Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2012.12.02 [5분 패턴영어408] It's been over a year since I + 과거형 동사. 1
  2. 2012.12.02 [5분 패턴영어407] I can't wait for + 명사. 1
  3. 2012.12.02 [5분 패턴영어406] Could you show me how to + 동사원형? 1
  4. 2012.11.29 굿모닝팝스 2012.11.30 1
  5. 2012.11.29 굿모닝팝스 2012.11.29 1
  6. 2012.11.28 [5분 패턴영어405] I'm into + ~ing. 1
  7. 2012.11.28 [5분 패턴영어404] Why do you have to + 동사원형? 1
  8. 2012.11.28 [5분 패턴영어403] Why are you being so + 형용사? 1
  9. 2012.11.28 굿모닝팝스 2012.11.28 1
  10. 2012.11.27 타이어에 관해 알아두면 좋은 상식 1
  11. 2012.11.27 굿모닝팝스 2012.11.27 1
  12. 2012.11.26 굿모닝팝스 2012.11.26 1
  13. 2012.11.25 [5분 패턴영어402] I can't stand to + 동사원형 + anymore. 1
  14. 2012.11.24 [5분 패턴영어401] Let me see if I can + 동사. 1
  15. 2012.11.23 굿모닝팝스 2012.11.23 1
  16. 2012.11.22 [5분 패턴영어400] How do you feel about + 명사? 1
  17. 2012.11.22 [5분 패턴영어399] You can + 동사원형 + whenever you want. 1
  18. 2012.11.22 [5분 패턴영어398]I don't know how to + 동사. 1
  19. 2012.11.22 굿모닝팝스 2012.11.22 1
  20. 2012.11.21 굿모닝팝스 2012.11.21 1
  21. 2012.11.20 [5분 패턴영어397]Can I have + 명사? 1
  22. 2012.11.20 굿모닝팝스 2012.11.20 1
  23. 2012.11.19 굿모닝팝스 2012.11.19 1
  24. 2012.11.18 공무원영어 20년기출문제 1
  25. 2012.11.18 공무원 영어기출문제 총정리 1
  26. 2012.11.18 오바마 재선 연설문 동영상과 해석 1
  27. 2012.11.18 [5분 패턴영어396] I've come to + 동사. 1
  28. 2012.11.18 [5분 패턴영어395] I + 과거동사 + by chance. 1
  29. 2012.11.18 [5분 패턴영어394] I'm prone to + 명사. 1
  30. 2012.11.16 굿모닝팝스 2012.11.16 1

Pattern Talk

It's been over a year since I + 과거형 동사.  
~한 지도 1년이 넘었네.

 

It's been over a year since I drove. 
운전을 한 지도 1년이 넘었네.

It's been over a year since I started. 
시작한 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I met you. 
널 만난 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I saw you. 
너를 본 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I did yoga. 
요가를 한 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I visited there. 
거길 방문한 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I quit smoking. 
담배를 끊은 지도 1년이 넘었네.


It's been over a year since I came back here. 
여기 돌아온 지도 1년이 넘었네.
 

 

Role play

W : Have you been working out lately? 
너 요새 운동하니?


M : Yes. It's been over a year since I started
응. 시작한 지 1년도 넘었어.


W : No wonder you look so healthy
그래서 그렇게 건강해 보이는구나.


M : How about you? Do you exercise regularly? 
넌 어때? 정기적으로 운동해?
 

Pattern Talk

I can't wait for + 명사.  
난 ~을 몹시 가다려.

 

I can't wait for lunch. 
난 점심을 몹시 기다려.


I can't wait for vacation. 
난 방학을 몹시 기다려.


I can't wait for the concert. 
난 그 콘서트를 몹시 기다려.


I can't wait for my birthday. 
난 내 생일을 몹시 기다려.


I can't wait for the weekend. 
난 주말을 몹시 기다려.

 

Role Play

A : I can't wait for my birthday! 

난 내 생일을 몹시 기다려!


B : How come? Do you have something special cooking? 

왜? 뭔가 특별한 꿍꿍이가 있니?


A : Sure! I'm gonna open all the presents you're giving me! 

그럼! 네가 주는 선물들을 모두 열어 봐야지!


Pattern Talk


Could you show me how to + 동사원형?
  
~하는 방법을 알려 줄 수 있니?


Could you show me how to box? 
권투하는 방법을 알려 줄 수 있니?


Could you show me how to sew? 
바느질 하는 방법을 알려 줄 수 있니?


Could you show me how to dive? 
다이빙하는 방법을 알려 줄 수 있니?


Could you show me how to dance? 
춤추는 방법을 알려 줄 수 있니?

Could you show me how to whistle? 
휘파람 부는 방법을 알려 줄 수 있니?

 

Role Play

A : Could you show me how to whistle? 
휘파람 부는 방법을 알려 줄 수 있니?


B : Purse your lips and blow! 
입술을 오므리고 불어 봐!


A : Pppppptt.. Nope. I can't get the hang of it. 
프프프프... 아냐. 난 요령을 모르겠어.

굿모닝팝스 2012.11.30

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 29. 23:26 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

That's not your call. 그건 네가 결정할 일이 아니야.

Maybe I was wrong. 내 잘못인지도 몰라요.

How much does it cost to hire them? 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?

That's the going rate. 그게 현행 가격이에요.

2). SCREEN ENGLISH

That's not your call. 그건 네가 결정할 일이 아니야.

- Where are the Avengers?

- I'm not currently tracking their whereabouts.

I'd say they've earned a leave of absence.

- And the Tesseract?

- The Tesseract is where it belongs.

Out of our reach.

- That's not your call.

- 어벤져스는 어디 있소?

- 현재 그들의 행방을 추적하고 있지 않습니다.

그들도 휴가를 즐겨야 되지 않을까 싶네요.

- 그럼 큐브는?

- 큐브는 원래 있어야 할 곳에 있습니다.

우리 손이 미치지 않는 곳에요.

- 그건 당신이 결정할 일이 아니오.

Vocabulary

* track 추적하다, 뒤쫓다

* whereabouts 소재, 행방

I don't know the whereabouts of Eddie.

에디의 행방을 몰라.

* leave of absence 휴가

Soldiers need a leave of absence to reenergize.

병사들의 에너지 충전을 위해 휴가를 줘야 해.

* out of reach 손에 닿지 않는, 힘이 미치지 않는

3). POPS ENGLISH

Maybe I was wrong. 내 잘못인지도 몰라요.

I could have made a mistake. 내가 실수했을 수도 있어요.

When love comes to town, I'm gonna jump that train.

When love come to town, I'm gonna catch that flame.

Maybe I was wrong to ever let you down.

But I did what I did before love came to town.

사랑 찾아오면 그 시차에 뛰어오를 거예요.

사랑이 찾아오면 그 불꽃을 잡을 거예요.

당신을 실망시켰다면 그건 내 잘못이었을 거예요.

하지만 그건 사람이 찾아오기 전의 일이었어요.

4). TALK PLAY LEARN

How much does it cost to hire them? 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?

Pattern Talk

How much does it cost to + 동사원형?
~하는 데 비용이 얼마나 들지?

How much does it cost to fly?
비행하는 데 비용이 얼마나 들지?

How much does it cost to rent?
대여하는 데 비용이 얼마나 들지?

How much does it cost to repaint?
다시 칠하는 데 비용이 얼마나 들지?

How much does it cost to get fixed?
수리하는 데 비용이 얼마나 들지?

How much does it cost to hire them?
사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 들지?


Role Play
A: I'm moving. I need to borrow your back.
A: 나 이사한다. 네 손 좀 빌려야 할 거야.

B: Call in the movers. How much does it cost to hire them?
B: 이삿짐센터 불러. 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 드는데 그래?

A: Too much. I don't have to pay you so that's cheaper.
A: 너무 비싸. 너는 돈 안 주고 쓸 수 있잖아 그러니까 그게 싸게 먹히지.


* 대화 속 영어 표현 정리
* I'm moving. : 나 이사한다.
* I need to borrow your back. : 네 도움이 필요할 거야.
* Call in the movers. :이삿짐센터 직원들 불러.
* How much does it cost to hire them? : 사람들 쓰는 데 비용이 얼마나 드는데.
* Too much. : 너무 심할 정도로.
* I don't have to pay you. : 너는 돈 안 주고 쓸 수 있잖아.
* That's cheaper. : 그게 싸게 먹히지.


Learn More

현행 가격 힌트 rate 가격

A Isn't that price a little dear?

B Nope. That's the going rate.

A 그거 가격이 좀 비싼 거 아니에요?

B 아나요. 그게 현행 가격이에요.

굿모닝팝스 2012.11.29

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 29. 11:20 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

He was out of his league.   그의 능력으론 어림없었어.

I stand accused.   난 비난받고 있어요.

I need to check my fridge first.   먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.

I'm proof positive of that.   그건 당연히 확실하지.

   

2). SCREEN ENGLISH

He was out of his league.      그의 능력으론 어림없었어.

-      He seemed like a good man.

-      He was an idiot.

-      Why? For believing?

-      For taking on Loki alone.

-      He was doing his job.

-      He was out of his league.

        He should have waited.

-      좋은 사람처럼 보였는데.

-      멍청이였지.

-      왜? 우릴 믿어서?

-      로키를 혼자서 상대했으니까.

-      자기 임무를 다했던 거지.

-      그의 능력을 벗어난 일이었어.

       기다려야 했었다고.

Vocabulary

* seem like  ~처럼 보이다

The judge seemed like a fair man.

그 판사는 공평한 사람처럼 보였어.

* take on  떠맡다, 대결하다

The contender will be taking on the champion.

도전자는 챔피언과 대결하게 될 거야.

* out of one's league  ~의 수준을 벗어나는

   

3). POPS ENGLISH

I stand accused.      난 비난받고 있어요.

I'm being blamed.

I was a sailor. I was lost at sea.

I was under the waves before love rescued me.

I was a fighter. I could turn on a threat.

Now I stand accused of the things I've said.

난 뱃사람이었죠. 바다에서 길을 잃었어요.

사랑이 날 구해 주기 전까지 파도 밑에 가라앉았어요.

난 투사였어요. 공격적으로 변할 수도 있었죠.

이제 난 내가 한 말 때문에 비난을 받고 있네요.

* rescue  구하다, 구조하다

* stand accused of   ~로 비난받고 있다, ~로 고소당해 있다.

   

4). TALK PLAY LEARN

I need to check my fridge first.      먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.

   

Pattern Talk

I need to check my + 명사 + first.
먼저 내 ~을 확인해야 돼.

I need to check my fridge first.
먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.

I need to check my account first.
먼저 내 구좌를 확인해야 돼.

I need to check my contract first.
먼저 내 계약서를 확인해야 돼.

I need to check my schedule first.
먼저 내 일정을 확인해야 돼.

I need to check my blood pressure first.
먼저 내 혈압을 확인해야 돼.


Role Play
A: Let's motor. The supermarket isn't open all night.
A: 발동 걸어. 슈퍼마켓이 밤 새 문 여는 거 아니니까.

B: Patience. I need to check my fridge first.
B: 인내심을 좀 가져. 먼저 내 냉장고를 확인해야 돼.

A: Make it snappy. We just need the bare essentials.
A: 잽싸게 해. 가장 기본적인 것만 필요하니까.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* Let's motor. : 발동 걸어.
* The supermarket isn't open all night. : 슈퍼마켓이 밤새 문 여는 거 아니잖아.
* Patience. :인내심을 좀 가져.
* I need to check my fridge first. : 먼저 냉장고를 확인해야 돼.
* Make it snappy. : 잽싸게 해.
* We just need the bare essentials. : 우리 가장 기본적인 것만 필요한 거니까.

   

Learn More

무엇을 확신하는      힌트   proof  증거

A  Can anybody learn to cook well?

B  I'm proof positive of that.

A  누구든 요리 잘하는 법을 배울 수 있을까?

B  그건 당연히 확실하지.

Pattern Talk

I'm into + ~ing. 
~하는 데 푹 빠져 있어.


I'm into writing.

글쓰기에 푹 빠져 있어.


I'm into gardening. 
 
원예에 푹 빠져 있어.


I'm into rollerblading. 
 
롤러 블레이드 타는 데 푹 빠져 있어.

I'm into skiing at night. 
야간 스키 타는 데 푹 빠져 있어.


I'm into chatting online. 
 
온라인으로 수다 떠는 데 푹 빠져 있어.


I'm into taking pictures. 
 
사진 찍는 데 푹 빠져 있어.


