Why do you want to become
a millionaire? 왜
백만장자가 되고 싶어요?
What's the rationale
behind quitting? 그만두는 진짜 이유가 뭔데?
2). SCREEN
ENGLISH
How do
you suppose we do that? 우리가 그걸 어떻게 할 수 있어?
- This
will save your world.
Once
it's outside the atmosphere,
it gets
a whole lot bigger.
All you
have to do is deploy it.
- You
mean in space?
Well, how do you suppose we do
that?
- Ah,
It's just one small step.
- The
moon launch.
- 이게 당신들의
세상을 구할 거예요.
일단 대기권
밖으로 나가면
엄청나게
커져요.
그냥 보내기만
하면 돼요.
- 우주로
보내라는 거야?
우리가 그걸 어떻게 할 수 있지?
- 음, 단지
작은 발걸음에 불과하죠.
- 달 탐사선
발사.
Vocabulary
* atmosphere 대기
* deploy 배치하다
The police
will deploy officers to the scene.
경찰이 사건 현장에 인력을 배치할 거야.
* one small step
작은 발걸음
Take one small
step every day toward your goal.
매일 한 걸음씩 너의 목표를 향해 나아가.
* launch 발사, 출시, 개시
3). POPS
ENGLISH
You
should be home. 당신은 집에 있어야 해요.
You're supposed to be at your house.
What kind of
love have got?
You should be
home, but you're
not.
I don't want
to believe that it's over now.
그대는 어떤 사랑을 하고 있나요?
집에 있어야
하는데, 그렇질
않네요.
이젠 끝났다는 걸 믿고 싶지 않아요.
4). TALK PALY
LEARN
Why do you
want to become a millionaire? 왜 백만장자가 되고 싶어?
Pattern Talk
Why do
you want to become + 명사? 왜 ~이 되고 싶어?
Why do you
want to become my friend?
왜 내 친구가 되고 싶어? Why do you want to become the Champ?
왜 그 챔피언이 되고 싶어? Why do you want to become a
politician?
왜 정치인이 되고 싶어? Why do you want to become a millionaire?
왜 백만장자가 되고 싶어? Why do you want to become a world traveler? 왜세계여행가가되고 싶어?
Role
Play A: Why
do you want to become a millionaire? A: 왜 백만장자가 되고 싶은데?
B: I would
think the benefits would be obvious. B: 그거야 뻔한 거라 생각하는데.
A: Don't be so
sure. Remember: easy come, easy go. A:너무 확신하지는 말고. 기억하라고. 쉽게 벌면 쉽게 사라져.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Why do you want to
become a millionaire? : 왜 백만장자가 되고 싶은데 * I would think the
benefits would be obvious. : 그 혜택이야 뻔 한 것 같은데 * Don't be so
sure. : 너무 확신하지는
말고. * Remember: easy come,
easy go. : 기억하라고. 쉽게
벌면 쉽게 사라져.
where
can you park a car safely? 어디에다 안전하게 주차할 수 있어요?
I'll
drop off car at home, first. 먼저 집에 차 좀 대놓고.
2). SCREEN
ENGLISH
Look at you! 네 꼴을 좀 봐!
- I'd
kill you right now,
if I
didn't value my own life.
- Who are
you?
- Look at
you.
Every
mistake I've every made,
just
waiting to happen.
- What
happened to my arm?
- You
lose it, shot off by a human.
- No
human could defeat me.
- 내 목숨을
소중히 여기지 않았다면
지금 당장 널
죽였을 거야.
- 넌
누구냐?
- 꼴좋군.
내가 저지른
모든 어리석은 실수들이
막
일어나려고 하고 있어.
- 팔은 왜
그래?
- 인간이 쏜
총에 맞아서 잃었어.
- 어떤 인간도
날 이길 수 없어.
Vocabulary
*
value 가치 있게 여기다
I value our
friendship deeply.
난 우리의 우정을 아주
가치 있게 여겨.
*
shoot off 총탄에 ~을 잃다
*
defeat 물리치다, 이기다
To defeat your
opponent, you must practice.
상대를 이기려면 훈련을
해야 해.
3). POPS
ENGLISH
I need you closer. 당신이 내 곁에 있었으면 해요.
I've
got have you by my side. 당신을 가까이 두고 싶어요.
There are
hills and mountains between us:
Always
something to get over,
but if I had
my way,
surely you
would be closer.
I need you
closer.
우리 사이엔 산과 언덕들이 가로놓여 있네요.
항상 극복해야 할 뭔가가 있네요.
하지만 내 뜻대로만 된다면
분명 당신과 가까워질 거예요.
당신을 가까이에 두고
싶어요.
4). TALK PLAY
LEARN
Where
can you park a car safely? 어디에다 안전하게 주차할 수 있어요?
Pattern Talk
Where can
you + 동사 원형? 어디서 ~할 수 있어요?
Where can
you walk a dog? 어디서 개를 산책시킬 수있어요?
Where can you buy a used TV? 어디서 중고 텔레비전을 살 수 있어요? Where can you park a car safely? 어디서 안전하게 주차할 수있어요?
Where can you apply for a passport? 어디서 여권 신청을 할 수 있어요? Where can you find a good sandwich? 어디서 맛있는 샌드위치를 먹을 수있어요?
Role Play A: Sorry. You
can't leave your car here. A: 죄송한데요. 여기에 주차하시면 안 됩니다.
B: Where can you park a car
safely? B: 어디에다 안전하게 주차할 수 있나요?
A: I can't say
for sure. There bound to be something nearby. A: 확실하게는 모르겠네요. 근처에 주차장이 있긴 하겠죠.
* 대화 속 영어 표현
정리 * You can't leave your
car here. : 여기에
주차하시면 안 돼요. * Where can you park a
car safely? : 어디에다
안전하게 주차할 수 있나요? * I can't can say for
sure. :확실하게는
모르겠네요. * There's bound to be
something nearby. :
근처에 뭔가 있긴 하겠죠.
