스 2012.12.12 1
  12. 2012.12.11 굿모닝팝스 2012.12.11 1
  13. 2012.12.10 [5분 패턴영어420] I'm a little upset about ~ing. 1
  14. 2012.12.10 굿모닝팝스 2012.12.10 1
  15. 2012.12.09 [5분 패턴영어419] He came in + ~ing. 1
  16. 2012.12.09 [5분 패턴영어418] Have you been + ~ing? 1
  17. 2012.12.09 [5분 패턴영어417] Congratulations on your + 명사. 1
  18. 2012.12.09 [5분 패턴영어416] Here comes + 명사. 1
  19. 2012.12.09 [5분 패턴영어415] All you do is + 동사. 1
  20. 2012.12.09 [5분 패턴영어414] Call me when you + 동사. 1
  21. 2012.12.07 [5분 패턴영어413] I wish you ~. 1
  22. 2012.12.07 [5분 패턴영어412] 명사 + was beyond my expectations. 1
  23. 2012.12.07 굿모닝팝스 2012.12.07 1
  24. 2012.12.06 [5분 패턴영어411] I was so + -ed(분사형용사). 1
  25. 2012.12.06 [5분 패턴영어410] Would you care to + 동사원형? 1
  26. 2012.12.06 굿모닝팝스 2012.12.06 1
  27. 2012.12.05 굿모닝팝스 2012.12.05 1
  28. 2012.12.04 굿모닝팝스 2012.12.04 1
  29. 2012.12.03 [5분 패턴영어409] Do you remember how much you + 과거형 동사? 1
  30. 2012.12.03 굿모닝팝스 2012.12.03 1


 

Pattern Talk
I didn't + 동사원형 + on purpose. 
고의로 ~한 거 아니야.

 

I didn't stop  on purpose. 
고의로 
멈춘 거 아니야.

I didn't burp on purpose. 
고의로 
트림한 거 아니야.

I didn't forget on purpose. 
고의로 
잊은 거 아니야.

I didn't scream on purpose. 
고의로 
비명 지른 거 아니야.

I didn't blunder on purpose. 
고의로 
실수한 거 아니야.


Role Play

A: How could you not remember my birthday?
A: 어떻게 내 생일을 기억 못할 수가 있어?

 

B: I didn't forget on purpose. 
B: 일부러 잊은 건 아니야.

 

A: I'm at a loss for words.
A: 기가 막혀서 말이 안 나와.

Pattern Talk

You are the one who + 과거동사.        
~한 사람이 바로 너잖아.


You are the one who 
hollered. 
고함지른 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who ordered it. 
그걸 주문한 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who said “OK”. 
괜찮다 말한 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who broke the glass. 
유리컵을 깬 사람이 바로 너잖아. 

You are the one who picked the time. 
그 시간으로 정한 사람이 바로 너잖아.
 

 

Role Play

A: Look what got delivered today. It’s junk!
A: 오늘 배달된 물건 좀 봐완전 사기야!

B: You are the one who ordered it!
B: 그걸 주문한 사람은 바로 너잖아!


A:
 It looked a whole lot better on TV.
A: 텔레비전에서는 훨씬 더 나아 보였어.

Pattern Talk

There is nothing left to + 동사원형.     
~할 게 남아 있지 않아.

There is nothing left to do. 
할  남아 있지 않아.

There is nothing left to fear. 
두려워할 게 남아 있지 않아.

There is nothing left to regret. 
후회할 게 남아 있지 않아.


There is nothing left to discuss. 
논의할  남아 있지 않아.

There is nothing left to toss out. 
버릴 게 남아 있지 않아.


Role Play

A: Now all the cards are on the table.
A: 이제 모두 다 얘기됐어.


B: Right. There’s nothing left to discuss.
B: 그래 맞아의논할 게 남아 있지 않아.


A: Then, sleep on it and tell me tomorrow.
A: 그럼곰곰이 생각해 보고 내일 말해 줘.

l 대화 속 영어 표현 정리
l Now all the cards are on the table. : 이제 모두 이야기됐어
l There’s nothing left to discuss. : 의논할 게 남아있지 않아.
l Then : 그럼
l Sleep on it : 그것에 대해 곰곰이 생각하다.


Pattern Talk

Do you have to + 동사 + this weekend? 
이번 주말에 ~해야 해?

 

Do you have to go this weekend? 
이번 주말에 가야 해?


Do you have to work this weekend? 
 
이번 주말에 일해야 해?

Do you have to study this weekend? 
이번 주말에 공부해야 해?


Do you have to meet him this weekend? 
이번 주말에 그를 만나야 해?


Do you have to go to the mechanic this weekend? 
이번 주말에 정비소에 가야 해?

 

Role Play

여 : I'd love to join you guys, but I need to get some work done. 
나도 끼고 싶은데 일해야 되거든.


남 : Do you have to work this weekend? 
이번 주말에 일해야 된다고?


여 : I don't want to, but I'm overwhelmed with work these days. 
나도 그러고 싶지 않지. 근데 요새 일에 치여서.

Pattern Talk

 

I don’t know why she + 과거동사.    
난 그녀가 왜 ~했는지 모르겠어. 


I don’t know why she lied. 
난 그녀가 왜 거짓말했는지 모르겠어. 

I don’t know why she 
took it. 
난 그녀가 왜  그걸 받아들였는지 모르겠어. 

I don’t know why she 
laughed.
난 그녀가 왜  왜 웃었는지 모르겠어. 

I don’t know why she split so soon. 
난 그녀가 왜  그리 빨리 헤어졌는지 모르겠어. 


I don’t know why she 
snapped at me. 
난 그녀가 왜  나한테 난리를 쳤는지 모르겠어. 

 

Role Play

A: What’s up with Janet? What did you do?
A: 자 넷에게 일이 있는 거야? 너 뭘 한 건데?

B: I don’t know why she snapped at me. 
B: 걔가 왜 나한테 짜증을 부리는지 모르겠어.


A:
 Maybe it’s not related to you. Let her cool down. 
A:
 어쩌면 너랑 관련 없을지 몰라그녀에게 마음 가라앉힐 시간을 주자.

l 대화 속 영어 표현 정리
l What’s up with Janet? : lash in the pan
l A Could Sid be the next in t 자 넷에게 무슨 일 있어?
l I don’t know why she snapped at me. : 그녀가 왜 나한테 함부로 말하는지 모르겠어.
l Maybe it’s not related to you. : 아마 너랑 관련 없을 거야.
l Let her cool down. : 그녀에게 마음 가라앉힐 시간을 주자 


Pattern Talk

I'm worried about + 명사. 
~이 걱정스러워.

 

I'm worried about him. 
난 그가 걱정스러워.


I'm worried about my future. 
내 미래가 걱정스러워.