I'm into playing the guitar. 
 
기타 치는 데 푹 빠져 있어.


I'm into decorating things. 
 
꾸미는 데 푹 빠져 있어.
 

 

Role play

여 : I'm into skiing at night. It really thrills me. 
야간 스키 타는 데 푹 빠져 있어. 완전 짜릿해.


남 : Why don't you hit the slopes with us? 
우리하고 스키 타러 가자.

It's supposed to snow tonight. 
오늘 밤에 눈 온대.


여 : Skiing on a snowy Christmas Eve with you? Cool! 
눈 덮인 성탄절 전야에 너희랑 스키를? 재밌겠다!

Pattern Talk

Why do you have to + 동사원형?       
네가 ~해야 하는 이유가 뭐니?


Why do you have to 
rebel?  
네가 대항해야 하는 이유가 뭐니?

Why do you have to volunteer?  
네가 자원해야 하는 이유가 뭐니?

Why do you have to bother me?  
네가 괴롭혀야 하는 이유가 뭐니?

Why do you have to work overtime?  
네가 초과 근무를 해야 하는 이유가 뭐니?

Why do you have to raise your voice?  
네가 언성을 높여야 하는 이유가 뭐니?

 

Role Play

A: I’m fed up with this problem!
A: 이 문제에 질려 버렸어!


B:
 Why do you have to raise your voice?
B: 네가 언성을 높여야 하는 이유가 뭔데?


A:
 Sorry. I’m emotional and I overreacted.
A: 미안내가 감정적이라 과하게 반응했어.

Pattern Talk

Why are you being so + 형용사? 
어째서 그렇게 ~한 거야?

 

Why are you being so rude? 
어째서 그렇게 무례한 거야?


Why are you being so quiet? 
어째서 그렇게 조용한 거야?


Why are you being so mean? 
어째서 그렇게 못되게 구는 거야?


Why are you being so cynical? 
어째서 그렇게 냉소적인 거야?


Why are you being so optimistic? 
어째서 그렇게 낙관적인 거야?


Why are you being so generous? 
어째서 그렇게 관대한 거야?


Why are you being so nice to me? 
어째서 그렇게 내게 잘해주는 거야?

Why are you being so tight with money? 
어째서 그렇게 돈 쓰는 데 인색해?

 

Role play

여 : Why are you being so tight with money? 
어째서 그렇게 돈 쓰는 데 인색해?


남 : I can't help it. I have so many expenses. 
어쩔 수가 없어. 돈 쓸 데가 너무 많아서.


여 : But I guess you've saved a lot. 
근데 넌 저축 많이 해뒀을 것 같은데.


남 : That's just a nest egg and I don't want to touch that. 
그건 어디까지나 비상시를 대비해서 모은 거라서 손대고 싶지 않아. 

굿모닝팝스 2012.11.28

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 28. 09:00 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I don't suppose you know where. 어디인지 너도 모를 것 같아.

It's so hard to keep this smile from my face. 미소를 짓지 않을 수가 없네요.

How long is the flight? 비행시간은 얼마나 길죠?

We're wheels up at 8:15. 8시 15분에(바퀴 올리고)이륙이지.


2). SCREEN ENGLISH
I don't suppose you know where.      어디인지 너도 모를 것 같아.

-      Loki, he get away?

-      Yeah.

        I don't suppose you know where.

-      Didn't need to know. Didn't ask.

        He's going to make his play soon, though.

       Today.

-      We got to stop him.

-      Yeah? Who‘s "we"?

-      I don't know. Whoever's left.

-      로키는 도주했어?

-      응.

       어디로 갔는지 너도 모르는 것 같구나.

-      알 필요가 없었지. 묻지도 않았고.

       하지만 녀석이 곧 계획을 실행할 거야.

       오늘.

-      우리가 그를 막아야 해.

-      그래? 우리가 누군데?

-      몰라. 누구든 남은 사람들.

Vocabulary

* suppose 생각하다, 추측하다, 추정하다

* stop someone ~을 막다

How do I stop him from calling?

그 사람이 전화하는 걸 어떻게 막지?

* whoever's left 누구든 남아 있는 사람

Whoever's left after the party should clean up.

파티가 끝나고 남은 사람이 청소를 해야 해.

   

3). POPS ENGLISH

It's so hard to keep this smile from my face.

미소를 짓지 않을 수가 없네요.

I can't stop smiling.      웃음을 멈출 수가 없어요.

Yes, I'm stuck in the middle with you.

And I'm wondering what it is I should do.

It's so hard to keep this smile from my face.

Losing control, yeah, I'm all over the place.

그래요, 난 여기 당신과 함께 갇혀 있네요.

내가 뭘 해야 하는지 궁리하고 있어요.

미소를 짓지 않을 수가 없네요.

자제력을 잃고, 흐트러진 모습을 보이고 마네요.

   

4)  TALK PLAY LEARN

How long is the flight?      비행시간은 얼마나 길죠?

   

Pattern Talk

How long is + 명사?      ~은 얼마나 길죠?

How long is the flight?
비행시간은 얼마나 길죠?

How long is each class?
각 수업은 얼마나 길죠?

How long is this movie?
이 영화는 얼마나 길죠?

How long is her sentence?
그녀의 형량은 얼마나 길죠?

How long is your seminar?
네 세미나는 얼마나 길죠?

Role Play
A: We're finally airborne. How long is the flight?
A: 드디어 상공이네. 비행시간이 얼마나 되지?

B: Taking the time difference into account, about eight hours.
B: 시차를 고려해 보면, 대략 8시간 정도.

A: That's an eternity. I'll try to sleep most of the way.
A: 그거 완전 긴데. 나는 줄곧 잠이나 자야겠다.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* We're finally airborne. : 드디어 상공이네.
* How long is the flight? : 비행시간이 얼마나 되지?
* taking the time difference into account : 시차를 고려해 보는 것
* That's an eternity. : 그거 영겁인데.
* I'll try to sleep most of way. : 나는 줄곧 잠이나 자야겠다.

   

Learn More

예정된 것을 시작하는, 이륙하는      힌트   wheel   바퀴

A  What is your departure time?

B  We're wheels up at 8:15.

A  출발 시간이 어떻게 돼?

B  8시 15분에 (바퀴 올리고) 이륙이지.

타이어에 관해 알아두면 좋은 상식

ETC 2012. 11. 27. 20:11 Posted by chanyi

난 타이어 회사에 약 15년간 근무했다.

타이어를 만드는것부터 물류, 판매,A/S까지 모두 해본 경험으로

생각나는데로 적어본다.



1.타이어 신발보다 싸다?

-당연하다. 10여년쯤 전부터 많이 보는 간판인데 신발 회사도 다녀 봤지만 신발제조 비용보다



타이어 제조 비용이 훨씬 비싸다.

그런데 소비자 판매가는 타이어가 싸다.

이유는 아마도 신발은 소비자가 브렌드를 찾지만 타이어는 브렌드에 별 관심이 없어서 그렇다고 본다.



2.어디가 쌀까?

-고급차량은 인터넷이 싸다.

하지만 자신이 선택하기 때문에 제품이 만족스럽지 못할때가 있다.

운동복에 구두를 신는거랄까?

인터넷은 고급형 위주로 팔기 때문이다.

제일 문제는 타이어는 장착할때 발란스를 잘봐야 하고 휠에 묻은 때나 녹이 있다면 제거를 해줘야 하는데



사온 타이어를 카센타에서 성의껏 해주진 않을거 같다.



차라리 복합 전문매장(여러 브렌드를 취급하는곳)에서 마음에드는 타이어를 가격까지 알아보고



그 회사 전문매장에서 교환하길 권한다.

가격은 비슷하게 하거나 조금 비싸지만 자기회사 제품은 자기들이 잘 안다.



3.어떤게 좋은 타이어일까?

-자신의 스타일을 먼저 알아야 한다.

고속도로를 자주 다니는지,

놀러 다닌다고 비포장을 다니는지,

자기동네에 경사가 심해서 시멘트 도로가 많은지,

급가속,급정지나 끼어들기에 능한지를 알고

그런 운전 스타일에 맞는걸 달라고 해야 한다.

특히, 소음이 적은걸 원하거나 제동이 좋은걸 원하거나

오래 타는걸 원하는 스타일이 많은데 다 좋은 타이어는 없다.

제일 원하는 한가지를 위주로 선택해야 한다.



4.제조 일자가 빠를수록 좋다?

- 알려진 상식중에 가장 잘못된 부분이라고 본다.

타이어는 고무와 카본, 스틸벨트와 원단및 와이어로 이루어져 있다.

원부 재료만 70여가지에 생산과정도 까다롭고 굉장히 정밀하다.

그런데 주 재료가 고무이다보니 약품에 민감하다.

유황이나 노화 방지제,가류 촉진제와 같은 화학 약품은

제품 생산 후에도 영향을 미치는데 타이어도 숙성이 된다. (자연가류-본인명명)

기본형 타이어는 평균 6개월에서 1년, 고급형은 거의 1년,

스노우 타이어도 1년정도 필요하다.

금방 만든 떡을 누르면 푹 들어가지만 굳으면 덜 들어가는 것과 비슷하다.

생산한지 3년 이내에만 끼우면 주행시 발생하는 열로 물성이 변하기 때문에 문제가 없다.

금방 나온 타이어는 300~600킬로, 스노우는 600~1300킬로를 길들이기 중, 저속 운행(100킬로 이하)을 해야



단단해 지는데 바쁜 세상에 누가 그걸......쩝.....



참, 뉴스에 새로나온 타이어랑 오래된 타이어랑 테스트하는게 몇 번 나왔는데

내가 볼때는 넌센스다.

타이어를 새로 갈고 16시간씩 달리는 미친nom이 어디있나?(것두 고속으로)

보통은 새로 갈고 운행시간이 일회 주행이 2시간을 안넘는데 그렇게 코팅이 되면 단단해 지는데 뭘..........



5.고급형이 좋을까 VS 광폭이 좋을까

-결론은 두개 다 하면 좋다.

하지만 하나만 해야 한다면 70시리즈 이상이면 광폭이 좋고 그 이하면 고급형(프리미엄)이 좋다.

프리미엄은 보조 기능이 추가되어 있고, 광폭 기본형(싼거)은 접지면에서 프리미엄의 기능만큼 하기에 안전하다.



6.영리하게 끼워라.

-나는 네개의 타이어 중에서 두개는 프리미엄이고 두개는 스노우다.

11월 하순이면 스노우를 구동륜(보통 앞쪽)에 끼우고 봄이오면 프리미엄을 앞에 끼우는데 요즘 타이어



전문점에선 어느 회사건 무료로 해준다.

안해주면 공짜로 해달라고 요구하라.

당신은 봉이 아니다.



글구 여름에 스노우 끼우면 어떨까?

배수성은 사계절보다 좋고 마모는 빠른데

구동륜에 있는지 아닌지에 따라 다르다.

구동륜 타이어가 끌려가는 타이어보다

운전 스타일에 따라 2~3배 빨리 닳는다.

따라서 스노우가 여름에 비 구동륜에 있으면 괜찮다.



7.스노우 타이어는 빨리 마모된다?

-맞다. 실리카라는 첨가제가 많이 들어가면 겨울용 타이어가 되는데

(사계절도 조금 들어감)

사계절보다는 마모되는 층이 두껍지만 그래도 빨리 닳는다. 하지만 절반도 못쓴다는건 아니고



공기압만 한,두달에 한번씩 점검(이것도 무료) 해주면 오래 쓴다.

약간씩 차이는 있지만 보통 4계절 대비 70~85% 정도다.

참. 스노우는 끼우고 처음 몇 일은 절대 과속하면 안된다.

커브를 틀면 타이어가 부드럽고 닳는 트레드 층이 높아서 휘청거린다.

1주일 정도면 많이 없어진다.

승차감은 스노우가 엄청 좋다.



8.얼라이 먼트는 꼭 해야한다?

-케스터는 손을 못대고 정비 공장이나 판매 차량 사업소에서 하지만 토우나 캠버는 타이어 판매점에서도 보는데



점검해 봐서 이상이 있으면 보는게 좋다.

타이어 가격만 보지말고 얼라이 먼트 가격도 함께 알아봐야 한다.

보통 싼데는 3만원~5만원 정도 하지만

승합,레저용이나 수입차는 가격이 더 비싸다.

타이어가 한쪽만 닳아서 못쓰게 되면 타이어 값이 훨씬 더 들고 나만 손해다.