When do you think I should upgrade? 내가 언제 업그래드해야 한다고 생각해.
Prime time for me is late evening. 나한테 황금 시간은 늦은 저녁이더라고.
2). SCREEN ENGLISH
Rings a bell. 들어본 것 같아요.
- A while back, I was assigned to
keep tabs on a musician: Mick Jagger?
He's in this British band, the Rolling Stones.
- Rings a bell.
- We believed he was on the planet
to breed he with Earth women.
So I was in London and that's when I met O.
- 요전에 가수를 감시하는 임무를 맡았었어. 믹 재거?
롤링 스톤즈라는 영국 밴드에서 활동하는 가수야.
- 들어 본 것 같네요.
- 우린 그가 지구 여자들을 유혹하러 온(외계이인) 줄 알았지.
그래서 난 런던에 있었고 그때 오를 만난 거야.
Vocabulary
* be assigned to ~에 선임되다, 배정을 받다
* keep tabs on ~을 감시하다, 예의 주시하다
Parents should always keep tabs on their kids.
부모들은 항상 아이들을 예의 주시해야 한다.
* breed 번식하다, 사육하다, 재배하다
It's expensive to breed a race horse.
경주마를 번식시키려면 돈이 많이 들어가.
3). POPS ENGLISH
Get here if you can. 가능하면 내게로 오 주세요.
If possible, please show up.
You can reach me by caravan.
Cross the desert like an Arab man.
I don't care how you get here,
just get here if you can.
이동 주택을 타고 내게로 올 수 있어요.
아라비아 사람처럼 사막을 건널 수도 있어요.
어떻게 오든 방법은 상관없어요.
할 수만 있다면 내게로 와 주세요.
* caravan 이동식 주택
4). TALK PLAY LEARN
When do you think I should up grade? 내가 언제 업그레이드해야 한다고 생각해?
Pattern Talk
When do you think I should + 동사 원형? 내가 언제 ~해야 한다고 생각해?
When do you think I should pack? 내가 언제 짐을 싸야한다고 생각해?
When do you think I should retire? 내가 언제 은퇴해야 한다고 생각해? When do you think I should upgrade? 내가 언제 업그레이드해야 한다고 생각해? When do you think I should head out? 내가 언제 나가야 한다고 생각해? When do you think I should volunteer? 내가 언제자원해야한다고 생각해?
Role Play A: Your computer is outdated. You could do much better. A: 네 컴퓨터 낡은 거네. 요즘 괜찮은 거 많은데.
B: When do you think I should upgrade? B: 내가 언제 업그레이드를 해야 된다고 생각해?
A: Immediately. I wouldn't put it off one more day. A: 바로 즉시. 나라면 하루라도 더 미루지 않겠어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * You computer is outdated. : 네 컴퓨터 낡은 거네. * You could do much better. : 괜찮은 것 많은데. * When do you think I should upgrade? : 내가 언제 업그레이드해야 한다고 생각해 * I wouldn't put it off one more day. : 나라면 하루라도 더 미루지 않겠어.
You can reach me with
your mind. 당신의 마음을
통해 내게로 올 수 있을 거예요.
How many terms should I
learn a day? 하루에
용어를 얼마나 배워야 하죠?
Rough figure: 50or
so. 대충해서 50명 내외
정도.
2). SCREEN
ENGLISH
What
a game! 정말 멋진 경기야!
- I have
something for you: a gift.
It can
protect you.
I had
to hide it from Boris,
but if
you find me again,
I'll
give it to you.
Thank
you. What a game!
Amazing! It's a real miracle!
Whoa,
whoa! What do you mean? What miracle?
- 당신에게 줄
선물이 있어요.
당신을
보호해 줄 수 있는 거예요.
보리스가 못
찾게 숨겨 놨어요.
날 다시
찾는다면 당신에게 줄게요.
고마워요.
정말 멋진 경기네!
굉장해요!
이게 바로 기적이에요!
뭐라고? 무슨
말이야? 무슨 기적?
Vocabulary
* gift 선물
* protect 보호하다
Vitamin C can
protect you from many illnesses.
비타민C를 먹으면 많은 질병을 예방할 수 있어.
* hide from
~로부터 숨기다
It's only for
you so hide it from the others.
이건 오직 널 위한 거니까 다른 사람에겐 보여 주지
마.
* miracle 기적
3). POPS
ENGLISH
You can
reach me with your mind. 당신의 마음을 통해 내게로 올 수 있을 거예요.
Think of me and we can be together. 내 생각을 하면 우리가 함께할 수 있어요.
You can reach
me by railway.
You can reach
me by trailway.
You can reach
me on an airplane.
You can reach me with your
mind.
기차를 타고 내게로 올 수 있어요.
버스를 타고 내게로 올 수 있어요.
비행기를 타고 내게로 올 수 있어요.
당신의 마음을 타고 내게로 올 수
있어요.
4). TALK PLAY
LEARN
How many terms
should I learn a day? 하루에 용어를 얼마나 배워야 하죠.
Pattern Talk
How many
+ 명사 + should I +동사 + a day?
하루에 ~을 얼마나 ...해야
하죠?
How many
pillsshould Itakea day? 하루에 알약을 몇 개나 먹어야 하죠? How many timesshould I text a day? 문자를 몇 번이나 보내야 하죠? How many loadsshould I washa day? 세탁물을 얼마나 돌려야 하죠? How many termsshould I learna day? 용어를 얼마나 배워야 하죠? How many miles should I pedala
day? 거리를 얼마나 주파해야 하죠?
Role Play A: You're
making progress. Keep at it! A: 점점 더 나아지고 있으니까, 계속 집중!
B: How
many terms should I learn a day? B: 하루에 용어를 몇 개나 배워야 해?
A: As many as
you are comfortable with. A: 네가 편한 만큼이면 돼.