I'm worried about her health. 
그녀의 건강이 걱정스러워.


I'm worried about my English. 
내 영어 실력이 걱정스러워.


I'm worried about the economy. 
경제가 걱정스러워.

 

Role Play

남 : I'm worried about the economy. 
경제가 걱정스러워.


여 : I know. Many companies are in critical situations. 
그러게 말이야. 많은 업체들이 아슬아슬한 상태야.


남 : Let's cheer up! Every cloud has a silver lining. 
힘내자고! 비 온 뒤에 땅이 굳는다잖아.

굿모닝팝스 2012.12.14

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 15. 11:45 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

That should motivate you. 그럼 동기 유발이 될 거야.

Don't leave me alone. 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

We shouldn't place looks above skill. 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

Looks are deceiving. 외모에 속지 말라고.

2). SCREEN ENGLISH

That should motivate you. 그럼 동기 유발이 될 거야.

- Granny? You're alive!

- And can we say how thrilled we are to see you?

- Hey, fats, you want to get me out of here?

Whoa! Hey, come on. Pretend I'm a dessert.

That should motivate you.

- I can't believe this.

You slept through that storm?

- 할머니? 살아 계셨군요!

- 다시 만나게 돼서 정말 반갑네요.

- 거기 뚱보. 나 좀 여기서 꺼내 주겠어?

힘 좀 내. 내가 간식이라고 생각해봐.

그럼 동기 유발이 될 거야.

- 정말 믿을 수가 없네요.

폭풍이 부는 것도 모르고 주무신 거예요?

Vocabulary

* thrilled 아주 흥분한, 신이 난

I'm thrilled that you invited me!

네가 날 초대해 줘서 정말 신나.

* motivate 동기를 부여하다, 이유가 되다

* sleep through 깨지 않고 자다, 자고 있어서 ~을 깨닫지 못하다

I sleep through my alarm this morning.

오늘 아침에 자명종이 울리는지도 모르고 잤어.

3). POPS ENGLISH

Don't leave me alone. 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

Stay with me. 나와 함께해 주세요.

Mexican girl, don't leave me alone.

I gotta heart as big a stone.

And I need you, believe me,

to be here and love me tonight.

멕시칸 소녀여, 날 혼자 두고 떠나지 마세요.

난 돌처럼 커다란 심장을 가졌어요.

내겐 당신이 필요해요, 믿어 주세요.

오늘 밤 내 곁에서 날 사랑해 주세요.

4). TALK PLAY LEARN

We shouldn't place looks above skill.
 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

Pattern Talk

We shouldn't place + 명사(1) + above 명사(2)
명사(2)보다 명사(1)를 중시해서는 안 되지

We shouldn't place work above love.
사랑보다 일을 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place looks above skill.
실력보다 외모를 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place profit above safety.
안전보다 이득을 중시해서는 안 돼지. 

We shouldn't place friends above family.
가족보다 친구를 중시해서는 안 돼지.

We shouldn't place money
above honesty.
정직보다 돈을 중시해서는 안 돼지.


Role Play
A: We shouldn't him. He's scary looking.
A: 그 사람 채용하지 말자. 무섭게 생겼잖아.

B: We shouldn't place looks above skill.
B: 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지.

A: Yes, but he could have made himself more presentable.
A: 그래, 하지만 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.


* 대화 속 영어 표현 정리
* We shouldn't hire him. : 그 사람 채용하지 말자
* He's scary looking. : 그 남자 무섭게 생겼잖아.
* We shouldn't place looks above skill. : 실력보다 외모를 중시해서는 안 되지
* He could have made himself more presentable. : 좀 더 호감 있게 준비해 올 수는 있었잖아.


Learn More

보이는 것에 속지 마. 힌트 deceiving 속이는

A Those glasses make Jim look smart.

B Looks are deceiving.

A 그 안경 덕에 짐이 똑똑해 보이는데.

B 외모에 속지 말라고.


Pattern Talk 

I've finished + 명사. 
~을 다 끝냈어.

 

I've finished my dinner. 
저녁 다 먹었어.


I've finished the dishes. 
설거지 다 끝냈어.


I've finished the puzzle. 
퍼즐 다 풀었어.


I've finished the research. 
연구 다 끝냈어.

I've finished my homework. 
내 숙제 다 끝냈어.

 

Role Play

남 : What are you doing? Homework? 
지금 뭐해? 숙제해?


 : I've finished my homework. But I've still got exams this Friday. 
숙제는 끝냈지. 근데 이번 금요일에 또 시험 있어.


남 : Good luck! I'll keep my fingers crossed for you. 
시험 잘 봐. 행운을 빈다.


Pattern Talk

Why did you think I was + 형용사.  

왜 내가 ~하다고 생각했던 거야?

 

Why did you think I was busy? 
왜 내가 바빴다고 생각했던 거야?


Why did you think I was naive? 
왜 내가 순진하다고 생각했던 거야?


Why did you think I was shy? 
왜 내가 수줍어한다고 생각했던 거야?


Why did you think I was smart? 
왜 내가 똑똑하다고 생각했던 거야?


Why did you think I was talkative? 
왜 내가 말이 많다고 생각했던 거야?

 

Role Play

 : I wasn't invited this weekend. 
이번 주말에 나는 초대 안 했더라.


여 : Oh, I thought you had a hectic weekend. 
아, 넌 주말에 바쁜 것 같아서 


남 : Why did you think I was busy? I wasn't. 
왜 내가 바쁘다고 생각했던 거야? 그렇지 않았는데.

굿모닝팝스 2012.12.13

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 13. 14:00 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Things could be worse.   이만하길 다행이야.

I think it's the moonlight.   그냥 달빛 때문인 것 같아요.

A car home made me jump.   자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

He's like a cat on a hot tin roof!   뜨거운 양철 지붕 위의 고양이 같네!

   

2). SCREEN ENGLISH

Things could be worse.      이만하길 다행이야.

-      Yeah, but we survived,

        and we still have each other.

        Things could be worse, right?

-      For once, he's actually right.

       We made it through storms, and tidal waves,

       and a vicious assortment of seafood.

        What more can they hit us with?

-      그래도 우린 살아남았잖아.

        여전히 모두 같이 있고,

        이만하길 다행이야, 그렇지?

-      처음으로 옳은 말 하네.

        우린 폭풍과 해일,

        그리고 고약한 바다 생물도 이겨 냈어.

        뭐가 또 남았겠어?

Vocabulary

* tidal wave 해일

* vicious 잔인한, 포악한

I've got a vicious head cold.

지독한 코감기에 걸렸어.

* assortment 모음, 종합

* hit someone with ~에게 ...으로 타격을 주다

The government hit us with higher taxes.

정부가 세금 인상으로 우리에게 타격을 줬어.