새타이어를 끼우고 쏠리는 경우가 있는데 다 쓴 타이어는 차 상태에 따라 닳았기 때문에 못느낀것 뿐이다.

걸음걸이에 따라 구두 굽이 닳는 모양이 틀린것과 같다.

새 구두를 신으면 첨엔 불편하듯........



*노하우~.작은 쏠림은 핸들 카바를 씌우면 많이 줄어든다.





9.수입이 좋을까 국산이 좋을까?

-결론은 가격이 결정한다.

미쉐린이나 굳이어, 브리지 스톤은 세계적인 다국적 기업이고

전셰계 타이어 시장의 53% 정도를 점유하고 있다.

품질 관리가 뛰어나서 타이어가 좋다.

그런데 문제는 가격이다.

같은 규격을 테스트 하면 보편적으로 3개 브렌드가 좋다.

그런데 3사 기본형이 10만원이면 국산 프리미엄이나 광폭을 끼울 수 있다.

그렇게 비교하면 당연히 프리미엄이나 광폭이 보편적으로 앞선다.



또한 국제적인 기업은 본국에서 생산한 타이어 보다 동남아나 남아메리카, 유럽 등지에서 만든



타이어가 많이 유통 되기 때문에 반드시 국적을 확인해야 한다.

우리가 국내에 이름있는 기업이라도 중국에서 생산 했다면 꺼려하듯 마찬가지다.



10. 펑크와 관련하여......

-차를 타다보면 펑크가 난다.

나도 펑크가 나서 카센타에서 타이어를 뜯어보고는 안에 아무것도 없다는거에 놀란적이 있다.

국내법은 펑크를 수리하는것이 공식적으로 허용되지 않는다.

다만 바닥에 닿는 부분은 펑크가 나도 보통은 수리해서 쓰는데(일명 지렁이) 두번째 펑크가 났다면



가능하면 새 타이어로 교환하라.

자신의 안전이 술 한잔값 보다도 낫다.

두번째 펑크가 첫번째 펑크와의 간격이 20센치 이내면 더더욱 위험하다.

옆구리 펑크는 무조건 바꿔야 한다.

그걸 때워서 탄다면 저승사자와 같이 다니는거다.

참, 펑크가 나면 절대로 끌고가지 말고 보험을 이용해야 한다.(못쓰게 됨)



11.중고 타이어

-중고 타이어의 정확한 개념은 타던 타이어가 아직 쓸만한걸 이야기 한다.

그런데 시중에는 쓰다가 버린 타이어를 회수해서 수리한 중고가 많다.

특히 옆부분을 칼로 도려 내어서 다른 고무로 때운 타이어가 우리가 생각한 것 보다 많은데 이건 무모한 짓이다.

중고 타이어를 끼웠다면 바퀴 안쪽을 확인하라.

만약에 그런 타이어라면 당장 버려야 한다.

달리다가 사고가 난다면........죽은자는 말이 없다.(나도 상상하기 싫다.)



12.어느날 갑자기.......

-타이어가 터지거나 껍데기채 벗겨지는 경험을 하는 사람이 있다.

여러가지 경우가 있지만 가장 흔한것만 보면,



.우선 보도 블럭에 걸쳐 개구리 주차를 하다가 순간적으로 보도 블럭 모서리에 충격을 받아 코드가 끊어졌다가



운전을 할수록 점점 커져서 터지는 경우

(휠 까지 찍히면 진짜 신경질 난다.)

.지하철 복강판 모서리에 찍혀서 터지는 경우

.과속 방지턱에서 속도를 못 줄여서 순간적인 충격에

휠이 내부에 닿아서 찍히는 경우

.도로의 이물질(나사, 못,나무, 캔,이쑤시게,플라스틱 판,동전, 스페너,철근조각

등 수도 없이 많다. - 모두 직접 본것들임) 로 인한 펑크

.기름을 먹은게 달리는 열에 타면서 껍데기째 훌러덩........

.장기간 주차한것.(2~3일에 한번씩 움직여 줘야 함)



참고로 이렇게 충격을 먹은건 처음엔 콩알만 하다가 보통 3주에서 길게는 서너달 지나면 갑자기 터진다.

옆이 불룩하게 튀어 나왔다면(들어간 건 괜찮음) 이미 한참전에 어디서 받힌거고 눈에 쪼금만 보이는



흠집이 뜯어보면 상처가 크다.



13.자꾸 바람이 빠지는것.

-펑크가 났거나

-밸브가 고장나서 새거나

-휠에 금이 갔거나.....이다.



14.속도는 얼마나 견딜까?

-보통 기본형이 180~190킬로를 몇시간 견디는가를 측정해서 나오는게 속도지수인데 S가 180킬로, T가 190킬로이다.

프리미엄은 210~240킬로가 기본이고 스포츠형은 270~300이상이 보통이라서

차량의 속도 한계보다 훨씬 위라고만 생각하면 된다.

내가 알기론 16시간 정도는 쉬지않고 그 속도를 달려야 터지는데....쩝.......



15.타이어가 이상하게 닳는다면...

-3개월만에 다 닳았다? ~ 라이닝을 갈면서 드럼과의 유격을 잘못 조정했을때

-바깥쪽만 다 닳았다? ~ 캠버 이상 가능성이 높음

-바닥면 절반만 닳았다? ~ 토우이상 가능성이 높음

-깍이듯 닳았다? ~ 디스크 드럼 교체

-새 깃털처럼 닳았다?~ 그냥 좀 타면 없어져유~

-긇어내듯 닳았다? ~ 왜애앵~하면서 헛바퀴 돌렸구만..

-블럭이 똑 떨어져 나갔다? ~ 기름 먹었구만..

-옆부분이 금이 엄청갔다? ~ 오래 세워뒀거나(장기간), 바닷가에 살거나,공기가



빠진 상태로 좀 달렸거나, 타이어가 연세가 드셨거나...

-통째로 껍데기가 홀라당? ~ 상처가 생긴지 오래 되셨군요...

어떤 상처냐면, 빵구나 상처 틈으로 들어간 물, 기름 드신게 타면서, 어디 찍히거나 받힌게



오래 되었던지......(타이어는 드라이버로 찔러도 표시 안남)



하여튼 타이어는 신발이유. 타이어 상태보고 차량이 아픈데도 찾아 내지요.



16.타이어의 생명은 공기압이다.

타이어를 오래 살게하고 싶다면 공기를 먹여라.

사람도 밥먹고 사는데 타이어도 공기를 먹어야 산다.

보통은 타이어 옆면에 P.S.I라는 단위로 최대로 넣을수 있는 공기압이 표시되어 있는데



승용은 75~85% 승합은 80~90% 화물은 85~95%정도 넣으면 된다.

차가 무겁거나 사람이나 화물을 싣는 무게에 따라 높게 넣는다.



제일 문제는 카센타에 있는 공기압 게이지가 엉터리가 매우 많다는 것이다.

차를 만들땐 타이어나 휠이 식어있는 상태에서 넣지만

차를 주행시켜서 재어보면 5~10%높게 나온다.

공기압이 적으면.....

.악셀이나 브레이크를 밟으면 반응이 느리게 온다.

.타이어 바깓쪽이 심하게 닳는다.

.숄더(타이어 바닥과 옆면의 경계)부 펑크가 쉽게 생긴다.

.충격시 내부 손상이 일어난다.

.승차감은 좋아지는데 기름이 더 먹는다.

.타이어 옆면에 금이(크랙) 많이 생긴다.(과적도 마찬가지)

.커브를 틀때 휘청거린다.

.고속 주행시 핸들이 떨린다.(스텐딩 웨이브)

.고속 주행후 몇주 몇달뒤 껍데기째 훌러덩

.빗길에 고인 물웅덩이에 떠서 핸들 조작이 어렵다(하이드로 플래닝)



*공기가 적은거랑 짐을 많이 실어서 생기는 현상은 거의 같다.



17.승차감은 타이어가 결정한다?

영향력은 미치지만 결정적인건 아니다.

타이어가 승차감을 결정하는 비율은 보통 30~40%정도이다.(차마다 편차가있다.)

그럼 나머지는 뭘까?

바로 쇼바랑 시트이다.

바닥의 1차 진동은 타이어가 흡수하고 2차 진동은 쇼바가 흡수하며, 마지막으로 진동을 걸러



주는것이 의자(시트)이다.

타이어가 승차감이 좋게 만들려면 안좋은 타이어도 바람을 좀 빼면된다.

시리즈가 높을수록 쿠션이 좋고 보강재료가 들어간 프리미엄보다 기본형이 더 쿠션이 좋다.

하지만 승차감을 타이어로 맞출려면 원래 기능인 견인력과 제동및

핸들링(조종 안정성)을 포기해야 하는데 그러기엔 너무 위험하다.

승차감 좋을려면 고급차를 타던지 튜닝을 하는게 좋은데(시트,쇼바)

그럴바엔 그냥타지 뭐.....



18.운전 스타일에 따라 타이어 수명이 달라진다?

달라지는 정도가 아니라 극과 극차이다.

브레이크와 악셀 페달을 밟는 횟수와 파워가 닳는 속도와 비례한다.

태백에서 열리는 RV챔피언쉽에서 우연히 시합차량을 탈 기회가 생겼는데

시속 200km를 달리며 제동과 가속을 반복하면

시합을 두번뛰면 타이어를 모두 새로 교환한다.



내가 현장에서 AS할때 최고령은 18년된 타이어를

바꿀려고 온 사람을 봤다.(17년도 봤슴)

차나오고 한번도 타이어를 안바꿨대네.

시내주행만 했고 주행거리는 6만4천킬로였슴.

그런데도 타이어는 모두 닳지 않았는데 늙어서 금이 모두 간 상태라서 바꿨는데

이처럼 단거리 시내주행만 하고 공기압만 체크해 주면 오래가고

장거리뛰고, 커브틀때 속도 안줄이고, 급발진 급정거 하면

지아무리 좋은 타이어도 3만킬로 넘게타기 어렵다.

(비포장, 시멘트 도로는 운전습관과 관계없이 타이어 오래 못씀.)



19.기본형보다 고급형이 좋다?

아니다!

차와 운전 스타일과 주로 운행하는 도로에 따라 타이어는 궁합이 있다.

LPG차량은 엔진 소음이 적어서 와일드한 프리미엄 타이어는 적합하지 않다.

2000cc 정도는 기본형이 오히려낫고

중간급보다는 최고급형으로 건너뛰어야한다.

2500cc 정도 부터는 최고급형이 낫다.

2000cc이하 승용은 광폭보다는 프리미엄이 낫고



승합은 광폭이 우선이고 여유가 되면 프리미엄 광폭으로 가야한다.

요즘 신형SUV, RV는 휠이 크게 나와서 관계없는데

휠이 16인치부터 이하는 와일드한 패턴이나 광폭으로가되

바디가 커서 바닥에 닿는(트레드 폭)면만 10~20cm넗혀도 된다.(가능하면 10만)

레져용은 가능하면 휠이 큰게 좋아서 인치업을 하면 더 좋지만

레져용이 놀러다닐라고 산건데 인치업하면 험한길은 포기해야 한다.

(인치업-고속주행, 기본형-아무데나 간다. 커브틀때 조심)



다만 2000cc이상 승용은 LPG차량을 제외하고

기본형 끼우면 차가 아까운거다.

양복에 운동화 신은거 하고 같다.

차 성능은 좋은데 타이어는 싼거 끼웠으니

이런차로 세차장 가면 솔직히 아는 사람은 웃는다.



차동차 회사는 컴퓨터 회사랑 같다. 뭐가?

컴퓨터도 기본 메모리만 넣고 팔듯이

차도 기본형 타이어만 넣어서 판다.

소형차야 기본형에서 광폭으로만 바꾸면 문제없고

중형이상은 디자인도 보고 성능도 올려줘야 차 성능이 업그레이드 된다.



20.인치업의 유혹



차가 훨씬 좋아 보이고 운전하면서 고속도로 달리면서 커브틀면

착착 달라붙는 감이 기가 막히다.

인치업하고 나니 타이어와 휠은 성능이 좋아 졌는데

엔진이 맘에 안드네? 그래서 엔진도 튜닝.





기본적으로 타이어,엔진,바디등을 튜닝하려면 차라리 유럽쪽 차를 사서 개조하라

우리나라 차는 기본적으로 휠 인치가 큰 유럽형 차와 바디가 틀리다.

주행 안정성은 시리즈가 낮을수록 좋아진다.