* 대화 속 영어 표현
정리 * You're making progress.
: 점점 더 나아지고
있네. * Keep at it. : 계속 열심히 해. * How many terms should I
learn a day? : 하루에
용어를 몇 개나 배워야 하죠? * As many as you are
comfortable with. :
네가 편한 만큼이면 돼.
I’m not sure if I will buy one.
난 내가 한 개 살지 잘 모르겠어.
I’m not sure if I will remember. 난 내가 기억할지 잘 모르겠어.
Role Play
A:No matter what, call me. A:무슨 일이 있어도 꼭 내게 전화해.
B:I’m not sure if I will remember. B:내가 기억할지 잘 모르겠어.
A:You’d better or you’ll be in trouble. A:기억하는 게 좋을걸, 안 그럼 곤란해질 테니.
l대화 속 영어 표현 정리 lno matter what :무슨 일이 있어도 lI’m not sure if I will remember. :내가 기억할지 잘 모르겠어. lYou’d better ~ :~하는 게 좋을 것이다. lYou’ll be in trouble. :넌 곤란해질걸. 네가 힘들어질걸.
She has a good head for science. 그녀는 과학을잘해.
She has a good head for puzzles. 그녀는 퍼즐을 잘해.
She has a good head for recipes. 그녀는 이런 저런 요리를 잘해.
She has a good head for numbers. 그녀는 숫자에 강해
She has a good head for management. 그녀는 조직 운영을 잘해.
Role Play
A:It’s so great that Sally got a promotion. A:샐리가 승진했다니 정말 잘됐어.
B:She has a good head for management. B:그녀는 조직 운영을 잘해.
A:She’s going to go far, I’m sure. A:샐리는 앞으로 더 잘될 거야, 난 확신해.
l대화 속 영어 표현 정리 lIt’s so great that ~ :~하다니 정말 잘됐다 lSally got promotion. :샐리가 승진했어. lShe has a good head for management. :그녀는 조직 운영을 잘해 lShe’s going to go far. :그녀는 앞으로 더 잘될 거야.
You don't know you're
beautiful. 당신이 얼마나
아름다운지 당신은 몰라요.
Forgetting meetings will
count against you.
회의를 깜박하는 게 너한테 불리할 거야.
Any mistakes can come
back to haunt you. 어떤 실수도 두고두고 괴롭게 할 테니.
2). SCREEN
ENGLISH
I'm
so out of ideas. 아이디어가 바닥났어.
_ Are you
trying to blow my cover?
- Agent
W, your cover is safe.
- Whoa,
Andy Warhol is one of us?
- Safe?
You out of your mind?
I'm so
out of ideas.
I'm
painting soup cans and bananas, for chrissakes.
Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you,
I, I,
I, really love your work.
- 내 정체가
들통이라도 나면 어쩌려고 그래요?
- 자네 정체는
안전해, 더블유 요원.
- 와, 앤디
워홀이 우리 쪽 요원이었어요?
- 안전해요?
제정신이에요?
아이디어가 바닥났어요.
수프 통조림과
바나나 그림이나 그리고 있다고요. 세상에!
- 근데 실은
말씀 드릴 게 있는데요.
저는 당신
작품을 아주 좋아해요.
Vocabulary
* blow 날리다, 들통 나게 하다
I don't want
to blow this opportunity.
이 기회를 날리고 싶지 않아.
* cover 위장, 속임수
* one of us 우리 편
Welcome! Now
you're one of us!
환영해! 이제 너도 우리와 한 베를 탔어!
* actually 정말로, 실제로
3). POPS
ENGLISH
You
don't know you're beautiful.
당신이
얼마나 아름다운지 당신은 몰라요.
You're not aware of your beauty.
Baby, you
light up my world like nobody else.
The way that
you flip your hair gets me overwhelmed,
but when you
smile at the ground, it ain't hard to tell.
You don't
know.
Oh
oh,
you don't know you're beautiful.
그대여, 당신은 내 세상에 불을 밝혀 주었죠.
그 어느 누구도 그러지 못했어요.
머리를 넘기는 당신 모습에 난 압도되고 말아요.
하지만 고개를 숙이고 미소 짓는 모습에서 난 쉽게 알 수
있죠.
당신이 모른다는 걸.
당신이 얼마나 아름다운지 당신 자신은
모른다는 걸.
* flip 넘기다
* overwhelm
압도하다
* tell 알아보다, 구별하다
4). TALK PLAY
LEARN
Forgetting meetings will count against you. 회의를 깜박하는 게 너한테 불리할 거야
Pattern Talk
~ing + will count against you. ~하는 게 불리할 거야.
Missing classwill count against you. 수업 빠지는 게 너한테 불리할 거야.
Keeping silentwill count against you. 침묵을 지키는 게 너한테 불리할 거야.
Wasting moneywill count against you. 돈을 낭비하는 게 너한테 불리할 거야.
Getting ticketedwill count against you.
딱지떼이는 게 너한테 불리할 거야.
Forgetting meetings will count against
you.
회의를 깜박하는게 너한테 불리할 거야.
Role Play A: How can I
get ahead in my workplace? A: 어떻게 해야 직장에서 승진을 하지?
B: Be
diligent. Forgetting meetings will
count against you. B: 근면해야지. 회의 깜박하고 못 가면 너한테 불리할 거야.
A: No
worries, then. Until now, I'm batting a thousand. A: 그렇다면 걱정 마. 지금까지 100타석 100안타니까.
* 대화 속 영어 표현
정리 * How can I get ahead in
my workplace? : 어떻게
해야 직장에서 승진을 하지? * Be
diligent. :
근면해야지. * Forgetting meeting will
count against you. :
회의 못 가면 너한테 불리하게 작용할걸. * No worries, then.
: 그럼 걱정
마. * Until now, I'm batting
a thousand. : 지금까지
타율 10할이니까.