   

3). POPS ENGLISH

I think it's the moonlight. 그냥 달빛 때문인 것 같아요.

Maybe the moon is causing this. 아마도 달빛 때문일 거예요.

Juanita came to me last night

and she cried over and over.

"Ooh Daddy, I love you."

You know and I think it's the moonlight.

어젯밤 후아니타가 내게 찾아왔어요.

그녀는 계속 눈물을 흘리며 울었어요.

“오, 당신을 사랑해요.”

난 그저 달빛 때문이라고 생각했어요.

   

4). TALK PLAY LEARN

A car horn made me jump.      자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

   

Pattern Talk

명사 + made me jump.      
~이 나를 움찔하게 했어.

A spider made me jump. 
거미 한 마리가 나를 움찔하게 했어.

A backfire
 made me jump. 
자동차 배기 음이 나를 움찔하게 했어.

The shock
 made me jump. 
그 충격이 나를 움찔하게 했어.


A car horn made me jump. 
자동차 경적이 나를 움찔하게 했어.

The doorbell
made me jump. 
초인종이 나를 움찔하게 했어.


Role Play
A: Was that you who hollered? What's up?
A: 고함지른 사람이 너였어? 무슨 일인데?

B: A car horn made me jump. It startled me.
B: 자동차 경적 때문에 움찔했지 뭐야. 깜짝 놀랐네.

A: You're really on edge. You need to relax.
A: 너 정말 민감하다. 긴장을 풀 필요가 있어.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Was that you who hollered? : 고함지른 사람이 너였어.
* What's up? : 무슨 일인데?
* A car horn made me jump. : 자동차 경적 때문에 움찔했지 뭐야.
* It startled me. : 깜작 놀랐네.
* You're really on edge. : 너 정말 민감하다.
* You need to relax. : 긴장을 풀 필요가 있어.

   

Learn More

뜨거운 양철 지붕 위의 고양이      힌트   a hot tin roof   뜨거운 양철 지붕

A  Jeff seems nervous today.

B  He's like a cat on a hot tin roof!

A  제프가 오늘 불안해 보여.

B  뜨거운 양철 지붕 위의 고양이 같네!

굿모닝팝스 2012.12.12

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 12. 08:20 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You don't leave a friend behind.  친구를 버리고 떠날 순 없어.

Just go ahead, now.  그냥 원하는 대로 하세요.

His achievement passed unnoticed.  그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

It went under the radar.  그건 감시망을 벗어났지.

   

2). SCREEN ENGLISH

You don't leave a friend behind.      친구를 버리고 떠날 순 없어.

-      You don't leave a friend behind.

-      Great, let's go.

        That wall is going to keep moving and crush us.

        We need to get to the land bridge. Any questions?

-      Oh! Oh!

-      Yes?

-      When you drink water through your trunk,

       does it taste like boogers?

-      친구를 버리고 떠날 순 없지.

-      좋아요, 어서 가요.

        저 벽이 계속 움직일 거고, 우릴 짓누를 거예요.

       육교로 가야 해요. 질문 있어요?

-      저기! 저기!

-      응?

-      코로 물을 마시면 코딱지 맛이 나나요?

Vocabulary

* keep moving  계속 움직이다

If traffic will keep moving, we won't be late.

교통 상황이 나아지면 늦지 않을 거야.

* get to  ~에 도착하다, 이르다, 닿다

When you get to the intersection, turn right.

교차로에 이르면 우회전을 해.

* trunk  (코끼리의) 코

* booger  코딱지

   

3). POPS ENGLISH

Just go ahead, now.      그냥 원하는 대로 하세요.

Do what you want to.

Said if you want to call me, baby,

just go ahead, now.

And if you like to tell me, maybe,

just go ahead, now.

And if you wanted to buy me flowers,

just go ahead, now.

And if you would like to talk for hours,

just go ahead, now.

날 부르고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

내게 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요,

내게 꽃을 사주고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

몇 시간이고 계속 얘기하고 싶으면

그냥 그렇게 하세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

His achievement passed unnoticed.   그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.

   

Pattern Talk

명사 + passed unnoticed.      
~이 눈에 띄지 않고 지나갔어.

The event passed unnoticed.
그 행사가 주목받지 못하고 지나갔어.

The mistake
 passed unnoticed.
그 실수가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

The problem passed unnoticed.
그 문제가 눈에 띄지 못하고 지나갔어.

Her birthday
 passed unnoticed.
그녀의 생일이 주목받지 못하고 지나갔어.

His achievement
passed unnoticed.
그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔어.


Role Play
A: Was Jim rewarded for his efforts?
A: 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?

B: Not really. His achievement passed unnoticed.
B: 꼭 그렇지는 않아. 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.

A: That's a shame. He deserves better.
A: 그거 애석한 일인데. 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* Was Jim rewarded for his efforts? : 짐이 노력한 만큼 보상을 받았어?
* His achievement passed unnoticed. : 그의 성과가 주목받지 못하고 지나갔거든.
* That's a shame. : 그거 애석한 일인데.
* He deserves better. : 그 친구는 더 받을 자격이 있는데.

  

Learn More

감시망을 벗어난      힌트   radar   감시망

A  Does the boss know about it?

B  No. It went under the radar.

A  사장님이 그것에 대해서 아셔?

B  아니. 그건 감시망을 벗어났지.

굿모닝팝스 2012.12.11

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 11. 08:20 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

What if I never see him again?   다시는 그를 못 보면 어떡해?

(I)Ain't got no future or family tree.   난 장래도 없고 가문도 별 볼일 없어요.

You need to return the gesture.   그 행동에 똑같이 응대해야지.

That's pretty much protocol.   그럼 꽤 의례에 맞는 행동이 도겠지.

   

2). SCREEN ENGLISH

What if I never see him again?      다시는 그를 못 보면 어떡해?

-      Mom, this is all my fault.

        If I had just listened...

-      Peaches! This is not your fault, okay?

-      What if I never see him again?

        And the last thing we did was fight.

-      Hey, your father is the toughest,

       most stubborn mammoth I've ever met.

       He'll come back for us. That's a promise.

-      엄마, 다 내 잘못이에요.

        내가 말만 잘 들었다면...

-      피치, 이건 네 잘못이 아니야, 알았니?

-      다시는 아빠를 못 만나면 어떡해요?

        마지막으로 한 게 다툼이었다니.

-      얘야, 너희 아빠는 내가 만난 매머드 중에

        가장 강인하고 의지가 굳은 분이셔.

        우리한테 다시 돌아올 거야. 분명히 약속할 수 있어.

Vocabulary

* all my fault  다 내 잘못인

This problem is all fault.

이 문제가 생긴 건 다 내 잘못이야.

