1. Overture
서곡
/Midnight. Not a sound from the pavement.
/한밤중. 거리에서는 아무소리도 들리지 않는다.
Suddenly an explosion of lights and music fills the theatre,
갑자기 폭발하는 듯한 빛과 음악이 극장을 가득 채우고,
revealing a larger-than-life junkyard.
실제보다 더 크게 과장된 쓰레기 쌓인 공터가 보인다.
Probing car lights tear across the darkened landscape of bottles and boxes,
검사차의 불빛이 병과 상자들 가득한 어두운 풍경을 가로질러 흐르고,
briefly catching the darting image of a running feline.
잠시동안, 달리는 고양이의 모습을 잡는다.
One by one, the curious cats emerge.
차례대로, 호기심 많은 고양이들이 나온다.
Tonight is the one special night each year
오늘밤은 매년 젤리클 고양이들이 모여
when the tribe of Jellicle Cats reunites to celebrate who they are.
그들만의 축제를 여는 특별한 밤이다.
The cats emerge singing of their unique abilities
고양이들은 나와서 그들의 독특한 능력을 노래하고
and special traits in a fusion of poetry and dance./
시와 춤을 섞어 특별한 기량을 선보인다./
2. Prologue ; Jellicle Songs for Jellicle Cats
프롤로그 ; 젤리클 고양이들의 젤리클 노래
SOLO:
Are you blind when you're born? Can you see in the dark?
눈을 감고 태어 났나요? 어둠 속에서도 볼 수 있나요?
Dare you look at a king? Would you sit on his throne?
감히 왕을 바라보며, 그의 자리에 앉아 볼 수도 있나요?
Can you say of your bite that it's worse than your bark?
짖는 것 보다 무는 것이 자신 있다고 말할 수 있나요?
Are you cock of the walk when you're walking alone?
혼자 걸어 갈 때도 당당한가요?
Because jellicles are and jellicles do
젤리클들은 그렇기 때문에 !
Jellicles do and jellicles would
젤리클은 뭐든지 할 수 있어
Jellicles would and jellicles can
젤리클은 뭐든지 할 수 있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 뭐든지 할 수 있어
When you fall on your head, do you land on your feet?
머리부터 떨어져도 두 발로 사뿐히 땅에 앉나요?
Are you tense when you sense there's a storm in the air?
폭풍우가 다가올 것 같은 예감에 긴장되나요?
Can you find your way blind when you're lost in the street?
거리에서 길을 잃어도 찾아갈 수 있나요?
Do you know how to go to the heaviside layer?
헤비사이드 레이어로 가는 길을 알고 있나요?
Because jellicles can and jellicles do
우리 젤리클들은 할 수 있어
Jellicles do and jellicles can
젤리클은 할수있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 할수있어
Jellicles do and jellicles can
젤리클은 할수있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클에겐 가능해
Can you ride on a broomstick to places far distant?
빗자루를 타고 먼 곳까지 날아 갈수 있나요?
Familiar with candle, with book, and with bell?
양초 그리고 책과 종소리에 친숙한가요?
Were you Whittington's friend? The Pied Piper's assistant?
위팅톤의 친구였나요? 피트 파이퍼의 조수였나요?
Have you been an alumnus of heaven and hell?
천국과 지옥의 생도가 돼 봤나요?
(음악CD에는 없는 내용)
Are you mean like a minx? Are you lean like a lynx?
말괄량이처럼 심술궂은가요? 스라소니처럼 야위었나요?
Are you keen to be seen when you're smelling a rat?
쥐의 냄새를 맡으면 눈이 번뜩이나요?
Were you there when the pharaoh commissioned the Sphinx?
파라오가 스핑크스를 임명할 때 거기 있었나요?
If you were, and you are, you're a jellicle cat
만약 그렇다면 당신은 바로 젤리클 고양이
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래!
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래!
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래!
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래!
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래!
We can dive through the air like a flying trapeze
우리는 그네처럼 하늘 높이 뜰 수 있고
We can turn double somersaults, bounce on a tire
공중제비도 할 수 있고, 타이어를 타고 튀어 오를 수도 있지
We can run up a wall, we can swing through the trees
벽도 기어오르고 나무 사이로 다닐 수도 있고
We can balance on bars, we can walk on a wire
막대 위에서 균형을 잡을 수도, 전선 위를 걸을 수도 있지
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 할수 있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 할수 있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 할수 있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 할수 있어
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위해 부르는 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위해 부르는 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위해 부르는 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위해 부르는 젤리클 노래
Can you sing at the same time in more than one key?
한번에 두 개 이상의 다른 조로 노래할 수 있나요?
Duets by Rossini and waltzes by Strauss?
롯시니의 이중창과 스트라우스의 왈츠를
And can you (as cats do) begin with a 'C'?
(고양이처럼) 이렇게 C 음에서 시작할 수 있나요?