단점은 승차감 포기할것과 돈이지 뭐......(공기압 신경 바짝 쓸것!!!)



*노하우 : 똑같이 광폭타이어와 휠로 인치업 했는데 휀다에 닿는다.

타이어가 이상한가?

휠 볼트 체결점이 달라서 그렇다. 체결점이 차 축과 가까운 휠은

광폭으로 바꾸지 말고 그냥 프리미엄만 쓰삼.

(휠 종류가 많아서리 같은 규격도 작은 차이가 있다.)





마지막으로 오래 탈려면.......



*적어도 두달에 한번은 공기압을 점검하라. 20~30% 오래탄다.

*급 제동은 타이어를 칼로 깍아 내는것과 같다.

*타이어를 바꿀때 얼라이먼트를 봐라.

*생산한지 6개월에서 1년사이를 끼우던지

새타이어는 최소한 3~600킬로를 탈 때까지 100킬로미터 이상 속도를 내지말라.

*타이어와 기름은 상극이다.(카센타 엔진오일 등)

*과속 방지턱은 살살.......타이어는 주행중 충격엔 약하다.(개구리 주차도)

*새로 교환하고 장거리는 금물.

(한 여름에 달리면 타이어 표면온도가 300도 가까이 오르고

내부 온도도200도 가까이 오른다. 생산할때 온도가 보통 180도 정도인데 새 타이어를 막 달리면 이상하게 닳는다.)

굿모닝팝스 2012.11.27

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 27. 19:10 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Do you know what it's like to be unmade?

내 자신 망가져 버린 기분을 네가 알아?

Clowns to the left of me. 내 왼편에 광대들이 있네요.

Business is getting better day by day. 사업이 매일매일 나아지고 있어.

I'm growing in leaps and bounds. 약진에 약진을 거듭하고 있지.

2). SCREEN ENGLISH

Do you know what it's like to be unmade?

내 자신이 망가져 버린 기분을 네가 알아?

- Have you ever had someone

take your brain and play?

Pull you out and stuff something else in?

Do you know what it's like to be unmade?

- You know that I do.

- Why am I back?

How did you get him out?

- 누군가에게 뇌를 조종당해 본 적 있어?

누군가 널 끄집어내고 뭔가 다른 걸 집어넣은 적 있어?

내 자신이 완전히 망가져 버린 기분을 네가 알아?

- 나도 안다는 거 알잖아.

- 내가 왜 정상으로 돌아왔지?

어떻게 로키를 끌어낸 거야?

Vocabulary

* pull out 떼어 내다

* stuff 채워 넣다, 쑤셔 넣다

I plan to stuff some peppers with ground beef.

간 소고기와 후추를 넣으려고 해.

* something else 뭔가 다른 것

I'd rather have something else for dinner, tonight.

오늘 저녁은 뭔가 다른 걸 먹고 싶어.

* unmade 정돈되지 않은, 어지럽힌

3). POPS ENGLISH

Clown to the left of me. 내 왼편에 광대들이 있네요.

Strange people on my left side. 이상한 사람들이 내 왼편에 있네요.

Clowns to the left of me.

Jokers to the right.

Here I am, stuck in the middle with you.

내 왼쪽엔 광대들이 있고,

오른쪽엔 조커들이 있네요.

난 여기, 당신과 함께 갇혀 있네요.


4). TALK PLAY LEARN

Business is getting better day by day. 사업이 매일 매일 더 나아지고 있어.

Pattern Talk

명사 + is getting better day by day.      
~이 매일 매일 더 나아지고 있어.

My skill is getting better day by day.
내 기술이 매일 매일 더 나아지고 있어.

Business
 is getting better day by day.
사업이 매일 매일 더 나아지고 있어.


Our plant is getting better day by day.
우리 식물(또는 공장)이 매일 매일 더 나아지고 있어.

Her health
 is getting better day by day.
그녀의 건강이 매일 매일 더 나아지고 있어.

The weather
is getting better day by day.
날씨
가 매일 매일 더 나아지고 있어.


Role Play
A: It's been quite some time since you opened your shop.
A: 너 가게를 연 지 꽤 되었네.

B: Indeed, it has. Business is getting better day by day.
B: 정말 그렇게 되었네. 사업은 매일매일 더 나아지고 있어.

A: If you start taking people on, don't forget me.
A: 사람을 쓰게 되면, 나 잊지 말고.


* 대화 속 영어 표현 정리
* It's been quite some time. : 시간이 꽤 되었네.
* since you opened your shop : 네가 가게를 연지
* Indeed, it has. : 정말 그렇게 되었네.
* Business is getting better day by day. : 사업은 매일 매일 더 나아지고 있어.
* if you start taking people on : 사람을 쓰게 되면
* Don't forget me. : 나를 잊지는 마.

Learn More

급속히, 대폭으로 힌트 leaps 급등

A Are you making any improvements?

B I'm growing in leaps and bounds.

A 뭐 진전이라도 있어.

B 약진에 약진을 거듭하고 있지.

굿모닝팝스 2012.11.26

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 26. 11:28 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You've got a condition.   넌 병을 앓고 있어.

I got the feeling that something ain't right.   뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.

When is good time to start cooking dinner?   저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?

No time like the present.   지금만큼 좋은 때도 없지.

   

2). SCREEN ENGLISH

You've got a condition.      넌 병을 앓고 있어.

-      Didn't think those would fit you

        until you shrunk down to a regular-size feller.

-      Thank you

-      Are you an alien?

-      What?

-      From outer space, an alien.

-      No.

-      Well, then, son, you've got a condition.

   

-      보통 체격으로 줄어들기 전까진

        당신에게 이 옷이 맞을 거라곤 생각 못했소.

-      고마워요.

-      외계인이오?

-      뭐라고요.

-      우주에서 온 외계인.

-      아니에요.

-      그럼 자네 병이 있구먼.

Vocabulary

* shrink  줄어들다, 움츠러들다

My shirt shrunk when I washed it.

세탁을 했더니 셔츠가 줄었어.

* feller  친구

* alien  외계인, 우주인

* outer space  우주 공간

Exploration of outer space is necessary.

우주 탐사는 필요한 일이야.

   

3). POPS ENGLISH

I got the feeling that something ain't right.

뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.

I get the sense that something's wrong.

Well, I don't know why I came here tonight.

I got the feeling that something ain't right.

I'm so scared in case I fall off my chair.

And I'm wondering how I'll get down the stairs.

오늘 밤 내가 여기 왜 왔는지 모르겠어요.

뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 들어요.

의자에서 떨어지면 어떡하나 정말 두려워요.

계단에서 어떻게 내려갈지 궁리하고 있어요.

   

4). TALK PALY LEARN

When is a good time to starr cooking dinner?

저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?

   

Pattern Talk

When is a good time to + 동사 원형?      
~하기에 언제가 좋을까?

 When is a good time to travel?
여행에 언제가 좋을까?

 When is a good time to ring you?
너한테 전화에 언제가 좋을까?

 When is a good time to call it a day?
하루를 마감에 언제가 좋을까?

 When is a good time to have a baby?
아기를 갖기에 언제가 좋을까?

 When is a good time to start cooking dinner?
저녁 요리를 시작하기에 언제가 좋을까?


Role Play

A: I'll put together a meal. When is a good time to start cooking dinner?
A: 내가 요기 될 만한 걸 만들 건데. 저녁 준비를 언제 시작하면 좋을까?

B: I'll be home by 7:00 so you might get it going at 6:00ish.
B: 7시쯤 집에 올 거니까, 6시대에 진행하면 될 것 같은데.

A: Will do. It'll be simple, but it'll be good.
A: 그렇게 할게. 그냥 간단한 것 만들 건데, 맛은 좋을 거야.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I'll put together a meal. : 내가 요기 될 만한 걸 만들 거야.
* When is a good time to start cooking dinner? : 저녁 준비를 언제 시작하면 좋을까?
* You might get it going at 6:00ish. : 6시대에 진행하면 될 것 같은데.
* Will do. : 그렇게 할게.
* It'll be simple. : 그냥 간단한 것 만들 거야.
* It'll be good. : 맛이 좋을 거야.

   

Learn More

지금만큼 좋은 때는 없다.      힌트   present   현재

A  When's good for you?

B  No time like the present.

A  너한테 언제가 좋은데?

B  지금만큼 좋은 때도 없지.

Pattern Talk

I can't stand to + 동사원형 + anymore.       
난 더 이상 ~하는 거 못 견디겠어, 못 참겠어.

I can’t stand to 
try anymore. 
난 더이상 애쓰는  거 못 겠어.

I can’t stand to wait anymore. 
난 더이상 기다리는 거 못 겠어.
I can’t stand to drive anymore. 
난 더이상 운전하는 거 못 겠어.

I can’t stand to listen anymore. 
난 더이상 듣는 거 못 견디 겠어.

I can’t stand to study
 anymore. 
난 더이상 공부하는 거 못 겠어.

 

Role Play

A: The neighbor plays trumpet like a dying cat!
A: 옆집 사람이 미친 듯이 시끄럽게 트럼펫을 연주해!


B:
 I can’t stand to listen anymore!
B: 난 더 이상 못 들어 주겠어!


A:
 We should pound on the door.
  

A: 문을 쾅쾅 두드려 봐야 할 것 같아.

l
 
표현 정리
l  Play trumpet like a dying cat :  미친 듯이 시끄럽게 트럼펫을 연주하다
l  I can’t stand to listen anymore! :  난 더 이상 듣는 걸 참을 수 없어!
l  pound on the door :  문을 쾅쾅 두드리다.

Pattern Talk

Let me see if I can + 동사.  
내가 ~할 수 있는지 좀 보자.

 

Let me see if I can read it. 
내가 그걸 읽을 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can fix this. 
내가 이걸 고칠 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can explain. 
내가 설명할 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can use this. 
내가 이거 쓸 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can make it. 
내가 도착할 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can afford it. 
내가 그럴 여유가 있는지 좀 보자.


Let me see if I can continue. 
내가 계속할 수 있는지 좀 보자.


Let me see if I can help you. 
내가 널 도울 수 있는지 좀 보자.
 

 

Role play
여 : Do you know about plumbing? 
혹시 너 배관에 대해 좀 아니?

남 : Didn't you know I used to be a plumber?
 
내가 예전에 배관공이었던 거 몰랐어?

여 : Great! There's a leak in the sink and it's really getting to me.
 
잘됐다! 싱크대가 새는데 그것 때문에 아주 미치겠어.

남 : Let me see if I can fix it.
 
내가 고칠 수 있는지 좀 보자.
 

굿모닝팝스 2012.11.23

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 23. 12:24 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

You need to step away.   넌 저리가.

Keep on rockin' to it.   계속 멋진 시간을 보내요.

Who‘s available for a swim?   수영할 건데 누가 시간이 되지?

I'm amenable if you are.   네가 괜찮으면 나야 기꺼이 따르지.

   

2). SCREEN ENGLISH

You need to step away.      넌 저리 가.

-      You speak of control, yet you court chaos.

-      That's his M.O., isn't it?

         I mean, what are we, a team?

         No, no, no.

        We're a chemical mixture that makes chaos.

        We're... we're a time bomb.

-      You need to step away.

-      Why shouldn't the guy let off a little steam?

-      통제를 운운하며 혼란을 자초하고 있군.

-      그게 그의 방식 아닌가요?

        내 말은, 우리가 팀인가요?

        아니죠, 아니에요.

         우린 시한폭탄이라고요.

-      당신은 빠져 있어.

-      스트레스 좀 풀겠다는데 왜 막아요?

Vocabulary

* court chaos  혼란을 자초하다

When you stay out all night, you court chaos.

외박을 하면 혼란을 자초하는 거야.

* M.O.  수법(=modus operandi)

* chemical mixture  화학 혼합물

* let off a little steam  화를 가라앉히다, 스트레스를 풀다

On weekends, I like to let off little steam.

주말엔 긴장을 풀고 즐기고 싶어.

   

3). POPS ENGLISH

Keep on rockin' to it.      계속 멋진 시간을 보내요.

Never stop rockin' and rollin'.      열정을 멈추지 마세요.

I wanna take you away.

Let's escape into the music.

DJ, let it play.

I just can't refuse it.

Like the way you do this.

Keep on rockin' to it.

Please don't stop the,

please don't stop the music.

당신을 멀리 데려가고 싶어요.

음악 속으로 탈출해요.

디제이, 음악을 틀어요.

거부할 수가 없어요.

당신의 멋진 모습이 좋아요.