* stubborn  완강한, 완고한

* That's a promise.  확실히 약속할게.

If you practice, you'll improve. That's a promise.

연습하면 나아질 거야. 약속할 수 있어.

   

3). POPS ENGLISH

(I) Ain't got no future or family tree.      난 장래도 없고 가문도 별 볼일 없어요.

I'm just an average man.      난 그저 평범한 남자예요.

Matty him or marry me.

I'm the one that loved you.

Baby, can't you see?

Ain't got no future or family tree,

but I know what a prince and lover ought to be.

I know what a prince and liver ought be.

그와 결혼하든지 나와 결혼하든지 결정하세요.

당신을 사랑한 사람은 바로 나예요.

그대여, 모르겠어요?

미래도 불확실하고 가문도 별 볼일 없지만,

난 왕자와 그 애인이 사랑이 어때야 하는지 잘 알고 있어요.

왕자와 그 애인의 사랑이 어때야 하는지 알고 있어요.

   

4). TALK PLAY LEARN

You need to return the gesture.      그 행동이 똑같이 응대해야지.


Pattern Talk

You need to return + 명사.      
~에 독같이 응대해야지.

You need to return his call.
그의 전화에 똑같이 응대해야지.

You need to return the favor.
호의에 똑같이 응대해야지.

You need to return the gesture.
그 행동에 똑같이 응대해야지.

You need to return her advances.
그녀의 관심에 똑같이 응대해야지.

You need to return the punishment.
그 처벌에 똑같이 응대해야지.

   

Role Play
A: What's the mannerly thing to do when given a gift?
A: 선물 받았을 때 예의 바르게 해야 할 일이 뭐지?

B: You need to return the gesture.
B: 그 행동에 똑같이 응대를 해주어야지.

A: That sounds reasonable. I don't want to appear rude.
A: 그게 타당하겠네. 무례하게 보이고 싶지 않으니까.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* What's the mannerly thing to do? : 예의 바르게 해야 할 일이 뭐지?
* when given a gift : 선물 받았을 때
* You need to return the gesture. : 그 행동에 똑같이 응대를 해주어야지.
* That sounds reasonable. : 그게 타당하겠네.
* I don't want to appear rude. : 무례하게 보이고 싶지 않으니까.

  

Learn More

규약      힌트   protocol   의례

A  Should I prepare a gift for Sam?

B  That's pretty much protocol.

A  샘을 위해 선물을 준비해야 할까?

B  그럼 꽤 의례에 맞는 행동이 되겠지.

Pattern Talk

I'm a little upset about ~ing.
~해서 속상해.


I'm a little upset about losing. 
져서 속상해.

I'm a little upset about failing. 
실패해서 속상해.

I'm a little upset about 
selling. 
팔아서
 속상해.

I'm a little upset about quitting. 
그만둬서 속상해.

I'm a little upset about forgetting. 
잊어버려서 속상해.

 

Role Play

A: What's bugging you?
A: 뭐가 널 괴롭히는 거야?

B: I'm little upset about losing.
B: 져서 속상해.


A: Get over it. You'll get another chance.
A: 잊어버려. 다른 기회를 잡게 될 거야.

             

* 대화 속 영어 표현 정리

What's bugging you? : 뭐가 널 괴롭히니? 뭣 때문에 괴로운 거니?

I'm little upset about losing. : 져서 속상해.

Get over it. : 잊어버려.

You'll get another chance. : 다른 기회를 잡게 될 거야.

굿모닝팝스 2012.12.10

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 10. 15:05 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You can't control my life! 내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요.

That's what I said, now. 그게 바로 내 말이에요.

I have a early flight to catch. 타야 할 아침 비행기가 있어.

I'm on the 6:00 red-eye to LA. LA로 가는 6시 밤 비행기야.


2). SCREEN ENGLISH

You can't control my life!      내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요.

-      How could you embarrass me

        in front of my friends?

-      You deliberately went

        where you weren't supposed to!

-      You can't control my life!

-      I'm trying to protect you!

       That's what fathers do.

-      Wel... I wish you weren't my father.

-      어떻게 내 친구들 앞에서 망신을 줄 수가 있어요?

-      네가 가지 말아야 할 곳에 고의적으로 갔잖아!

-      내 인생을 이래라 저래라 하지 마세요!

-      널 보호하려는 거야!

       그게 바로 아빠의 역할이고.

-      아빠가 내 아빠가 아니었으면 좋겠어요.

Vocabulary

* embarrass  당황하게 만들다, 쑥스럽게 만들다

* deliberately  고의로, 의도적으로

Someone deliberately scratched my car.

누군가 의도적으로 내 차에 흠집을 냈어.

* protect  보호하다

Vitamins will protect you from catching a cold.

비타민이 감기를 예방해 줄 거야.

   

3). POPS ENGLISH

That's what I said, now.      그게 바로 내 말이에요.

You heard me correctly.

One, two princes kneel before you.

That's what I said, now.

Princes, princes who adore you.

Just go ahead, now.

한 명, 두 명의 왕자가 당신 앞에 무릎을 꿇었네요.

그래요, 그런 말이에요.

당신을 우러러보는 왕자들이죠.

자, 이제 선택하세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

I have an early flight to catch.      타야 할 아침 비행기가 있어.

   

Pattern Talk

I have + 명사 + to catch.      
타야 할 ~이 있어.

I have a bus to catch.
타야 할 버스가 있어.

I have my ride to catch.
태워 갈 차가 있어.

I have the next train to catch.
다음 번 기차 가 있어.

I have an early flight to catch.
아침 비행기가 있어.

I have a local shuttle
to catch.
지역 운행 버스가 있어.

  

Role Play
A: Where are you off to in such a heated rush?
A: 그렇게 바삐 서둘러서 어디를 가는데?

B: I have an early flight to catch.
B: 아침 일찍 타야 할 비행기가 있어.

A: Well, bon voyage! See you on the flip side.
A: 그럼, 즐거운 여행! 돌아오면 보자고.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Where are you off to? :어디를 가는데?
* in such a heated rush : 그렇게 바삐 서둘러
* I have an early flight to catch. : 아침 일찍 타야 할 비행기가 있어.
* Bon voyage! : 즐거운 여행!
* See you on the side. : 돌아오면 보자고.

  

Learn More

야간 항공편      힌트   red   눈이 빨개진

A  What time is "wheels up"?

B  I'm on the 6:00 red-eye to LA.

A  비행기 언제 출발하는데?

B  LA로 가는 6시 밤 비행기야.

Pattern Talk

He came in + ~ing. 
그는 ~하면서 들어왔어.

 

He came in frowning. 
그 얼굴에 잔뜩 찌푸리고 들어왔어.

He came in grumbling. 
그는 투덜거리면서 들어왔어.