A wife would be an asset
to your life. 아내가
인생에 보탬이 될 거야.
Sadly, there's no magic
pill. 안타깝지만, 마법의
알약은 없어.
2). SCREEN
ENGLISH
No
deal. 어림없어.
- It's
not a factory, it's "The Factory".
- All
right.
Look,
if Boris turns out to be in here
and I'm
gonna kill him.
I need
my gun.
-
No
deal.
- I've
been an agent 14 years.
Which
means that I'm the senior agent on this case.
- 그냥 공장이
아니라, 앤디 워홀의 작업실을 뜻하는 거야.
-
좋아요.
보리스가
이곳에 나타나는 거라면
내가 그를
죽일 거예요.
내 총이
필요해요.
-
어림없어.
- 난 14년
동안 요원으로 일했어요.
그 말인즉슨
이 사건에선 내가 더 고참이라는 거죠.
Vocabulary
* factory 공장
* tun out to be
~로 밝혀지다
I hope my
fever just turns out to be a small cold.
그냥 감기 때문에 열이 나는 거라면 좋겠어.
* senior 고위의, 상위의
Senior staff
members need to be good examples.
고위 관료들은 모범을 보여야 해.
3). POPS
ENGLISH
You're
turning heads. 모두가 고개를 돌려 당신을 바라보네요.
Every looks at you. 모두 당신을 바라보네요.
You're
insecure.
Don't know
what for.
You're turning
heads when you walk
though the door.
Don't need
make-up to cover up.
Being the way
that you are is enough.
당신은 자신 없어 하는 모습이죠.
왜 그러시는지 모르겠어요.
당신이 들어서면 모두들 고개를 돌려 당신을 바라보죠.
화장으로 감출 필요 없어요.
그냥 그대로의 모습만으로도 충분해요.
* insecure
자신이 없는,
불안정한
4). TALK PLAY
LEARN
A wife
would be an asset to your life. 아내가 네 인생에 보탬이 될 거야.
Pattern Talk
명사
+ would be an asset to + 명사. ~가 ...에 보탬이 될
거야.
She would be an asset toour team. 그녀가 우리 팀에 보탬이 될 거야.
A car would be an asset to your work. 차량이 네 일에 보탬이 될 거야.
A
wife would be an asset to your life. 아내가 네 인생에 보탬이 될 거야. Nice clothes would be an asset to his image. 좋은 옷이 그의 이미지에 보탬이 될 거야. Language skills would be an asset to your profile. 언어 능력이 네 프로필에보탬이 될 거야.
Role Play A: I'm at a
loss, these days. I need to find myself. A: 나 요즘 어리둥절해. 나 자신을 찾아야겠어.
B: You
know, a wife would be an asset to
your life. B: 있잖아, 아내가 네 인생에 보탬이 될 걸.
A: This is no
time to take on more responsibility. A: 책임을 더 떠맡을 시기는 아니라고.
* 대화 속 영어 표현
정리 * I'm at a loss,
these days. : 나 요즘
어리둥절해. * I need to find
myself. : 나 자신을 찾아야
해. * You
know, :
있잖아, * A wife would
be an asset to your life. : 아내가 네 인생에 자산이 될 걸. * This is no
time to take on more responsibility. : 책임을 더 떠맡을 시기는 아니라고.
I don't know how you do
what you do. 당신이 뭘
어떻게 하는지 모르겠어요.
What the reporter
reported was a big mistake. 기자가 보도한 것은 큰 실수였어.
I spoke too
soon. 내가 말이
앞섰어.
2. SCREEN
ENGLISH
I know
its reputation. 평판이 어떤지 알고 있어.
- Hey,
man. Hey, how old are you?
-
Twenty-nine.
- You got
some city miles on you.
- I'm
starting to understand why we don't talk.
- How
well do you know this place?
-
I
know its reputation.
- I don't
like it. I hate going in blind.
- 근데 나이가
어떻게 되세요?
-
스물아홉.
- 무지
삭았네요.
- 우리가 왜
대화를 안 하는지 감이 오기 시작하는군.
- 여기 얼마나
잘 알아요?
-
소문은 들었어.
- 낌새가 좋지
않네요. 무방비 상태로는 안 가요.
Vocabulary
* How well ~?
얼마나 잘
~하는가?
How well does
Kim speak English?
킴이 영어를 얼마나 잘해?
* reputation
명성, 평판
* go in blind
무방비 상태로 가다, 아무것도 모른
채 가다
I need info
because I'm not going in blind.
무방비 상태로 안 갈 거니까 정보를 줘.
3). POPS
ENGLISH
I
don't know how you do what you do. 당신이 뭘 어떻게 하는지 모르겠어요.
I'm
in awe of everything you do. 당신의 모든 행동에 경외심을 느껴요.
I don't know how you do what
you do.
I'm so in love
with you.
It just keeps
getting better.
I wanna spend
the rest of my life
with you by my
side, forever and ever.
당신이 뭘 어떻게 하는지
모르겠어요.
난 사랑에 푹 빠져 버렸어요.
난 사랑에 점점 깊어만 가네요.
내 남은 인생을 당신 곁에서
보내고 싶어요, 영원히.
4). TALK PALY
LEARN
What
the reporter reported was a big mistake. 기자가 보도한 것은 큰 실수였어.
Pattern Talk
What + 주어
+ 과거 동사 + was a big mistake. ~가 ...한 것은 큰
실수였어
What
I
atewas a big mistake. 내가 먹은 것은 큰 실수였어. What Bill saidwas a big mistake. 빌이 만한 것은 큰 실수였어. What the Colonel decidedwas a big mistake. 대령이 결정한 것은 큰 실수였어. What the reporter reportedwas a big mistake. 기자가 보도 것은 큰 실수였어. What the candidate
promised was a big
mistake. 그 후보가 약속한것은 큰 실수였어.