음악에 맞춰 계속 멋지게 춤을 춰요.

제발 음악을 멈추지 마세요.

제발 음악을 멈추지 마세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Who‘s available for a swim?      수영할 건데 누가 시간이 되지?

   

Pattern Talk

Who's available for + 명사?    
 
~에 누가 시간이 되지?

Who's available for lunch?
점심 식사에 누가 시간이 되지?

Who's available for a party?
파티에 누가 시간이 되지?

Who's available for a swim?
수영할 건데 누가 시간이 되지?

Who's available for shopping?
쇼핑할 건데 누가 시간이 되지?

Who's available for the meeting?
그 회의에 누가 시간이 되지?


Role Play

A  I like working out, but I hate going on my own.

B  Same here. Who‘s available for a swim today?

A  That's not what I had in mind, but I'm game.

 

A  나 운동하는 거 좋아하는데, 혼자 가는 건 싫어해.

B  나도 같아. 수영할 건데 오늘 누가 시간이 되지?

A  그걸 하려고 했던 것은 아니지만, 함께 할게.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* I like working out. : 나 운동하는 거 좋아해.
* I hate going on my own. : 혼자 가는 거 싫어해.
* Who‘s available for a swim today? : 수영할 건데 오늘 누가 시간이 되지?
* That's not what I had in had in mind. : 그걸 하려고 했던 것은 아니야.
* I'm game. : 합류할게.

   

Learn More

말을 잘 듣는      힌트   amenable   고분고분한

A  OK with you if Bill tags along?

B  I'm amenable if you are.

A  빌이 따라 와도 괜찮겠어?

B  네가 괜찮으면 나야 기꺼이 따르지

Pattern Talk

How do you feel about + 명사? 
~에 대해 어떻게 생각해?

 

How do you feel about his jokes?
그의 농담에 대해 어떻게 생각해? 


How do you feel about your boss?
너의 상사에 대해 어떻게 생각해?  

How do you feel about this pattern?
이 무늬에 대해 어떻게 생각해?  


How do you feel about this design?
이 디자인에 대해 어떻게 생각해?  

How do you feel about this situation? 
이 상황에 대해 어떻게 생각해?  


How do you feel about commercials?
광고에 대해 어떻게 생각해?  


How do you feel about plastic surgery?
성형수술에 대해 어떻게 생각해?  


How do you feel about your neighborhood?
너의 이웃사람에 대해 어떻게 생각해?  


Role Play 

A: Did you choose which sofa to buy?
어떤 소파를 살지 결정했어? 


B: No. I haven't found one I love yet.
아니. 내가 맘에드는 걸 아직 발견못했어. 


A: How do you feel about this pattern?
이 무늬에 대해 어떻게 생각해?   


B: It doesn't really go with my room.
내 방과 어울리는것 같지 않아.

Pattern Talk

You can + 동사원형 + whenever you want .      
네가 원할 때 언제든지 ~할 수 있어.

You can sell  whenever you want.
네가 원할 때 언제든지 팔 수 있어.

You can call
 whenever you want.
네가 원할 때 언제든지 전화할 수 있어.
Sleep-whenever-you-want.jpg 
You can stop
 whenever you want.
네가 원할 때 언제든지 그만할 수 있어.

You can speak
 whenever you want.
네가 원할 때 언제든지  수 있어.

You can travel
 whenever you want.
네가 원할 때 언제든지 여행할 수 있어.


Role Play

A: When’s convenient to ring you up?
A: 언제 전화하면 편하니?


B:
 You can call wherever you want.
B: 네가 원할 때 언제든지 전화해도 돼.


A:
 I promise to call at a civil hour.
A: 적당한 때에 전화할게.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  When’s convent to ~ ? :  언제 ~하면 편하니?
l  ring you up :  네게 전화하다
l  You can call whenever you want. :  네가 원할 때 언제든지 전화해도 돼.
l  I promise to ~ :  ~할 것을 약속할게
l  call at a civil hour :  적당한 때에 전화하다너무 늦거나 이르지 않을 때에 전화하다.

Pattern Talk

I don't know how to + 동사.  
어떻게 ~하는지 모르겠어.

 

I don't know how to use this. 
이거 어떻게 사용하는지 모르겠어.


I don't know how to love him. 
그를 어떻게 사랑해야 할지 모르겠어.


I don't know how to cook that. 
그거 어떻게 요리하는지 모르겠어.


I don't know how to thank you. 
네게 어떻게 고맙다고 해야 할지 모르겠어.


I don't know how to drive a stick. 
수동으로는 어떻게 운전하는지 모르겠어.


I don't know how to describe her. 
그녀를 어떻게 묘사해야 할지 모르겠어.


I don't know how to speak Chinese. 
중국어를 어떻게 하는지 모르겠어.


I don't know how to pronounce that. 
저거 어떻게 발음하는지 모르겠어.
 

 

Role play

여 : What can I do? I may be late. 
어떡하지? 나 지각하겠어.


남 : Do you want me to give you a ride? 
내가 태워다 줄까?


여 : Wow. I don't know how to thank you. 
이야. 이거 고마워서 어쩔 줄 모르겠네.


남 : No big deal. What are friends for? 
별거 아니야. 친구 좋다는 게 뭐야?
 


굿모닝팝스 2012.11.22

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 22. 10:21 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

We had to come up with something. 우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

It's getting late. 시간이 점점 늦어지네요.

I couldn't agree more! 더 이상 할 수 없을 만큼 동의해!

I totally identify with your situation. 네 상황 완전히 공감돼.

   

2). SCREEN ENGLISH

We had to come up with something.       우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

-      We had to come up with something.

-      A nuclear deterrent.

       Because that always calms everything right down.

-      Remind me again

       how you made your fortune, Stark.

-      I'm sure if he still made weapons,

       Stark would be neck-deep...

-      Hold on. How is this now about me?

-      우린 뭔가 대책을 마련해야 했어.

-      핵 억지력 같은 거지.

        언제나 그게 모든 상황을 가라앉혀 주니까.

-      자네 집안이 어떻게 재산을 모았는지 상기시켜 주는군.

-      스타크가 지금까지 무기를 만들고 있다면

        분명 엄청 부자가...

-      잠깐. 어쩌다 나한테 화살이 돌려진 거야?

Vocabulary

* nuclear deterrent  핵 억지력

* make fortune  부자가 되다, 재산을 모으다

Tom made his fortune in the stock market.

톰은 주식으로 부자가 됐어.

* neck-deep  목까지 차는, 깊이 빠진

Mary is neck-deep in work, these days.

요즘 메리는 일에 빠져 살아.

   

3). POPS ENGLISH

It's getting late.      시간이 점점 늦어지네요.

We're approaching Cinderella hour.      돌아갈 시간이 다 됐어요.

It's getting late.

I'm making my way over to my favorite place.

I'm making my body moving.

Shake the stress away.

I wasn't looking for nobody when you looked my way.

Possible candidate, yeah.

시간이 점점 늦어지네요.

내가 좋아하는 장소로 가고 있어요.

몸을 좀 움직여 줘야겠어요.

스트레스를 날려 버려야 해요.

당신이 날 바라봤을 때 특별히 누군가를 찾고 있었던 건 아니었어요.

그래요, 당신이 후보자가 될 수도 있어요.

* candidate 후보자

   

4). TALK PLAY LEARN

I couldn't agree more!      더 이상 할 수 없을 만큼 동의해!

   

Pattern Talk

I couldn't + 동사원형 + more!       
더 이상 할 수 없을 만큼 ~해!

I couldn't agree more!
나도 완전 동의해.

I couldn't enjoy it more!
나도 그거 엄청 즐겨!

I couldn't love her more!
나는 그녀를 완전 사랑해!

I couldn't want coffee more!
나는 커피가 너무 당겨!

I couldn't dislike them more!
나는 그녀가 너무 싫어!

   

Role Play
A: This is not right. I'm being taken advantage of.
A: 이건 옳지 않은데. 나 이용당하고 있어.

B: I couldn't agree more. It's time to put your foot down.
B: 나도 완전 동의해. 본격적인 행보를 시작할 때라고.

A: Some egos will be bruised, but silence is not golden.
A: 어떤 이들은 상처를 받겠지만, 침묵이 다 좋은 건 아니지.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* This is not right. : 이건 옳지 않은데.
* I'm being taken advantage of. : 나 이용당하고 있어.
* I couldn't agree more. : 나도 완전 동의해.
* It's time to put your foot down. : 본격적인 행보를 시작할 때라고.
* Some egos will be bruised. : 어떤 이들은 상처를 받겠지.
* Silence is not golden. : 침묵이 무조건 금은 아니다.

   

Learn More

~와 동일시하다      힌트   identify  동일시하다

   

A  Do you get my point?

B  Yes. I totally identify with your situation.

A  내 말의 요점을 알아듣겠어.

B  그럼. 네 상황 완전히 공감돼.

굿모닝팝스 2012.11.21

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 21. 08:17 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Loki is manipulating you.  로키가 당신을 조종하려고 해요.

Never gonna know if you never even try.  시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

What made you choose that one?  뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

Well, my dad forced my hand.  그게, 아빠가 하라고 우기셔서.

   

2)  SCREEN ENGLISH

Loki is manipulating you.      로키가 당신을 조종하려고 해요.

-      I was in Calcutta.

        I was pretty well-removed.

-      Loki is manipulating you.

-      And you've been doing what, exactly?

-      You didn't come here

        because I bat my eyelashes at you.

-      Yes, and I'm not leaving

        because suddenly you get a little twitchy.

-      난 캘커타에 있었소.

        아주 멀리 떨어져 잘 지냈죠.

-      로키가 박사님을 조종하려고 해요.

-      그러는 당신은 정확히 말해 뭘 하고 있는 거죠?

-      제가 박사님을 유혹해서

       여기까지 오신 게 아니잖아요.

-      맞아요, 그리고 당신이 갑자기 안달한다고 해서

        떠나진 않아요.

Vocabulary

* well-removed  멀리 떨어진

I grew up well-removed from any big city.

난 큰 도시에서 멀리 떨어진 곳에서 자랐어.

* manipulate 조종하다, 다루다, 조작하다

* bat one's eyelashes at  ~를 유혹하다, ~에게 추파를 던지다

* twitchy  불안해하는, 초조해하는

It's natural to feel twitchy on stage.

무대에서 긴장하는 건 당연하죠.

   

3). POPS ENGLISH

Never gonna know if you never even try.

시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

If you don't make an effort, you'll never know.

노력하지 않으면 절대 알 수 없어요.

Do it for your people.

Do it for your pride.

Never gonna know if you never even try.

Do it for your country.

Do it for your name.

Cuz there's gonna be a day when you're...

당신의 사람들을 위해 해내세요.

당신의 자존감을 위해 해내세요.

시도조차 하지 않는다면 절대 알 수 없어요.

당신의 나라를 위해 해내세요.

당신의 이름을 위해 해내세요.

그날이 찾아올 테니까요. 당신이...

   

4). TALK PLAY LEARN

Pattern Talk

What made you choose that one?     
뭐가 널 ~하게 했는데?

What made you start to cry?
뭐가 널 울게 만들었는데?

What made you turn in early?
뭐가 널 일찍 잠자리에 들게 했는데?

What made you choose that one?
뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

What made you come here today?
뭐가 널 오늘 여기에 오게 했는데?

What made you change your mind?
뭐가 네게
 마음을 바꾸게 했는데?


Role Play
A: My mind's made up. I'm going with the black one.
A: 나 결심했어. 검은 것으로 결정할 거야.

B: I didn't see that coming. What made you choose that one?
B: 그건 예상하지 못했는데. 뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?

A: I can't say for sure. It just appeals to me.
A: 확실히 말하지는 못하겠는데. 그게 그냥 끌려.

 

* 대화 속 영어 표현 정리
* My minds made up. : 나 결심했어.
* I'm going with the black one. : 검은 것으로 결정할 거야.
* I didn't see that coming. : 그건 예상하지 못했는데.
* What made you choose that one? : 뭐가 네게 그걸 선택하게 했는데?
* I can't say for sure. : 확실히 말하지는 못하겠는데.
* It just appeals to me. : 그게 그냥 끌려.

  

Learn More

나에게 강요했다      힌트   force  강요하다

A  I thought you were undecided about work.

B  Well, my dad forced my hand.

A  일에 대해서 마음 결정 못한 줄 알았는데.

B  그게, 아빠가 하라고 우기셔서.

Pattern Talk

Can I have + 명사?  
~을 줄래?, ~해도 돼?