He came in murmuring. 
그는 중얼거리면서 들어왔어.


He came in laughing out loud. 
그는 큰 소리로 웃으며 들어왔어.


He came in talking on the phone. 
그는 전화를 받으면서 들어왔어.

 

Role Play

여 : What's wrong with Tom? 
톰한테 무슨 일 있나?


남 : Beats me. He came in grumbling and hasn't said anything. 
모르겠어. 투덜거리면서 들어와서 아무 말도 안 해.


여 : I wonder if something bad happened to him. 
뭔가 안 좋은 일이 생긴 거 아닌가 모르겠네.


Pattern Talk

Have you been + ~ing? 
~하고 있었던 거야?

 

Have you been crying? 
울고 있었던 거야?


Have you been cooking? 
요리하고 있었던 거야?


Have you been studying? 
공부하고 있었던 거야?


Have you been waiting for me? 
날 기다리고 있었던 거야?

Have you been working overtime? 
야근 하고 있었던 거야? 

 

Role Play

남 : When are you going to leave the office? 
언제 퇴근할 거야?


여 : Why are you still here? Have you been working overtime? 
왜 아직도 퇴근 안 하고 있어? 야근하고 있었던 거야?


남 : Not exactly. I've been waiting for you. 
꼭 그렇진 않아. 너 기다리고 있었어.


Pattern Talk

Congratulations on your + 명사. 
너의 ~을 축하해.


Congratulations on your birthday. 

너의 생일을 축하해.


Congratulations on your wedding. 
너의 결혼을 축하해.

Congratulations on your promotion. 
당신의 승진을 축하합니다.


Congratulations on your graduation. 
너의 졸업을 축하해.


Congratulations on your accomplishment. 
성과 거둔 것 축하해요.

 

Role Play

여 : Congratulations on your promotion. 
승진 축하해.


남 : Thank you, but I couldn't have done it without your help. 
고마워. 아마 자네 도움이 없었더라면 못 했을 거야.


여 : Yes, you could. You worked so hard and it finally paid off. 
아니야, 자넨 할 수 있었어. 열심히 일해서 마침내 성과를 거둔 거지.

Pattern Talk

Here comes + 명사.

~이 온다.

 

Here comes the bus. 

버스가 온다.

Here comes the rain. 

비가 온다.


Here comes the snow. 

눈이 온다.


Here comes the parade. 

행렬이 온다.


Here comes the teacher. 

선생님께서 오신다.

 

Role Play

여 : Oh! Here comes the bus! 

아! 저기 버스 온다.


남 : That's not going downtown. 

저 버스는 시내로 가는 게 아니야.


여 : Then which bus should we take? 

그럼 어느 버스를 타야 해?

Pattern Talk

All you do is + 동사. 
넌 ~만 하잖아, 네가 하는 것은 ~뿐이잖아.


All you do is talk. 
넌 말뿐이잖아.


All you do is work. 
넌 일만 하잖아.


All you do is complain. 
넌 불평만 하잖아.


All you do is daydream. 
넌 망상만 하잖아.


All you do is read comic books. 
넌 만화책만 읽잖아.

 

Role Play

남 : Let's go to the movies after work. 
퇴근하고 영화 보러 가자.


여 : I'm afraid I can't. I've got this report to finish. 
미안한데 난 못 가. 이 보고서 끝내야 되거든.

남 : All you do is work. All work and no play makes Jack a dull boy. 
      넌 일만 하냐. 좀 쉬기도 하면서 해야지.


Pattern Talk


Call me when you + 동사.  
~하면 전화해.


Call me when you leave. 
떠날 때 전화해.


Call me when you finish it. 
그거 끝내면 전화해.

Call me when you get back. 
돌아오면 전화해.


Call me when you get here. 
거기 도착하면 전화해.


Call me when you get this message.
 
이 메시지 받으면 전화해.


Role Play

남 : What was your message about? 
메시지 뭐에 대한 거였어?


여 : I can't meet you this weekend. I need to be in LA.
 
이번 주말에 너 못 볼 것 같아서. 나 LA에 있을 거야.


남 : OK! No biggie. Call me when you get back. 
아, 알았어. 돌아오면 전화해.

Pattern Talk
I wish you ~. 네게 ~을 바랄께.

I wish you a happy new year. 
행복한 새해 되길 바라요.


I wish you a nice day

좋은하루 되길 바래


I wish you good luck

행운을 빌어


I wish you good health

건강하길 바래


I wish you a pleasant flight

기분좋은 비행기 여행이 되길 바래

happy-birthday-wishes-animation.gif 
I wish you a happy birthday

행복한 생일이 되길 바래


I wish you a happy new year

행복한 새해가 되길 바래


I wish you a Merry Christmas

즐거운 성탄절이 되길 바래


I wish you a speedy recovery

쾌유를 빌어


Role Play
A: It's been such an eventful year.
정말 다사다난한 한 해였어


B: There have been so many ups and downs throughout the year.

1년 내내 우여곡절이 정말 많았어.


A: I wish you a happy new year.

행복한 새해 맞이하길 바라.


B: You too. Happy new year!

너도, 새해 복 많이 받아.

Pattern Talk

명사 + was beyond my expectations.       
~은 내 기대 이상이었어, 내 예상보다 심했어.     


Paris was beyond my expectations. 
파리는 내 기대 이상이었어.


This day was beyond my expectations. 
오늘은  내 기대 이상이었어.

6a00d8341c6a0853ef0134892eb7ea970c.jpg 
The meal was beyond my expectations. 
그 식사는 내 기대 이상이었어.


Your help was beyond my expectations. 
네 도움은 내 기대 이상이었어.


The noise
 was beyond my expectations. 
그 소음은  내 기대 이상이었어.

Role Play

A: Did you like my cooking? I went all out.
A: 내 요리 어땠어? 난 최선을 다했는데.


B: Thmeal was beyond my expectations.
B: 식사는 기대 이상이었어.


A: I'm glad you enjoyed it. Now it's your turn.
A: 네가 잘 먹었다니 기뻐. 이젠 네 차례야.

굿모닝팝스 2012.12.07

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 7. 20:40 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I'm going for it. 나 해볼 거야.

I try to tell you just how I feel. 내 감정 그대로를 당신에게 전하려고 해요.

His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

He's the talk of the town. 그 친구 세간의 중심이야.

2). SCREEN ENGLISH

I'm going for it. 나 해볼 거야.

- Manny told us to keep an eye on you.

- But not to let you see us.

- Under any circumstances.

- Stupid, stupid, stupid.

- Okay, I'm going for it.

Do I look okay? Louis?

- "Okay" doesn't even begin to cover it.

- 매니가 널 감시하라고 했어.

- 하지만 너한테 들키지 말고.

- 무슨 일이 있어도 말이지.