ROLE PLAY A: Not
everything you hear in the news is true. A: 뉴스에 나오는 게 다 사실은 아니지.
B: Right.
What
the reporter reported was a big mistake. B: 맞아. 그 기자가 보도한 내용은 큰 실수였어.
A: They really
ought to be more careful. A: 그 사람들 정말 더 조심해야 할 거야.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Not everything you hear
in news true. : 뉴스에서
듣는 게 다 사실은 아니지. * Right. : 맞아. * What the reporter
reported was a mistake. : 그 기자가 보도한 내용은 큰 실수였어. * They really ought to
more careful. : 그
사람들 정말 더 조심해야 할 거야.
It's a miracle that she remembered. 그녀가 기억을 했다는 것은 기적이야.
You could have knocked me over with a feather. 간담이 서늘해질 정도였어.
2). SCREEN ENGLISH
It's
dysfunctional. 이건 정상이 아니에요.
- We
don't really talk.
- What
kind of partners sit in a car all day,
every
day for 14 years and don't talk?
-
Exactly, and this is the type of problem it causes.
It's
dysfunctional.
- All
right, "Sport", you better get useful real quick
or you
go back in room 43.
- 우린 대화를
거의 안 해요.
- 무슨 파트너가
14년 동안 매일같이
하루 종일
차 안에 앉아 있으면서 대화를 안 해?
- 그러게
말이에요. 그래서 이런 문제가 생기는 거죠.
정상이 아니에요.
- 됐고, 자네,
빨리 도움이 되지 않으면
다시
43번방으로 보낼 거야.
Vocabulary
* cause ~을야기하다, 초래하다
Distrust
causes jealousy.
불신은 질투를 야기한다.
* dysfunctional 제 기능을 하지 않는, 고장 난
* useful
유용한, 도움이 되는, 쓸모 있는
My smartphone
is so very useful.
내 스마트폰은 아주 유용해.
3). POPS ENGLISH
I can
hear your thoughts. 당신의 생각을 알 수 있어요.
I
know what you are thinking. 당신이 무슨 생각을 하는지 알아요.
I've never
been this close
to anyone or
anything.
I can hear your thoughts.
I can see your
dreams.
그 누구와도, 그 무엇과도
이토록 가까운 적은 없었어요.
당신의 생각을 들을 수
있어요.
당신의 꿈들을 볼 수 있어요.
4). TALK PLAY LEARN
It's a
miracle that she remembered. 그녀가 기억을 했다는 것은 기적이야.
Pattern Talk
It's a miracle that + 주어 + 과거 동사. ~가 ...했다는 것은
기적이야.
It's a
miracle they won. 그들이 이겼다는 것은 기적이야. It's a miracle I survived. 내가 살아남았다는 것은 기적이야. It's a miracle you did dishes. 네가 설거지를 했다는 것은 기적이야. It's a miracle no one was hurt. 아무도 다치지 않았다는 것은 기적이야. It's a miracle she
remembered. 그녀가 기억을 했다는것은 기적이야.
Role Play A: I'm in
shock. Jane wished me a Happy Birthday. A: 나 충격 상태야. 제인이 나한테 생일 축하한다고 했거든.
B: I'm
impressed! It's a miracle that she remembered. B: 대단한데! 그녀가 기억을 했다는 것은 기적이잖아.
A: I'll say.
She's not too good with that stuff. A: 내 말이. 그 애 그런 거 잘 못하잖아.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'm in shock. : 나 충격 상태야. * Jane wished me a Happy Birthday. : 제인이 나한테 생일 축하한다고
했거든. * I'm impressed! : 대단한데! * It's a miracle that she remembered. : 그녀가 기억을 했다는 것은
기적이야. * I'll say. : 내 말이. * She's not too good with that stuff. : 그 애 그런 거 잘 못하잖아.
I really hate it when people fight. 사람들이 싸울 때 정말 싫어.
I don't put up with arguing. 나는 논쟁은 못 참아.
2). SCREEN ENGLISH
You're gonna recruit me. 당신이 날 고용할 거예요.
- Last chance, who are you and what do you know?
- I'm an agent in Men In Black, but I'm from the future.
We're partners. 25 years from now,
you're gonna recruit me and 14 years after that,
the guy you didn't let me kill today at Coney Island,
he escapes from prison and jumps back in the past
and unleashes a full-scale invasion of Earth.
- 마지막 기회야. 자네 정체가 뭐고, 뭘 얼마나 알고 있지?
- 맨 인 블랙 요원인데, 미래에서 왔어요.
우린 파트너예요. 지금부터 25년 후에,
당신이 날 고용하고, 그로부터 14년 후에
당신 때문에 내가 오늘 코니아랜드에서 죽이지 못한 놈이
감옥을 탈출해 과거로 돌아와서,
총력적인 지구 침공을 감행하게 되죠.
Vocabulary
* escape 도망치다
* unleash 촉발시키다, 불러일으키다, 풀어 놓다
Mother Nature unleashes a storm when she wants.
자연은 때때로 폭풍을 불러일으킨다.
* full-scale 총력을 기울인, 완전하고 철저한
Today we'll have a full-scale training exercise.
오늘은 총력 훈련에 들어간다!
* invasion 침략, 침입
3). POPS ENGLISH
It just blows me away. 날 정말 황홀하게 하네요.
It amazes me. 정말 굉장하네요.
Every time our eyes meet,
this feeling inside me
is almost more than I can take.
Baby, when you touch me,
I can feel how much you love me,
and it just blows me away.
우리의 눈이 마주치는 매순간
내 안에서 일어나는 이 감정은
내가 감당할 수 있는 그 이상의 것이에요.
그대여, 당신의 손길이 닿을 때
당신이 얼마나 날 사랑하는지 느낄 수 있어요.
날 정말 황홀하게 해주죠.
4). TALK PLAY LEARN
I really hate it when people fight. 사람들이 싸울 때 정말 싫어.