 

Can I have one? 
하나 가져도 돼?


Can I have a bite? 
한입 먹어도 돼?


Can I have a refill? 
리필 좀 해 주실래요?


Can I have your number? 
전화번호 좀 알려 줄래?


Can I have a copy of that? 
복사본을 주실래요?


Can I have your attention? 
주목해 주시겠습니까?


Can I have your autograph? 
사인 좀 해 주실래요?

Can I have a word with you? 
얘기 좀 나눌 수 있을까?
 

 

Role play

여 : Can I have a word with you? 
얘기  나눌 수 있을까요?


남 : Of course. Have a seat. 
물론이죠. 앉아요.


여 : I'm not sure if I should tell you this. 
이런 말씀을 드려야 하는 건지 잘 모르겠네요. 


남 : Please feel free to speak openly. What's wrong? 
편하게 툭 터놓고 말씀하세요. 뭐가 문제인가요?

굿모닝팝스 2012.11.20

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 20. 08:18 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Thank you for your cooperation.   협조해 줘서 고마워.

You burn with the brightest flame.   당신은 가장 밝은 빛으로 타오르네요.

No one owned up to squealing on me.   나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

I hope you don't rat me out.   나를 고자질하지는 않길 바라.

   

2). SCREEN ENGLISH

Thank you for your cooperation.      협조해 줘서 고마워.

-      You're a monster.

-      Oh, no. You brought the monster.

-      So, Banner. That's your play.

-      What?

-      Loki means to unleash the Hulk.

        Keep Banner in the lab.

        I'm on my way. Send Thor as well.

       Thank you for your cooperation.

-      당신은 괴물이야.

-      아니, 네가 괴물을 데려왔지.

-      그럼 배너군. 그게 당신 속셈이야.

-      뭐?

-      로키가 헐크를 불러 내려고 해요.

        배너를 실험실에서 못 나오게 해요.

        제가 그리로 갈게요. 토르도 보내세요.

        협조해 줘서 고마워.

Vocabulary

* monster  괴물, 괴수

* play  놀이, 행위, 동작

Let's wait to see what their play will be.

그들이 어떤 행동을 할지 두고 보자.

* unleash  촉발시키다, 불러일으키다

You've got to unleash your creativity.

너의 창의성을 발휘해야 해.

* lab  실험실(=laboratory)

   

3). POPS ENGLISH

You burn with the brightest flame.      당신은 가장 밝은 빛으로 타오르네요.

You are living with passion.      당신은 열정으로 가득 차 있네요.

Standing in the Hall of Fame,

and the world's gonna know your name.

Cuz you burn with the brightest flame.

And the world's gonna know your name,

and you'll be on the walls of the Hall of Fame.

명예의 전당에 서게 되면

세상이 당신의 이름을 알게 될 거예요.

당신은 가장 밝은 빛으로 타오를 테니까요.

세상이 당신의 이름을 알게 될 거예요.

당신은 명예의 전당에 오르게 될 거예요.

   

4). TALK PLAY LEARN

No one owned up to squealing on me.      나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

   

Pattern Talk

No one owned up to + -ing.      
~해놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to denting my car.
내 차에 흠집을 내 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to deleting my file.
내 
파일을 삭제해  놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to squealing on me.
나를 
밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to drinking mt coffee.
내 
커피를 마셔 놓고 아무도 인정하질 않네.

No one owned up to breaking my phone.
내 
전화기를 부숴 놓고 아무도 인정하질 않네.

   

Role Play
A: You're in trouble. How did the boss know you were late?
A: 너 큰일 났어. 사장님이 네가 지각한 것을 어떻게 알았지?

B: Beats me. No one owned up to squealing on me.
B: 나도 도통 모르겠네. 나를 밀고해 놓고 아무도 인정하질 않네.

A: Well, take your lumps and from now on, be on time.
A: 음, 달게 벌을 받고 지금부터는 정시에 와.

   

* 대화 속 영어 표현 정리

* You're in trouble. : 너 큰일 났어.
* How did the boss know late? : 사장님이 네가 지각한 것을 어떻게 알았지?
* Beats me. : 나도 도통 모르겠네.
* No one owned up to squealing on me. : 나를 밀고해 놓고 아무도 나타나질 않네.
* Take your lumps. : 달게 벌을 받아
* Be on time. : 정시에 와.

   

Learn More

나를 밀고하다      힌트   rat   밀고하다

A  I saw you take an extra piece of cake.

B  I hope you don't rat me out.

A  너 케이크 하나 더 먹는 것 내가 봤어.

B  나를 고자질하지는 않길 바라.

굿모닝팝스 2012.11.19

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 19. 12:51 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

I owe him a debt.  그에게 빚을 졌어.

You could be the greatest.  당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

Can I answer you back later?  내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?

Let's table the discussion until next week.  다음 주까지 토의 안건으로만 남겨 두자고.


2). SCREEN ENGLISH

I owe him a debt.      그에게 빚을 졌어.

-      I want to know what you've done to Agent Barton.

-      I would say I've expanded his mind.

-      And once you've won,

       once you're king of the mountain,

        what happens to his mind?

-      Is this love, Agent Romanoff?

-      Love is for children.

        I owe him a debt.

-      바톤 요원에게 무슨 짓을 한 건지 알고 싶어.

-      그의 마음을 넓혀 줬다고나 할까.

-       당신이 이긴다면,

        세상을 지배하는 왕이 된다면,

        그의 마음엔 무슨 일이 일어나는 거지?

-      사랑 때문인가, 로마노프 요원?

-      사랑은 애들이나 하는 거지.

        난 그에게 빚을 졌어.

Vocabulary

* expand  확장하다

I've expanded my horizons through reading.

독서를 통해 시야를 넓혔어.

* once  한번, 일단

Once you get to Seoul, call me.

서울에 도착하면 나에게 전화 해.

* owe a debt  빚을 지다


3). POPS ENGLISH

You could be the greatest.      당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

If you want, you can really succeed.      원한다면 성공할 수 있어요.

Yeah, you could be the greatest.

You can be the best.

You can be the king kong banging on your chest.

You could beat the world.

You could beat the war.

You could talk to God, go banging on his door.

그래요, 당신은 가장 위대한 자가 될 수 있어요.

당신은 최고가 될 수 있어요.

당신은 가슴을 치는 킹콩처럼 될 수 있어요.

당신은 세상을 이길 수 있어요.

당신은 전쟁을 끝낸 수 있어요.

신에게 얘기할 수도 있어요. 가서 그의 문을 두드려요.

 

4). TALK PALY LEARN

Can I answer you back later?      내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?


Patter Talk

Can I + 동사 원형 + you back later?      내가 나중에 다시 네게 ~해도 될까?

 

Pattern Talk

Can I call you back later? 
내가 나중에 다시 네게 전화해도 될까?

Can I pay you back later? 
내가 나중에 다시 네게 돈을 갚아도 될까?

Can I text you back later? 
내가 나중에 다시 네게 문자 보내도 될까?

Can I email you back later? 
내가 나중에 다시 네게 이메일 보내도 될까?
Can I answer
you back later? 
내가 나중에 다시 네게 답을 줘도 될까?

 

Role Play
A: What's it gonna be? I need to know where you stand.
A: 어떻게 될 것 같은데? 너의 거취를 알아야 해서.

B: Can I answer you back later? I haven't decided.
B: 내가 나중에 답을 줘도 될까? 아직 결정을 하지 못했거든.

A: Well, get off the fence. This id important.
A: 그렇다면, 그만 고민해. 이거 중요한 거니까.


* 대화 속 영어 표현 정리
* What's it gonna be? : 어떻게 될 것 같은데?
* I need to know where you stand. : 너의 거취를 알아야 해서.
* Can I answer you back later? : 내가 나중에 답을 줘도 될까?
* I haven't decided. : 아직 결정을 하지 못했거든.
* Get off the fence. : 그만 고민해. 결정을 내려.

 

Learn More

토의를 연기하다      힌트   table   연기하다

A  Now is the time to do this.

B  OK. Let's table the discussion until next week.

A  지금은 이걸 할 때가 아니야.

B  좋아. 다음 주까지 토의 안건으로만 남겨 두자고.

공무원영어 20년기출문제

일반영어 2012. 11. 18. 22:15 Posted by chanyi

공무원 영어기출문제 총정리

일반영어 2012. 11. 18. 22:14 Posted by chanyi


Here’s the full transcript from President Obama’s acceptance speech on Wednesday morning, Nov. 7, 2012.

Thank you. Thank you. Thank you so much~!

Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.

 

It moves forward because of you.

It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family, and we rise or fall together as one nation and as one people.

 

Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America, the best is yet to come.

 

I want to thank every American who participated in this election. Whether you voted for the very first time or waited in line for a very long time. by the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference.

 

I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service. And that is a legacy that we honor and applaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.

 

I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden.

 

And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. Let me say this publicly. Michelle, I have never loved you more.  I have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation's first lady.

 

Sasha and Malia before our very eyes, you're growing up to become two strong, smart, beautiful young women, just like your mom. And I am so proud of you guys. But I will say that for now, one dog's probably enough.

 

To the best campaign team and volunteers in the history of politics the best -- the best ever --  some of you were new this time around, and some of you have been at my side since the very beginning.

 

But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together. And you will have the lifelong appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way  to every hill, to every valley. You lifted me up the whole day, and I will always be grateful for everything that you've done and all the incredible work that you've put in.

 

I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. And that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym or -- or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far away from home, you'll discover something else.

 

You'll hear the determination in the voice of a young field organizer who's working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity. You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift.

 

You'll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who's working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they come home.

 

That's why we do this. That's what politics can be. That's why elections matter. It's not small, it's big. It's important. Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy and complicated. We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs. And when we go through tough times, when we make big decisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs up controversy. That won't change after tonight. And it shouldn't. These arguments we have are a mark of our liberty, and we can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argue about the issues that matter  the chance to cast their ballots like we did today.

 

But despite all our differences, most of us share certain hopes for America's future.

 

We want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers a country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation with all of the good jobs and new businesses that follow.

 

We want our children to live in an America that isn't burdened by debt, that isn't weakened up by inequality, that isn't threatened by the destructive power of a warming planet. 

 

We want to pass on a country that's safe and respected and admired around the world, a nation that is defended by the strongest military on earth and the best troops this -- this world has ever known  but also a country that moves with confidence beyond this time of war to shape a peace that is built on the promise of freedom and dignity for every human being.

 

We believe in a generous America, in a compassionate America, in a tolerant America open to the dreams of an immigrant's daughter who studies in our schools and pledges to our flag to the young boy on the south side of Chicago who sees a life beyond the nearest street corner to the furniture worker's child in North Carolina who wants to become a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, a diplomat or even a president.

 

That's the future we hope for.

 

That's the vision we share. That's where we need to go -- forward. That's where we need to go. 

 

Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to get there. As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path. By itself, the recognition that we have common hopes and dreams won't end all the gridlock, resolve all our problems or substitute for the painstaking work of building consensus and making the difficult compromises needed to move this country forward.

 

But that common bond is where we must begin. Our economy is recovering. A decade of war is ending. A long campaign is now over. And whether I earned your vote or not, I have listened to you. I have learned from you. And you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the White House more determined and more inspired than ever about the work there is to do and the future that lies ahead. 

 

Tonight you voted for action, not politics as usual. You elected us to focus on your jobs, not ours.

 

And in the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together -- reducing our deficit, reforming out tax code, fixing our immigration system, freeing ourselves from foreign oil. We've got more work to do. 

 

But that doesn't mean your work is done. The role of citizens in our democracy does not end with your vote. America's never been about what can be done for us; it's about what can be done by us together, through the hard and frustrating but necessary work of self- government. That's the principle we were founded on.

 

This country has more wealth than any nation, but that's not what makes us rich. We have the most powerful military in history, but that's not what makes us strong. Our university, our culture are all the envy of the world, but that's not what keeps the world coming to our shores. What makes America exceptional are the bonds that hold together the most diverse nation on Earth, the belief that our destiny is shared that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations, so that the freedom which so many Americans have fought for and died for come with responsibilities as well as rights, and among those are love and charity and duty and patriotism. That's what makes America great. 

 

I am hopeful tonight because I have seen this spirit at work in America. I've seen it in the family business whose owners would rather cut their own pay than lay off their neighbors and in the workers who would rather cut back their hours than see a friend lose a job. I've seen it in the soldiers who re-enlist after losing a limb and in those SEALs who charged up the stairs into darkness and danger because they knew there was a buddy behind them watching their back.  I've seen it on the shores of New Jersey and New York, where leaders from every party and level of government have swept aside their differences to help a community rebuild from the wreckage of a terrible storm.