- 멍청이, 멍청이, 멍청이.

- 좋아, 나 해볼 테야.

나 괜찮아 보여?

- 괜찮아 보인다는 말로는 다 표현 못하지.

Vocabulary

* keep an eye on ~을 주시하다, 잘 감시하다

Keep an eye on the stove for me.

가스레인지 좀 잘 봐 줘.

* circumstances 사정, 상황

* cover it 다루다, 포함시키다, 보장하다

Fifty-thousand won should cover it.

5만 원이면 될 거야.

3). POPS ENGLISH
I try tell you just how I feel. 내 감정 그대로 당신에게 전하려고 해요.

I try to put my feeling into words. 내 감정을 표현하려고 하죠.

Every now and then,

I try to tell just how I feel.

The heavens talk.

The rain begins.

The sky turns black.

Nobody wins.

가끔씩 난

내가 느끼는 감정 그대로를 당신에게 전하려고 하죠.

하늘이 말을 하네요.

비가 내리기 시작하네요.

하늘이 검게 물들고,

아무도 승자는 없죠.

4). TALK PLAY LEAN

His debut got good press here. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Pattern Talk

명사 + got good press here.      
~에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

His debut got good press here.
그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

The sequel
 got good press here.
그 속편에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Our campaign got good press here.
우리 캠페인에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Their wedding
 got good press here.
그들의 결혼에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.

Her announcement
got good press here.
그녀의 발표에 대해 여기 매체 호응이 좋았지.


Role Play
A:  Pug Dippy's new release is sensational!
A:  퍼그 디피의 신작이 선풍적인데!


B:  He's got the Midas touch. His debut got good press here.
B:  그 친구는 손만 대면 성공이야. 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어.

A:  The streets are paved with gold for that guy.
A:  그 친구 앞길이 훤한데.


* 대화 속 영어 표현 정리
* Pug Dippy's new release is sensational! : 퍼그 디피의 신작이 선풍적인데!
* He's got the Midas touch. : 그 친구는 손만 대면 대박이야.
* His debut got good press here. : 그의 데뷔에 대해 여기 매체 호응이 좋았어.
* The streets are paved with gold for that guy. : 그 친구 앞길이 훤한데.


Learn More

세간의 중심 힌트 the talk 화제의 대상

A Joe's name is on everybody's lips.

B He's the talk of the town.

A 모든 사람이 조의 이야기를 하네.

B 그 친구 세간의 중심이야.

Pattern Talk

I was so + -ed(분사형용사). 
난 너무나 ~했었어.

 

I was so rushed.
서둘렀었어


I was so excited.
흥분했었어


I was so confused. 
혼란스러웠어


I was so exhausted. 
지쳤었어


I was so fascinated. 
반했었어


I was so absent-minded. 
정신이 없었어


I was so worried about that. 
너무나 걱정됐었어

I was so scared about getting a shot.
주사 맞는게 너무나 무서웠었어.


2) Role Play
A: What are you looking at? Old pictures?
뭐 보고 있는거야? 엣날 사진들?


B: Look at this, It's so funny seeing myself looking like that.
이것 좀 봐 이런 내 모습 보는 거 정말 웃기다.


A: Do you remember why you were crying?
왜 울고 있었는지 기억나?


B: Sure. I was so scared about getting a shot.
그럼. 주사 맞는게 너무나 무서웠었어.


Pattern Talk

Would you care to + 동사원형?  

~하실래요?

 

Would you care to join us? 
우리와 함께 하실래요?


Would you care to go first? 
먼저 하실래요?


Would you care to have a try? 
한번 해보실래요?


Would you care to trade places? 
자리를 바꾸실래요?


Would you care to say your piece? 
정확하게 생각을 말해 볼래요?

 

Role Play

A : I'm really biting my tongue, here. 
이제 난 정말 입을 다물 거야.


B : Would you care to say your piece? 
네 생각을 솔직히 말해 볼래?


A : I would, but please don't take offense. 
그렇게, 하지만 부디 기분 나쁘게 생각하지 않길 바래.

굿모닝팝스 2012.12.06

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 6. 09:55 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

What Diego is trying to say is they left.

디에고가 하고자 하는 말은 그들이 떠났다는 거야.

One of these days, you'll realize.  언젠가 당신은 깨닫게 될 거예요.

I'm washing my hands of the past.  과거는 정리하려고 해.

It's time to turn the page.  새로운 장을 시작할 때야.

   

2). SCREEN ENGLISH

What Diego is trying to say is they left.

디에고가 하고자 하는 말은 그들이 떠났다는 거야.

-      Your family was wiped out by an asteroid. Sorry.

-      What?

-      What Diego is trying to say is they left.

       They only wanted to find you

        so you could take care of Granny.

-      Oh, come on! Come on!

        I mean, what kind of sick family would ditch

        their own Granny on someone?

-      너희 가족들은 소행성에서 맞아서 전멸했어. 유감이야.

-      뭐?

-      디에고가 하고자 하는 말은 그들이 떠났다는 거야.

       너희 가족들이 널 찾아온 건

       할머니를 떠맡기기 위해서였어.

-      오, 그럴 리가! 말도 안 돼!

       무슨 콩가루 집안이기에

       자기네 할머니를 다른 이에게 버린다는 거야?

Vocabulary

* wipe out  쓸어버리다, 완전히 파괴하다

The bridge was wiped out by the flood.

홍수로 다리가 쓸려가 버렸어.

* asteroid  소행성

* ditch  버리다, 차 버리다

It's wrong to ditch a pet on the streets.

애완동물을 거리에 버리는 건 잘못이야.

   

3). POPS ENGLISH

One of there days, you'll realize.      언젠가 당신은 깨닫게 될 거예요.

Some day, you'll get the picture.      언젠가 당신은 알게 될 거예요.

Every now and then,

I see a part of you I've never seen.

Birds can swim and fish can fly.

The road is long.

I wonder why.

One of these days, you'll realize

what you mean to me, oh.

가끔씩 난

당신의 전혀 새로운 면을 보게 되죠.

새들이 수영을 하고, 물고기들이 날아다니네요.

인생의 여정은 머나 먼 길이지요.

왜 그런 걸까요.

언젠가 당신은 깨닫게 될 거예요.

나에게 당신이 어떤 의미인지.

   

4). TALK PLAY LEARN

I'm washing my hands of past.      과거는 정리하려고 해.

   

Pattern Talk

I'm washing my hands of + 명사 .     
~에서 손 떼려고 해, 손 씻고 정리하려고 해.

I'm washing my hands of him.
그 친구 에게서 손 떼려고 해.

I'm washing my hands of driving.
운전하는에서 손 떼려고 해.

I'm washing my hands of the past.
과거에서 손씻으려 해.