Pattern Talk
I really hate it when + 주어 + 동사. ~가 ...할 때 정말 싫어.
I really hate it when bills come. 고지서가 날아올 때 정말 싫어. I really hate it when cats scratch. 고양이가 긁을 때 정말 싫어. I really hate it when dates cancel. 데이트가 취소될 때 정말 싫어. I really hate it when people fight. 사람들이 싸울 때 정말 싫어. I really hate it when mosquitoes bite. 모기가 물때 정말 싫어.
Role Play A: I really hate it when people fight. A: 사람들이 싸울 때 정말 싫어.
B: Is that so? So why do you always fight with me? B: 그러셔? 그럼 나하고는 왜 항상 싸우는데?
A: That's different. I don't think of you as "people". A: 그건 다르지. 너를 사람으로 생각하지 않거든.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I really hate it when people fight. : 사람들이 싸울 때 정말 싫어. * Is that so? : 그런 거야? * That's different. : 그건 다르지. * I don't classify you as "people". : 너를 사람으로 생각하지 않거든.
Marriage has really changed my life. 결혼이 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
It was an eye opener. 눈이 번쩍 뜨일 만했지.
2). SCREEN ENGLISH
Thanks
for the heads up. 미리 경고해 줘서 고마워.
- All
right, listen.
I
haven't done anything wrong
and I
need to get out of here.
I
cannot be here with you.
-
Terribly sorry. X is frightfully upset
about
the whole Coney Island incident.
-
Thanks for the heads up.
- 좋아요, 들어
보세요.
전 아무것도
잘못한 게 없고
여기서
나가야만 해요.
당신이랑
여기 같이 있으면 안 된다고요.
- 정말
죄송한데요. 코니아일랜드 사건으로
국장님이 아주
화가 많이 나셨어요.
-
미리 귀띔해 줘서 고마워.
Vocabulary
*
frightfully 몹시, 대단히
It's
frightfully cold outside.
바깥 날씨가 엄청나게 추워.
* incident 일, 사건
I read about
the incident in the paper.
신문에서 그 사건에 대해 읽었어.
* heads up 경계, 경고, 주의
3). POPS ENGLISH
Make me believe. 믿을 수 있게 해주세요.
Convince me. 나에게 확신을 주세요.
You've got 4
and 20 hours.
Just one day
to prove to me
that your love
has got the power.
Make me believe
you'll take me
where I wanna be.
당신에게 하루의 시간을 줄게요.
당신의 사랑이 힘을 갖고 있다는 걸
내게 증명할 수 있는 단 하루의 시간.
믿을 수 있게
해주세요.
내가 원하는 곳으로 당신이 데려다 주리라는 걸.
4). TALK PLAY LEARN
Marriage has really changed my life. 결혼이 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
Pattern Talk
명사
+ has really changed my life. ~이 정말 내 인생을 바꿔
놓았어.
PMA(Positive
Mental Attitude)has really changed my life. 긍정적 사고가 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
Exercisehas really changed my life. 운동이 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
Marriagehas really changed my life. 결혼이 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
The servicehas really changed my life. 그 서비스가 정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
My smartphone has really changed
my life. 스마트폰이정말 내 인생을 바꿔 놓았어.
Role Play A: Welcome
back from your honeymoon. How are things? A: 허니문 잘 다녀온 거 환영해. 어땠어?
B: Marriage has really changed my life. B: 결혼이 정말 내 인생을 바꿔 놓았지.
A: You'll be
saying that until the day you die. A: 그 말은 죽는 날까지 하게 될걸.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Welcome back from your honeymoon. : 허니문 잘 다녀온 거 환영해. * How are thing? : 어땠어? * Marriage has really changed my life. : 결혼이 정말 내 인생을 바꿔
놓았지. * You'll be saying that until the day you die. : 그 말을 죽는 날까지 하게 될걸.
I can't help it if I look good. 내가 잘생겨 보인다 해도 어쩔 수 없어.
It was out of my hands. 내손을 벗어난 일이에요.
2). SCREEN ENGLISH
I
demand to see my lawyer. 내 변호사를 불러 주세요.
- I have
right and
I demand
to see my lawyer
before
you press that small button on the side firmly.
- Press
it.
- That,
gentlemen, is a stand-issue neuralyzer,
but
you're not gonna remember that
and
just because you see a black man driving in
a nice
car does not mean it's stolen.
- 나에겐 권리가
있어요.
변호사를 불러
주세요.
옆에 달린
버튼은 절대 세게 누르지 말고요.
-
눌러봐.
- 경관님들,
그건 표준 규격의 기억 제거 장치에요.
기억 못
하시겠지만요.
그리고 흑인이
좋은 차를 몬다고 해서
다 훔친 건
아니거든요.
Vocabulary
* right
권리, 권한
With right
come responsibilities.
권리에는 책임이 따른다.
* demand 요구하다, 강력히 묻다.
* firmly 꽉, 단호히, 확고히
* standard-issue 표준 규격의
All soldiers
wear the standard-issue uniform.
모든 군인은 표준 규격에 맞는 군복을 입는다.
3). POPS ENGLISH
Tim
waits for no man. 시간은 사람을 기다리지 않아요.
If
you snooze, you lose. 허송세월을 하면 실패해요.
They say
time
waits for no man
and neither
does this woman.
I've been
trying hard to understand.
Would it
be?
시간은 사람을 기다리지 않는다고
하죠.
나도 마찬가지예요.
이해하려고 많이도 노력했어요.
우리 사랑이 잘될까요?
4). TALK PLAY LEARN
I
can't help it if I look good. 내가 잘생겨 보인다 해도 어쩔 수 없어.
Pattern Talk
I can't help it if + 주어 +동사. ~가 ...한다 해도 어쩔
수 없어.