 

And I saw it just the other day in Mentor, Ohio, where a father told the story of his 8-year-old daughter whose long battle with leukemia nearly cost their family everything had it not been for health care reform passing just a few months before the insurance company was about to stop paying for her care. I had an opportunity to not just talk to the father but meet this incredible daughter of his. And when he spoke to the crowd, listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes because we knew that little girl could be our own.

 

And I know that every American wants her future to be just as bright. That's who we are. That's the country I'm so proud to lead as your president.

 

And tonight, despite all the hardship we've been through, despite all the frustrations of Washington, I've never been more hopeful about our future. I have never been more hopeful about America. And I ask you to sustain that hope.

 

AUDIENCE MEMBER: We got your back, Mr. President!

 

PRESIDENT OBAMA: I'm not talking about blind optimism, the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or the road blocks that stand in our path. I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight. I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists, despite all the evidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep fighting. 

 

America, I believe we can build on the progress we've made and continue to fight for new jobs and new opportunities and new security for the middle class. I believe we can keep the promise of our founding, the idea that if you're willing to work hard, it doesn't matter who you are or where you come from or what you look like or where you love. It doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old or rich or poor, abled, disabled, gay or straight. You can make it here in America if you're willing to try.

 

I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests. We're not as cynical as the pundits believe. We are greater than the sum of our individual ambitions and we remain more than a collection of red states and blue states. We are, and forever will be, the United States of America.

 

And together, with your help and God's grace, we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth. Thank you, America. God bless you. God bless these United States.



감사합니다. 감사합니다. 정말 감사합니다.  한 식민지가 자신의 운명을 결정할 수 있는 귄리를 쟁취한 지 200년도 더 지난 오늘 밤, 우리들의 결합을 완성하는 임무가 앞으로 한걸음 더 나아갔습니다.  여러분들이기에 앞으로 나아갑니다.  여러분들은 전쟁과 우울증으로부터 승리하고, 나라를 절망의 구렁텅이에서 희망의 위대한 차운으로 들어올린 정신과, 또 우리들 각자가 추구하고 있는 꿈을, 그리고 우리는 흥하든 망하든 한 나라와 한 국민으로 함께하는 미국인이라는 가족의식을 재확인 했습니다.


(박수)


오늘 밤, 이 선거에서, 미국인인 여러분들이  우리의 갈길은 힘들었었고, 여정은 길었고,  우리는 우리 스스로의 선택에 의해 우리 스스로가 대항하여 싸웠고, 미합중국 최고의 날에는 아직 도달하지 않았음를 가슴속 깊이 상기시켜 주었습니다.  나는 이 선거에 참여한 모든 미국인들에게 감사하고 싶습니다 ...


(박수)


처음으로 투표를 했던지 아니면 줄서서 오래 기다렸던지.


(박수)


우리는 치열하게 싸웠습니다, 하지만 그건 우리가 이 나라를 깊이 사랑하고 또 우리가 이 나라의 미래에 대해 심히 걱정하기 때문입니다.  조지 롬니로부터 레노어 롬니 그리고 그 아들 미트 롬니,에 이르기까지 롬니 가족이 공직을 통해  미국으로 다시 돌려주기로 선택한 것이 우리가 오늘 밤 존중하고 박수하는 롬니가의 유산입니다.


(박수)


앞으로 몇 주 이내에 나는 또한 우리가 앞으로이 나라를 전진시키기 위한 어떤 일애 함께 할 수있는 지 롬니지사와 토의해보려고 합니다.


(박수)


나는 지난 4년간의 제 친구이자 동료였던 미국의 행복한 전사,  우리가 바랄 수 있는 최고의 부통령 조 바이든 부통령에게 감사하고 싶습니다.   그리고20년 전에 저와 결혼하기로 동의해준 여성이 없었다면 오늘의 여기 서있는 저는 없었을 것입니다.


(박수)


공개적으로 말을 하겠습니다 : 미셸, 나는 당싱을 너무 너무 사랑합니다.  그리고 저는 전 미국인들이 퍼스트레이디로 당신에게 사랑에 빠지는 것을 보면서 너무 너무 자랑스러웠습니다. 


(박수)


사샤와 말리아, 우리 눈앞에 너희들은 너희 엄마처럼 두 사람의 강하고, 스마트한 아름다운 젊은 여성이 될거야. 그리고 난 너희들이 정말 자랑스럽구나.  하지만 지금 말하지만 한마리의 개로  아마 충분 할 거야.


(웃음)


정치 역사상 최고의 캠페인 팀과 자원 봉사자들에게 ...


(박수)


그러나 여러분 모두는 가족들입니다.  당신이 무슨 일을 하든, 여기에서  디로 가든  상관없이, 당신은 우리가 함께 한 역사의 기억을 지니고 갈 것입니다.  그리고 당신은 당신에게 감사드리는 대통령을 한 평생 가질 것입니다.  저를 끝까지 믿고 모든 언덕과 계곡을 함께 해주신데 대해 감사드립니다.


(박수)


최고. 최고. 여러분 중 일부는 이번에 새로 시작했고, 여러분 중 몇몇은 맨처음부터 내 옆에 있었습니다.


(박수)


여러분들이 저를 끝까지 들어 올려주셨고 저는 언제까지나 여러분들이 제개 해주신 모든 믿을 수 없을 정도로 멋지게 해주신 일들에 대해 깊은 감사를 드릴 것입니다. 


(박수)


나는 정치 캠페인이 때로는 하찮은 일로 보이고, 심지어 어리석은 일이라는 것도 알고 있습니다. 그래서 정치란 특수 이익집단의 자존심이나 영역의 경쟁에 지나지 않는 것임을 보여주는 냉소자들에게 충분한 시빗거리를 제공합니다.  당신은 언젠가 우리의 집회에 나왔거나 고등학교 체육관에서 로프 라인을 따라 혼잡한 군중속에 있었던가, 또는 집에서 멀리 떨어진 어떤 작은 마을의 캠페인 사무실에서 늦게까지 일하고 있는 사람들을 본 적이 있다면, 여러분들은 다른 뭔가를 발견할 수 있습니다.  당신은 스스로의 힘으로 대학까지 나오고 또 모든 어린이들이 자기와 같은 기회를 가질 수 있기를 원하는 한 젊은 켐페인 현장 실무자의 목소리를 통해 확고한 신념을 들을 수 있을 겁니다. 


(박수)


당신은 오빠가 그 지역 자동차공장이 근무교대조를 늘이면서 드디어 고용이 되었기 때문에 집집마다 다니는 자원 봉사자의 목소리에서 자부심을 듣게 될 것입니다.


(박수)


당신은 나라를 위해 싸운 어느 누구도 집으로 돌아왔을때 직장이나 또는 살곳을 찾기 위해 싸우지 않아도 되도록 밤 늦도록 일하는 군인 배우자의 목소리에서 깊은 애국심을 듣게 될 것입니다.


(박수)


그 것이 바로 우리가 이 일을 하는 이유이고 그래서 정치가 될 수 있습니다.  그 것이 왜 선거가 중요한 이유입니다. 그것은 작은 게 아니고 정말로 크고 중요한 일입니다.  3억 인구를 가진 나라의   민주주의는 시끄럽고, 혼란하고 복잡할 수 있습니다.  우리는 모두 우리의 의견을 가지 있습니다. 우리 각자는 굳은 신념을 가지고 있습니다.  그리고 우리가 힘든 시간을 가질 때, 우리는 국가로의 큰 결정을 내릴 때, 필요하다면 열정을 흔들고 또 논쟁을 흔듭니다.  그건 오늘 밤 이후로도 변하지 않을 겁니다, 변해서도 않됩니다.  ​​우리가 가진 그러한 논쟁은 우리 자유의 징표입니다.  지금 우리가 이런 얘기를 하면서도 우리는 멀리 있는 나라들의 사람들이 중요한 문제를 가지고 그냥 논쟁할 기회와 우리들이 오늘 한 것과 같은 투표를 할 수 있는 기회를 가지기 위해 그들의 목숨을 걸고 있다는 것을 잊을 수는 없습니다


 (박수)


그러나 우리의 차이에도 불구하고, 우리들의 대부분은 미국의 미래에 대한 특정 희망을 공유하고  있습니다.   우리는 우리의 아이들이 최고의 학교와 최고의 교사들에 접할 수 있는 나라에서 성장하기를 원합니다.


(박수)




기술과 발견과 혁신의 글로벌 리더로서의 유산에 걸맞는 국가. 모든 좋은 일자리와 이에 따른 신규 사업으로,우리는 우리의 아이들이채무로 부담되지 않고, 불평등에 의해 약화되지 않고, 온난화가 진행되는 행성의 파괴적인 힘에 의해 위협받지 않는 미국에서 살기를 원합니다.  .


(박수)


우리는 안전하고 존경받고 전세계가 부러워하는 세계에서 가장 강한, 역사상 가장 좋은 군대라고 알려진 군대가 지켜주는 나라를 전해주고 싶습니다.


(박수)


뿐만 아니라 이 전쟁의 시간 이후 자신감을 가지고 모든 인간을 위한 자유와 존엄성의 약속으로 건설되는 평화를 이룩하기 위해 움직임니다.  우리는 너그러운 미국, 자비심을 가진 미국, 관용이 있는 미국, 우리의 학교에서 “깃발에 대한 우리의 맹세”를 하고 공부하는 이민자의 딸이 가진 꿈을 포용해주는 미국을 믿습니다.  


(박수)


가까운 길 모퉁이 너머 삶을 보는 시카고 남쪽에 있는 어린 소년에게.


(박수)


그리고 제가 여러분들 표의 취득 여부를 불문하고 저는 여러분들 목소리를 들었고, 여러분들에게 배웠고, 해서 나를 더 나은 대통령으로 만들어 주었습니다.  그리고 여러분들의 이야기 및 고투와 함께 저는 내 앞에 주어진 해야할 일과 미래에 대한 그 어느 때보다도 굳은 결의와 영감을 가지고 백악관으로 돌아갑니다.


(박수)


의사나 과학자, 엔지니어 또는 기업가, 외교관 또는 대통령되고 싶다-. 우리가 공유하는 비전입니다- 고 하는 노스 캐롤라이나 가구 노동자의 자녀에게  그 것이 바로 우리가 공유하는 비넌이며 우리가 앞으로 가야할 곳입니다. 


(박수)


오늘 밤 여러분은 평소처럼 정치가 아닌 행동에 투표했습니다.


(박수)


여러분은 우리들의 것이 아닌 여러분들의 작장에 초점을 맞추기 위해 우리를 뽑았습니다. 그리고 앞으로몇 주와 몇 개월 안에 양당의 지도자들을 접촉하여 우리 모두 함께만이 해결할 수 있는 과제를 함께 극복하기 위한 협력을 기대합니다; 정부의 재정적자를 줄이고, 세금 코드를 개혁하고, 우리의 이민시스템을 수정하고, 우리들을 외국산 석유로부터 자유롭게 할 것입니다.   우리가 해야 할 일이 더 있습니다. 



(박수)


그곳이 바로 우리가 가야할 곳입니다.  이제 우리는 거기 도착하는 방법에 대해, 때로는 치열하게, 동의하지 않습니다.  지난 2세기 동안이나 그랬던 것 처럼 진보는 들쑥날쑥하게 올 것이다. 그건 항상 직선이 없습니다. 항상 부드러운 경로도 아닙니다.  이 것 자체만으로, 우리가 공통적인 희망과 꿈을 가지고 있다는 인식이 정체상황에서 끝나지 않을 것이며, 우리들의 모든 문제를 해결하지도 않을 것이며, 아니면 합의를 하려는 힘든 일을 대체하지도 않을 것이며, 또 이 나라를 앞으로 나아가게 하기 위한 어려운 절충을 할 것입니다. 그러나 일반적인 결합이 우리가 시작해야 하는 곳입니다. 우리 경제는 회복하고 있습니다.  10년동안의 전쟁이 종료되고 있습니다.  긴 캠페인은 이제 끝났습니다.