I'm washing my hands of the project.
그 프로젝트에서 손 떼려고 해.

I'm washing my hands of housecleaning.
집안 청소에서 손 떼려고 해.


Role Play
A: That's it! I'm washing my hands of the past!
A: 바로 그거야! 과거는 손 씻고 정리하려고 해.

B: Good for you! What's done is done. Let it go!
B: 그래 잘했어! 지난 일이니까. 흘려보내!

A: Today is the first day of the rest of my life!
A: 오늘이 바로 내 남은 인생의 첫날이야.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* That's it! : 바로 그거야! 그거면 충분해!
* I'm washing my hands of the past! : 과거는 손 씻고 정리하려고 해.
* What's done is done. :지난 일은 지난 일이잖아.
* Let it go! : 잊어버려!
* Today is the first day the rest my life! : 오늘이 바로 내 여생의 첫날이야!

   

Learn more

새롭게 시작하다      힌트   turn 넘기다

A  I need a fresh start.

B  Yes. It's time to turn the page.

A  나 새롭게 출발해야겠어.

B  맞아. 새로운 장을 시작할 때야.

굿모닝팝스 2012.12.05

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 5. 09:07 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Sid will be crushed. 시드가 상처받을 거예요.

There is beauty in the world. 세상엔 아름다운 게 많아요.

They carry a full line of toys. 그곳은 장난감 제품 전체를 구비하고 있지.

They've got everything from A to Z! 하나에서 열까지 모든 게 다 있네.

  

2). SCREEN ENGLISH

Sid will be crushed.      시드가 상처받을 거예요.

-      We got rid of the crazy bat!

-      Whoa, whoa! whoa! You can't just leave.

       Sid will be crushed. Whoa! Whoa!

-      Sorry, cookie, things are breaking apart

        back home.

-      So, we're headed inland.

       And Granny is just dead weight.

-      실성한 노인네를 드디어 떨쳐 냈어!

-      어, 어, 어! 그냥 가시면 어떡해요.

       시드가 엄청 상처받을 거예요. 세상에!

-      미안한데, 고향 집 땅이 갈라지고 있어.

-      그래서 내륙으로 가려고 하는데

       노인네가 짐이 돼서 말이야.

Vocabulary

* crushed  짓밟힌, 으스러진, 뭉개진

* cookie  똑똑한 녀석, 거친 녀석

* break apart  산산이 깨어지다, 부서지다

All of our plans are breaking apart.

우리의 모든 계획들이 다 산산조각 났어.

* dead weight  부담, 중압

If you're not helping, then you're dead weight.

네가 돕지 않으면, 넌 부담을 느낄 거야.

   

3). POPS ENGLISH

There is beauty in the world.      세상엔 아름다운 게 많아요.

There are many beautiful things in this world.

There is beauty in the world.

So much beauty in the world.

Always beauty in the world.

So much beauty in the world.

세상은 아름다운 곳이에요.

아름다운 것들이 아주 많지요.

언제나 아름다운 걸 발견할 수 있어요.

아름다운 것들이 많지요.

   

4). TALK PLAY LEARN

They carry a full line of toys.      그곳은 장난감 제품 전체를 구비하고 있지.

   

Pattern Talk

They carry a full line of + 명사.      
그곳은 ~제품 전체를 구비하고 있지.

They carry a full line of toys.
그곳은 장난감 제품(모든 것을) 구비하고 있지.

They carry a full line of bags.
그곳은 가방 제품(모든 것을) 구비하고 있지.

They carry a full line of wine.
그곳은 와인 제품(모든 것을) 구비하고 있지.

They carry a full line of software.
그곳은 소프트웨어 제품(모든 것을) 구비하고 있지.

They carry a full line of uniforms.
그곳은 제복 관련 제품(모든 것을) 구비하고 있지.

   

Role Play
A: I need to get a gift for my little niece.
A: 어린 여자 조카한테 줄 선물을 사야 하는데.

B: Check out Larsen's. They carry a full line of toys.
B: 라슨스에 가서 한번 찾아봐. 거기 장난감 제품 없는 게 없잖아.

A: Tots don't do it for her. She's an avid reader.
A: 장난감 가지고 안 돼. 그 애는 열렬한 독서광이거든.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I need to get a gift for my little nice. : 여자 조카한테 줄 선물을 사야 하는데.
* Check out Larsen's. :라슨스를 한번 둘러봐.
* They carry a full line of toys. : 거기 장난감 제품 없는 게 없잖아.
* Toys don't do it for her. : 장난감 가지고는 안 돼.
* She's an avid reader. :그 애는 열렬한 독서광이거든.

   

Learn More

하나에서 열까지      힌트   from ~ to ...   ~에서 ...까지

A  This new store rocks!

B  They've got everything from A to Z!

A  새로 문을 연 이 상점 훌륭한데!

B  하나에서 열까지 모든 게 다 있네!

굿모닝팝스 2012.12.04

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 4. 09:09 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

That's incorrect. 그건 사실이 아니야.

When I look around. I see blue skies. 주위를 돌아보면 파란 하늘이 보여요.

I never break the rules. 나는 결코 규칙을 어기지 않아.

He'd better toe the line. 그 친구 시키는 대로 좀 하지.

   

2). SCREEN ENGLISH

That's incorrect.      그건 사실이 아니야.

-      I knew it! I knew it!

       Deep down, I knew I wasn't abandoned!

-      Oh, ho. That's incorrect.

       We totally abandoned you.

-      But we always missed you. Right?

-      Oh yeah, yeah, yeah, yeah.

       And we just knew Sid would want to see

       his poor, dear Granny before her time is up.

-      그럴 줄 알았어! 그럴 줄 알았어!

        내가 버림받은 게 아니라는 걸 마음속으론 알고 있었어.

-      아니야, 그건 아니지.

       우리가 널 버린 건 완전 사실이야.

-      하지만 네가 항상 보고 싶었단다. 그렇죠?

-      오, 그럼, 그럼, 그럼.

       그리고 가엾은 할머니가 돌아가시기 전에

       시드가 할머니를 보고 싶어 할 거라는 것도 알았지.

Vocabulary

* deep down 마음속으로는, 내심

He seems tough, but deep down, he's kind.

그는 거칠어 보이지만, 속내는 친절해.

* abandon 버리다, 우기하다

* time is up 시간이 다 됐다, 시간이 끝났다

I want to complete my bucket list before my time is up.

죽기 전에 내가 세운 목표들을 다 달성하고 싶어.

   

3). POPS ENGLISH

When I look around, I see blue skies.      주위를 돌아보면 파란 하늘이 보여.

I try to look on the bright side of life.      난 인생의 긍정적인 면을 보려 해요.

When I look around, I see blue skies.

I see butterflies for us.