I can't help
it if I look good. 내가 잘생겨 보인다해도 어쩔 수 없어. I can't help it if the dog bites. 그 개가 문다해도 어쩔 수 없어. I can't help it if my feet stink. 내 발에서 냄새가 난다해도 어쩔 수 없어.
I can't help it if Grandpa cusses. 할아버지께서 심한 말씀을 하신다해도 어쩔 수 없어. I can't help it if she
loves someone else. 그녀가 다른 사람을 사랑 한다해도 어쩔 수 없어.
Role Play A: You're such
a narcissist. Get away from the mirror. A: 이런 자기 도착자. 거울에서 좀 떨어져.
B: I
can't help it if look good. It's nature's way. B: 잘생겨 보이는 걸 어쩌겠어. 자연의 섭리인데.
A: You're
giving me a headache. A: 너 때문에 두통이 생긴다.
* 대화 속 영어 표현
정리 * You're such a narcissist. : 이런 자기 도취자. * Get away from the mirror. : 거울에서 좀 떨어지라고. * I can't help it if I look good. : 잘생겨 보이는 걸 어쩌겠어. * It's nature's way. : 자연의 섭리인데. * You're giving me a headache. : 너 때문에 골치 아파.
It'll cost a fortune to hire help. 도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야.
That would break the bank. 그럼
우린 완전 알거지 될 걸.
2). SCREEN ENGLISH
I'm
not worried about that one. 그건 걱정할 것 없어.
- Okay.
What's the plan?
- You're
gonna send me back to July 15th, 1969.
- No,
that's a stupid plan,
because I sent Boris to July 16th.
-
I'm
not worried about that one.
I'm
gonna go back and kill the younger Boris
before
the older one ever shows up.
- That
way, neither of them will even exist.
- 좋아요,
계획이 뭐죠?
- 날 1969년
7월15일로 보내 줘.
- 그건 어리석은
계획이에요.
보리스를
7월16일로 보냈거든요.
-
그건 걱정할 것 없어.
내가 과거로
가서 늙은 보리스가 나타나기도 전에
젊은 보리스를
죽일 거니까.
- 그렇게 하면
둘 중 어느 누구도 존재할 수 없겠군요.
Vocabulary
* show up 나타나다, 등장하다
When Bob shows
up, we can begin.
밥이 오면 시작하자.
* neither of them 그것들 중 어느 것도 아니다
Neither of
them suits my taste.
그것들 다 취향에 맞지 않아.
* exist 존재하다, 실재하다
3). POPS ENGLISH
There's something my eyes. 눈물이 나네요.
Something is making my eyes water.
There's something in my eyes.
You know it
happens every time
I think about
the love
that I thought
would save me.
눈물이 앞을
가리네요.
사랑에 대해 생각할 때마다
항상 이래요.
사랑이 날 구원해 주리라 생각했었죠.
4). TALK PLAY LEARN
It'll
cost a fortune to hire help. 도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야.
Pattern Talk
It'll cost a fortune to + 동사 원형. ~하는 데 돈이 엄청 들
거야.
It'll cost a
fortune to fix. 고치는 데 돈이 엄청 들 거야. It'll cost a fortune to move. 이사하는 데 돈이 엄청 들 거야. It'll cost a fortune to hire help. 도움 구하는 데 돈이 엄청 들 거야. It'll cost a fortune to replace it. 그거 교체하는 데 돈이 엄청 들 거야. It'll cost a fortune to buy that car. 그 차사는데 돈이 엄청 들 거야.
Role Play A: Do you
think we can do this all by ourselves? A: 이거 우리가 다 할 수 있을 거라 생각해?
B: No
choice. It'll cost a fortune to hire help. B: 선택권이 없어. 사람 쓰면 돈이 엄청 들걸.
A: True that.
It would save massive time, though. A: 그건 사실이지. 그래도 시간을 엄청 아낄 수 있을 텐데.
* 대화 속 영어 표현
정리 * Do you think we can do this all by ourselves? : 이거 우리가 다 할 수 있을 거라
생각해? * No choice. : 선택권이 없어. * It'll cost a fortune to hire help. : 사람 쓰면 돈이 엄청 들걸. * True that. : 그건 사실이지. * It would save massive time, though. : 그래도 시간을 엄청 아낄 수 있을
텐데.
Learn More
파산시키다
힌트bank
은행
A Can we
afford this?
B No. That
would break the bank.
A 우리 이거 살 여유가
돼?
B 아니. 그럼 우린
완전 알거지 될 걸.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
너하고는 전혀 상관없는 일이야.
It has ______ to do with
you.
그거 정말 귀한 충고다~.
That is a ______________ of advice.
10/10 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~
House
work! House work! I don’t like house work-
Washing
dishes, cleaning the floor, cleaning the refrigerator, doing the laundry.
Jake, I
just don’t like any more. I’m sorry. I’m sorry there’s something in my eyes.
I’m
just tired of all the
housework.
I
thought about maybe hiring someone to help me.
But I
know it’ll cost a fortune to hire help and
that would break the bank.
I just
can’t afford it any more.
So I’ve
decided. No more washing
dishes!
I’m not worried about that one. I’m just going to throw my
dishes away.
There's no such thing as time travel. 시간 여행 같은 건 존재하지 않아.
Let's forget all that. 다 잊어버려요.
It doesn't hurt you to double-check. 이중으로 확인하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It's no skin off my back. 털끝 하나 신경 안 쓰여.
2). SCREEN ENGLISH
There's no such thing as time travel. 시간 여행 같은 건 존재하지 않아.
- There's no such thing as time travel.
- Well, there is.
- No. There's not.
Because if there were, a class-one senior agent
such as myself would have been aware of it,
wouldn't he have?
- Were it not classified and way above his pay grade.
You know what? I need a raise.
- 시간 여행 따위는 없어요.
- 있어.
- 아뇨, 없어요.
만약 그런 게 있다면,
저 같은 일급 고위 요원이 알고 있어야 되는 거니까요.
그렇지 않나요?