(박수)


나는 오늘 미국의 직장에서 정신을 보았기 때문에 희망적입니다.  나는 그 것을 가족 비지니스의 주인들이 이웃을 해고하기 보다는 지신의 급료을 깎고, 친구가 일자리를 잃는 것을 보기보다는 자신의 노동시간을 줄이는 근로자들에게서 보았습니다.   나는 다리를 잃은 후에 재입대를 하는 병사들과 그들 자신의 뒤를 보아주는 동료가 있음을 알기 때문에 어둠과 위험속의 계단을 뛰어 오르는 해군특수부대 실의 병사들에게서 보았습니다. 


(박수)


그리고 바로 며칠 전 오하이오주 맨토에서 한 아버지가 자신의 8 살짜리 딸의 긴 백혈병과 투병에 들어간 의료비용 때문에 가족이 가진 모든 것을 잃을 뻔 하다 보험회사가 그녀의 치료비 부담을 중지할 무렵에 불과 몇 달 전에 통과된 의료서비스 개혁법안으로 구제된 것을 보았습니다. 


(박수)


오바마; 그러나 귀하의 일이 끝난 것은 아닙니다.  우리 민주주의에서 시민의 역할은 투표로만 끝나지 않습니다.  미국은 한 번도 우리에게 어떤 일이 수행 될 것이라고 얘기한 적이 없습니다.  오히려 우리들이 어렵고 실망스럽지만 필요한 일을 어떻게 같이 할 수 있는지 자치에 대한 것입니다. 그 것이 우리들이 기초로 삼은 원칙입니다.


(박수)


이 나라는 다른 어느 국가보다 더 많은 부를 가지고 있지만 그 것이 우리를 부자로 만드느 게 아닙니다.  우리는 역사적으로 가장 강력한 군대를 가지고 있지만 그 군대가 우리를 강하게 만든 것은 아닙니다.  우리의 대학, 우리의 문화를 세계의 모두가 부러워하지만, 그 것들이 세계의 모든 사람들을 우리나라로 오게 하는 것은 아닙니다.  미국을 아주 뛰어난 나라로 만드는 것은지구상에서 가장 다양한 나라를 같이 묶어주는 유대관계입니다.  우리의 운명은 공유되었고, 이 나라는 우리가 서로와 미래 세대에게 어떤 특정 의무를 가지고 있음을 받아 들일 때만이 유지될 수 있다는 믿음입니다.   수 많은 미국인들이 싸우고 이를 위해 죽은 자유는 권리와 책임감을 함께 가져온다.. 그 권리와 책임감 사이에 사랑, 자선, 의무, 그리고 애국심이 있습니다.  그 것들이 바로 미국을 위대하게 만드는 것입니다.


(박수)


난 그 아빠하고 얘기를 나우었을 뿐만 아니라 그 아빠의 놀라운 딸을 만날 수 있는 기회를 거졌습니다.  그리고 그 아버지가 군중들에게 얘기했을 때그 방의 모든 부모들의 눈에 눈물을 보였습니다.  왜냐면 그 어린 소녀는 우리 자신들의 아이였을 수도 있었기 때문입니다.  그리고 모든 미국인들이 그녀의 미래가 밝은 것이 되기를 바랐습니다.  그 것이 바로 우리들 미국인입니다.  그게 바로 제가 정말로 여러분들의 대통령으로서 자랑스러운 나라입니다.


(박수)


나는 뉴저지와 뉴욕의 해안가에서 각 정당 지도자와 정부의 각급 레벨의 지도자가 지역 사회의 끔찍한 폭풍의 잔해로부터의 재건을 돕기 위해 자신들의 이견을 옆으로 치워버리는 걸 보았습니다. 


(박수)


그리고 오늘 밤, 우리는 우리가 겪은 모든 고난과 워싱턴의 모든 불만에도,불구하고, 저는 우리의 미래에 대해 오늘처럼 희망적으로 본 적이 없습니다.


(박수)


나는 미국에 대해 더 이상 희망적인 적이 없었습니다.  그리고 여러분들이 그 희망을 유지하도록 요청합니다.  나는 맹목적인 낙관론을 얘기하는 게 아닙니다.  나는 앞길의 거대한 임무나 우리 앞길의 장애물을 그냥 무시하는 식의 희망인 맹목적 낙관론을 얘기하는 게 아닙니다.  난 우리가 단지 사이드라인에 앉아 있거나 싸움을 회피하는 이상주의에 대한 얘기를 하는게 아닙니다.  난 항상 희망이란, 그에 대한 모든 반대되는 증거에도 불구하고,  도달하려고 하는 용기를 갖고 있는 한, 계속 일을 하는 한, 우리가 싸우고 있는 한, 보다 나은 어떤 것이 우리를 기다린다고 우리 마음 안에서 고집스럽게 주장하는 것입니다. 

 

(박수)

미국,   나는 우리가 우리가 이룩한 발전 위에 쌓아 올리고, 중산층을 위한 새로운 일자리 및 새로운 기회와 새로운 안전을 위해 싸움을 계속 할 거라 믿습니다.  나는 우리가 우리의 건국공로자들의 약속, 만일 여러분들이 열심히 일을 하고자 하는 경우, 당신이 누구인지, 어디에서 왔는지, 어떻게 생겼는지, 어디를 사랑하는지는 상관이 없다는 생각을 유지할 수 있다고  믿습니다.  그것은 당신이 흑인이든 백인이든, 히스패닉이든 아시아인이든, 미국원주민이든 젊든 나이가 들었든, 부자든 가난하든, 정상인이든 장애인이든, 동성애자든 아니든 여러분들은 여기 미국에서 노력을 할 의사만 있다면 성공할 수가 있습니다


(박수)


난 우리가 우리 정치의 주장대로 나누어져 있지 않기 때문에 함께 이 미래를 점유할 수 있다고 믿습니다. 우리는 전문가들이 믿고 있는 것 만큼 냉소적이 아닙니다.  우리는 우리의 개인 야망의 합계보다 더 크며, 우리는 붉은 주 (州)와 푸른 주 (州)의 컬렉션보다 더 남아 있습니다. 우리는 미합중국이며 앞으로도 영원히 미합중국으로 있을 겁니다.


(박수)


그리고 여러분의 도움과 하나님의 은혜로 우리는 앞으로 나아가는 우리의 여행을 계속하고 우리가 왜 지구상에서 가장 위대한 나라에 살고 있는지를 세계가 알게 해 줄 것입니다. 미국이여  감사합니다.  신의 가호가 있기를. 하나님이 미국을 축복해 주시기를.


(박수)


번역:  무 영수

Pattern Talk

I've come to + 동사.  
~하게 되었어.

 

I've come to accept it. 
그것을 받아들이게 되었어.


I've come to believe it. 
그것을 믿게 되었어.

I've come to support it. 
그것을 지지하게 되었어.


I've come to realize that. 
그것을 깨닫게 되었어.


I've come to embrace it. 
그걸 포용하게 되었어.


I've come to know better. 
더 잘 알게 되었어.


I've come to understand that. 
그걸 이해하게 되었어.


I've come to have pity for them. 
그들에게 연민을 느끼게 되었어.
 

 

Role play time

여 : Can you believe she's gone? 
그녀가 가버렸다는 걸 믿을 수 있겠어?


남 : I've come to accept it. 
난 받아들이게 되었어.


여 : There's nothing we can do about it. 
우리가 할 수 있는 게 없네.


남 : That's right. We just have to grin and bear it. 
맞아. 그냥 웃어넘기는 수밖에.

Pattern Talk

I + 과거동사 + by chance.  
난 우연히 ~했어.

 

I ran into her by chance. 
난 우연히 그녀와 마주쳤어.


I saw your car by chance. 
난 우연히 네 차를 봤어.


I got the answer by chance. 
난 우연히 답을 얻었어.


I found this place by chance. 
난 우연히 이 장소를 발견했어.


I learned the news by chance. 
난 우연히 그 소식을 알았어.

 

Role Play

A : Lisa says you two had coffee. 
리사가 너희 둘이 커피 같이 마셨다고 하더라.


B : Yep. I ran into her by chance. 
맞아. 우연히 마주쳤어.


A : She's cooler than cool and easy on the eyes. 
리사는 그냥 멋진 것보다 더 멋져서 보는 눈을 흐뭇하게 해.

Pattern Talk

I'm prone to + 명사.  
난 ~에 약해, ~에 잘 걸려, ~을 잘해.

I'm prone to colds. 
난 감기에 잘 걸려. 


I'm prone to allergies. 
난 알레르기에 약해.


I'm prone to mosquitoes. 
난 모기에 잘 물려.


I'm prone to heartaches. 
난 가슴앓이를 잘해.


I'm prone to scrutiny. 
난 무든 세밀히 따져.


Role Play

A : Bless you! You're the sneezingest person I know! 
저런, 괜찮아야 할 텐데! 넌 내가 아는 사람 중 재채기를 제일 많이 해.


B : Sorry. I'm prone to allergies. 
미안. 내가 알레르기에 약해.


A : You need proper medication. 
잘 듣는 약을 먹어야겠다.

굿모닝팝스 2012.11.16

일반영어/굿모닝팝스 2012. 11. 16. 10:49 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

Why did Fury call us in? 왜 우릴 불러 모은 거지?

Mama is nowhere in sight. 엄마가 보이지 않네요.

Where can I park for free? 어디서 공짜로 주차할 수 있어요?

I guess you can eat lunch gratis. 점심은 거저먹겠네.

   

2). SCREEN ENGLISH

Why did Fury call us in?      왜 우릴 불러 모은 거지?

-      Why did Fury call us in?

        Why now? Why not before?

        What isn't he telling us?

        I can't do the equation

        unless I have all the variables.

-      You think Fury's hiding something?

-      He's a spy. Captain, he's "the" spy.

        His secrets have secrets.

-      왜 퓨리가 우릴 불러 모았을까?

        왜 지금에서야? 전에 왜 안 부르고?

        우리에게 얘기하지 않은 게 뭘까?

        변수를 알기 전까진

        방정식을 풀 수가 없어.

-      퓨리가 뭔가를 숨기고 있다고 생각하는 거야?

-      그는 스파이야. 최고의 스파이라고, 캡틴.

       그의 비밀 속엔 또 다른 비밀이 숨어 있어.

Vocabulary

* call in  부르다, 불러 모으다

* equation  방정식, 등식, 동일시

What's the equation for finding happiness?

행복의 방정식이 멀까?

* variable  변광성, 변수

Consider all the variable before deciding.

결정을 내리기 전에 모든 변수를 고려해.

   

3). POPS ENGLISH

Mama is nowhere in sight.      엄마가 보이지 않네요.

Mama has disappeared.      엄마가 사라졌어요.

He goes to, she goes fro.

He goes fast, she goes slow.

He goes left 'n' she goes right.

Papa's lookin' for mama but mama is nowhere in sight.

서로 번갈아 몸을 앞뒤로 흔드네요.

아빠는 빠르게, 엄마는 천천히.

아빠는 왼쪽으로, 엄마는 오른쪽으로.

아빠가 엄마를 찾고 있지만 엄마는 보이지 않네요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Where can I park for free?      어디서 공짜로 주차할 수 있어요?

   

Pattern Talk

Where can I + 동사 + for free?     
어디서 공짜로 ~할 수 있어요?

Where can I fish for free? 
어디서 공짜로 낚시 할 수 있어요?

Where can I park for free? 
어디서 공짜로 주차 할 수 있어요?


Where can I sightsee for free? 
어디서 공짜로 관광 할 수 있어요?

Where can I print a page for free? 
어디서 공짜로 출력 할 수 있어요?

Where can I hear live music for free? 
어디서 공짜로 라이브 음악을 들을 수 있어요?


Role Play
A: This city is wall-to-wall cars! Where can I park for free?
A: 도시 곳곳마다 차로 넘쳐나네! 어디서 주차할 수 있을까?

B: Nowhere. It's part and parcel of owning a car.
B: 그런 곳은 없지. 차를 가지게 되면 따라다니는 짐이야.

A: I should have thought it through before buying.
A: 구입하기 전에 더 심사숙고했어야 하는 건데.

   

* 대화 속 영어 표현 정리
* This city is wall-to-well cars! : 도시 곳곳마다 차로 가득하네!
* Where can I park for free? : 어디서 무료로 주차할 수 있지?
* Nowhere. : 그런 곳은 없지
* It's part and par and parcel of owning a car. : 차를 가지게 되면 따라다니는 짐이지.
* I should have thought it through. : 더 심사숙고했어야 하는 건데.
   

Learn More

무료로     힌트   gratis   공짜로

A  My brother owns a restaurant.

B  Nice! I guess you can eat lunch gratis.

A  내 동생이 식당을 해.

B  좋은데! 점심은 거저먹겠네.