Listen to the sound

and lose it in sweet music

and dace with me.

주위를 돌아보면 파란 하늘이 보여요.

나비들도 날아다니죠.

귀를 기울여 보세요.

달콤한 음악 소리에 빠져

나와 함께 춤을 춰 봐요.

   

04). TALK PLAY LEARN

I never break the rules.      나는 결코 규칙을 어기지 않아.

   

Pattern Talk

I never break + 명사.         
나는 결코 ~을 어기지 않아.

I never break the rules. 
나는 결코 
규칙을 어기지 않아.

I never break my word. 
나는 결코 
내가 한 말을 어기지 않아.

I never break a promise. 
나는 결코 
약속을 어기지 않아.

I never break a contract. 
나는 결코 
계약을 어기지 않아.

I never break an appointment. 
나는 결코 만나자는 약속을 어기지 않아.

   

Role Play
A: Run the light. Nobody's looking.
A: 신호 무시하고 달려. 아무도 보는 사람 없어.

B: I never break the rules. I have integrity.
B: 난 절대 규칙을 어기지 않아. 난 정직하거든.

A: I could learn a lot from you.
A: 내가 너한테 배울 게 많겠다.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Run the light. : 신호 무시하고 달려.
* Nobody's looking. : 아무도 보는 사람 없어.
* I never break the rules. : 난 절대 규칙을 어기지 않아.
* I have integrity. : 나 정직하잖아.
* I could learn a lot from you. : 내가 네게 배울 게 많겠는데.

   

Learn More

시키는 대로 하다      힌트   toe   발끝을 맞추다

A  Harry got in trouble again.

B  He'd better toe the line.

A  해리한테 또 문제가 생겼어.

B  그 친구 시키는 대로 좀 하지.

Pattern Talk

Do you remember how much you + 과거형 동사? 
얼마나 ~했는지 기억나?
 

Do you remember how much you drank? 
얼마나 마셨는지 기억나?


Do you remember how much you sweated? 
얼마나 땀을 흘렸는지 기억나?


Do you remember how much you liked her? 
얼마나 그녀를 좋아했는지 기억나?


Do you remember how much you hurt them? 
얼마나 그들에게 상처 줬는지 기억나?


Do you remember how much you hated that? 
얼마나 그걸 싫어했는지 기억나?


Do you remember how much you paid for it? 
거기에 얼마를 들였는지 기억나?


Do you remember how much you wanted to go? 
얼마나 가고 싶어 했는지 기억나?


Do you remember how much you made me laugh? 
얼마나 날 웃겼는지 기억나?
 

 

Role play

A: Are you okay? You were drunk last night. 
너 괜찮아? 어젯밤에 취했었어.


B: Yeah, I think I drank too much. 
그러게. 너무 많이 마신 것 같아.


A: Do you remember how much you drank? 
얼마나 마셨는지 기억나?


B: I passed out, so I don't even remember how I got home. 
필름이 끊겨서 집에 어떻게 갔는지도 기억이 안 나네.

굿모닝팝스 2012.12.03

일반영어/굿모닝팝스 2012. 12. 3. 13:30 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

He's hot.  그는 정말 멋져.

What is going down.  대체 무슨 일이 일어나는 거야?

Bad antics turned him into a star.  기이한 행동이 그를 스타로 만들었지.

They love being in the spotlight.  이목을 끄는 걸 좋아하기 때문이지.


2). SCREEN ENGLISH

He's hot.      그는 정말 멋져.

-      Would you get your head out the ground

       for once and try to have a little fun?

-      I'm a molehog.

        My head's supposed to be underground.

       And my idea of fun isn't risking death

        so that you can meet some cute mammoth.

-      Ethan isn't cute. He's hot.

       Besides, you can't spend your whole life

       plying it safe.

-      이번 한 번만이라도 머리를 땅 위로 내밀고

        재미있게 놀아 보지 않을래?

-      난 두더지 마못이야.

       땅 속으로 다니는 게 당연해.

       그리고 귀여운 매머드 좀 만나겠다고

       목숨 거는 게 재미있다는 생각은 안 들거든.

-      에단은 귀여운 게 아니야. 멋진 거지.

       게다가 평생 안전만 따지면서 살 순 없잖아.

Vocabulary

* for once  이번 한 번만은, 이번만은

It's important so don't be late, for once.

중요하니까 이번만은 늦지 마.

* risk  위험을 무릅쓰다, 위태롭게 하다

* play it safe  안전 책을 강구하다

Play it safe is sometime boring.

안전만 따지는 건 가끔 지루해.

   

3). POPS ENGLISH

What is going down?      대체 무슨 일이 일어난 거야?

What's happening in the world?      무슨 일이 일어나는 거야?

I know you're fed up.

Life don't let up for us.

All they talk about is...

What is going down?

What's been messed up for us?

당신이 지겨워 한다는 거 알아요.

인생이 그리 호락호락한 건 아니죠.

다들 이런 말만하네요.

“대체 무슨 일이 일어나는 거야?”

“뭐가 이리 엉망인 거야?”

* fed up 싫증나다, 물리다

* let up 느슨해지다, 약해지다

* mess up 엉망으로 만들다, 망치다.

   

4). TALK PLAY LEARN

Bad antics turned him into a start.      기이한 행동이 그를 스타로 만들었지.

   

Pattern Talk

명사 + turned him into a star.      
~이 그를 스타로 만들었지.

His looks tuned into a star.
그의 외모가 그를 스타로 만들었지.

One song
 tuned into a star.
노래 한 곡 그를 스타로 만들었지.

The news tuned into a star.
그 소식이 그를 스타로 만들었지.

Bad antics
 tuned into a star.
기이한 행동이 그를 스타로 만들었지.

Hard work
tuned into a star.
열심히 일한 것이 그를 스타로 만들었지.

   

Role Play
A: Bill is world renowned, but for what?
A: 빌이 세계적으로 저명한데, 이유가 머지.

B: Mostly, bad antics tuned him into a star.
B: 거의 대부분, 기이한 행동 때문에 그 친구 스타가 되었지.

A: He should use his fame for good.
A: 그 유명세를 좋은 일에 써야겠네.


* 대화 속 영어 표현 정리

* Bill is world renowned. : 빌은 세계적으로 유명해.

* For what? : 이유가 뭐지?

* mostly : 대개는

* Bad antics turned him into a star. : 기이한 행동 때문에 그 친구 스타가 되었지.

* He should use his fame for good. : 그 유명세를 좋은 일에 써야겠네.

   

Learn More

 이목을 끄는      힌트   spotlight   각광, 세상의 주목

A  Why are some people so noisy?

B  They love being in the spotlight.

A  어떤 사람들은 왜 그렇게 시끄럽지?

B  이목을 끄는 걸 좋아하기 때문이지.