- 기밀도 아니고 그 요원의 호봉을 넘는 일이 아니라면 그렇지.
- 그거 아세요? 저 봉급 올려 줘요.
Vocabulary
* senior 고위의, 상위의
* such as myself 나 같은
A had worker, such as myself, needs a raise.
나처럼 성실한 직원에겐 봉급을 올려 줘야 해.
* be aware of ~을 알다, 의식하다
* classified 기밀의
That information is personal and classified.
그 정보는 개인적이고 기밀이야.
3). POPS ENGLISH
Let's forget all that. 다 잊어버려요.
Never mind all that stuff.
Isn't that the way say it goes?
But let's forget all that
and give me the number if you can find it,
so I can call just to tell 'em I'm fine
and to show I've overcome the blow.
인생이 다 그런 거라더니, 정말 그렇죠?
하지만 다 잊어버려요.
전화번호를 찾을 수 있다면 좀 알려 주세요.
난 그저 그들에게 내가 잘 지내고 있고
충격을 극복했다는 걸 알려 주고 싶어요.
4). TALK PLAY LEARN
It doesn't hurt you to double-check.
이중으로 확인하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
Pattern Talk
It doesn't hurt you to + 동사 원형. ~하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It doesn't hurt you to try. 시도해 보는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It doesn't hurt you to smile.
웃는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It doesn't hurt you to apologize.
사과하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It doesn't hurt you to speak nice.
좋게 말하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
It doesn't hurt you to double-check.
이중으로 확인하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
Role play A: Did I lock the door? I can't remember. A: 내가 문을 잠갔나? 기억이 안 나네.
B: It doesn't hurt you to double-check. B: 이중으로 확인하는 게 너에게 해가 되지는 않아.
A: I do this to myself every time. Maybe I'm loco. A: 내가 매번 이런다니까. 아마 정신이 나갔나 봐.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Did I look the door? : 내가 문을 잠갔나? * I can't remember. : 기억이 안 나네. * It doesn't hurt you to double-check. : 두 번 확인하는 게 해가 되지는 않아. * I do this to myself every time. : 내가 매번 이런다니까. * Maybe I'm loco. : 아 마 정신이 나갔나 봐.
Could you help me place this call? 전화 연결 좀 해주시겠어요?
Would you connect me to this number?
Operator,
oh, could you help me place this call?
You see the number
on the matchbook is old and faded.
전화 교환원,
이 전화 좀 연결해 주겠어요?
성냥첩에 적힌 번호가
오래된 빛이 바래 보이질 않네요.
4). TALK PLAY LEARN
It helps to know where tourists eat. 어디에서 관광객들이 먹는지 알아 두면 좋아.
Pattern Talk
It helps to know where + 주어 + 동사. 어디에서 ~이 ...하는지 알아 두면 좋아.
It helps to know where bands play.
어디에서 밴드가 연주하는지 알아 두면 좋아.
It helps to know where tourists eat.
어디에서 관광객들이 먹는지 알아 두면 좋아.
It helps to know where people park.
어디에서 사람들이 주차하는지 알아 두면 좋아.
It helps to know where natives shop.
어디에서 그 지역 삶들이 쇼핑하는지 알아 두면 좋아.
It helps to know where the bus stops.
어디에서 버스가 서는지 알아 두면 좋아.
Role Play A: I'm going on vacation. Do you have any travel tips? A: 나 휴가 간다. 여행에 관해 해줄 말 있어?
B: Well, it helps to know where tourists eat. B: 글쎄, 관광객들이 어디서 먹는지 알아 두면 도움이 되지.
A: Good point. I'd love to sample the local cuisine. A: 맞는 말이네. 나도 그 지역의 요리를 맛보고 싶어.
* 대화 속 영어 표현 정리 * I'm going on vacation. : 나 휴가 간다. * Do you have any travel tips? : 여행에 관해 조언해 줄 것 있어. * It helps to know where tourists eat. : 관광객들이 어디에서 먹는지 알아 두면 도움이 되지. * Good point. :맞는 말이네. * I'd love to sample the local cuisine. : 나도 그 지역의 요리를 맛보고 싶어.
What if the batter strikes out? 만약 그 타자가 삼진 아웃 당하면 어쩌지?
What if the agent gets out? 만약 그 첩자가 잡히면 어쩌지?
What if her mother gets angry?
만약 그녀의 어머니가 화내시면어쩌지?
Role Play
A:What if your puppy barks? A:만약 네 강아지가 짖으면 어쩌지?
B:Just toss him a chew-toy. B:개 껌을 던져 주면 돼.
A:I hope he doesn’t bite me. A:날 물지 않으면 좋겠어.
l대화 속 영어 표현 정리 lWhat if ~ ? :만약 ~하면 어쩌지 lYour puppy barks. :네 강아지가 짖는다. lJust toss him. :그에게 던져 줘. lChew-toy :강아지용 장난감 lI hope he doesn’t bite me. :그가 날 물지 않으면 좋겠어
I passed without a hitch. 난 어렵지 않게 통과했어.
I arrived without a hitch. 난 어렵지 않게 도착했어.
I got my order without a hitch.
난 어렵지 않게 주문한 물건을 받았어.
I joined a class without a hitch. 난 어렵지 않게 수업에 합류했어.
I found the place without a hitch.
난 어렵지 않게 그 장소를 찾았어.
Role Play
A:Did you have any trouble getting here? A:여기 오는 거 어려웠니?
B:None. I found the place without a hitch. B:아니. 어렵지 않게 찾았어.
A:You’re quite a navigator. A:길 찾기 선수구나.
l대화 속 표현 정리 lDid you have any trouble? :어려웠니? lgetting here :여기 오는 거 lI found the place without a hitch. :난 어렵지 않게 그 장소를 찾았어. lYou’re quite a navigator. :넌 길 찾기 선수구나. 길을 잘 찾는 구나.