That always triumphantly brings down the house
언제나 의기양양하게 집이 떠나갈 듯 박수 갈채를 받죠
Jellicle cats are queen of the nights
젤리클 고양이들은 밤의 여왕
Singing at astronomical heights
천상의 높이로 노래하며
Handling pieces from the 'Messiah'
메시아를 노래하지
Hallelujah, angelical Choir
할렐루야! 천사 합창단
The mystical divinity of unashamed felinity
부끄럽지 않은 고양이다움 신비한 신성으로
Round the cathedral rang 'Vivat'
대성당을 둘러싸라! 만세!
Life to the everlasting cat!
영원한 고양이에게 삶을
Feline, fearless, faithful and true to others
고양이다운, 두려움 없고, 타인들에게 믿음직스럽고 진실한
Who do-what
누가 뭘한다고?
Jellicles do and jellicles can
젤리클은 뭐든지 할 수 있어
Jellicles can and jellicles do
젤리클은 뭐든지 할 수 있어
Jellicle cats sing jellicle chants
젤리클을 찬송하는 젤리클 고양이들
Jellicles old and jellicles new
늙은 젤리클과 젊은 젤리클
Jellicle song and jellicle dance
노래하는 젤리클 춤추는 젤리클
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Practical cats, dramatical cats
노련한 고양이 극적인 고양이
Pragmatical cats, fanatical cats
참견 잘하는 고양이 열정적인 고양이
Oratorical cats, Delphicoracle cats
웅변가 고양이 모호한 고양이
Skeptical cats, Dispeptical cats
의심많은 고양이 얄미운 고양이
Romantical cats, Pedantical cats
낭만적인 고양이 잘난척하는 고양이
Critical cats, parasitical cats
비판적인 고양이 기생하는 고양이
Allegorical cats, metaphorical cats
풍자적인 고양이 은유적인 고양이
Statistical cats and mystical cats
통계학적 고양이 신비로운 고양이
Political cats, hypocritical cats
정치적인 고양이 위선적인 고양이
Clerical cats, hysterical cats
성직자 고양이 히스테리 많은 고양이
Cynical cats, rabbinical cats
냉소적인 고양이 랍비 고양이
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
Jellicle songs for jellicle cats
젤리클 고양이를 위한 젤리클 노래
/But the cats are not alone.
/그러나 고양이들은 혼자가 아니다.
Humans (the audience) are present in the cats' private world.
인간들이 (관객들이) 고양이들의 비밀스런 세상에 함께 존재하는 것이다.
The cats are at first reluctant and suspicious to include others in their domain./
고양이들은 처음에는 그들의 영역에 다른 이들을 받아들이는 것을 꺼려한다./
3. The Naming of Cats
고양이 이름짓기
/They are proud, however, and they explain to their human visitors
그들은 자신감에 차서 인간방문객들에게
who they are and reveal that cats have three different names:
그들이 누구이며 고양이들에겐 세 가지 다른 이름이 있다는 것을 설명해 보인다.
the one the family uses daily, the more dignified name and a secret name.
하나는 가족들이 매일 부르는 이름, 또 하나는 좀더 위엄있는 이름 그리고 비밀스런 이름.
It is the cat's contemplation of the latter that keeps felines in deep thought./
그것은 고양이들을 최후까지 깊은 생각에 빠져들게 하는 명상거리이다./
SOLO:
There's a man over there with a look of surprise
저기 놀란 얼굴의 한 남자가 있네
As much as to say well now how about that?
지금 그게 대체 무슨 말이야, 하고 말하려는 것 같아.
Do I actually see with my own very eyes
내가 정말 바로 이 두 눈으로 보고 있는 건가?
A man who's not heard of a jellicle cat?
젤리클 고양이에 대해 아직도 듣지 못한 사람이 있단 말야?
MAN:
What's a jellicle cat?
젤리클고양이가 뭐지?
ALL (Echoing):
What's a jellicle cat?
젤리클고양이가 뭐지?
ALL (Whispering):여기서부터 Naming노래시작
The Naming of Cats is a difficult matter
고양이 이름짓기는 간단한 문제가 아니지
It isn't just one of your holiday games
휴일의 놀이처럼 단순하지가 않아
You may think at first I'm as mad as a hatter
당신은 내가 아주 미쳤다고 생각할 지 모르지
When I tell you a cat must have three different names
고양이들에겐 세 개의 다른 이름이 필요하다고 말한다면 말야
First of all, there's the name that the family use daily
우선 가족들이 매일 부르는 이름이 있지
Such as Peter, Augustus, Alonzo or James
피터, 어거스터스, 알론조, 혹은 제임스 같은
Such as Victor or Jonathan, George or Bill Bailey
빅터, 조나단, 조지, 혹은 빌 베일리 같은
All of them sensible, everyday names
그것들은 모두 쉽게 알 수 있는, 일상적인 이름들
There are fancier names if you think they sound sweeter
당신생각에 좀더 달콤하게 느껴질지 모르지만 애칭이라는 것도 있지.
Some for the gentlemen, some for the dames
어떤 것은 신사용, 또 어떤 것은 숙녀용
Such as Plato, Admetus, Electra, Demeter
예를들면 플라토, 애드미터스, 일렉트라, 드미터
But all of them sensible, everyday names
하지만 그것들은 모두 쉽게 알 수 있는, 일상적인 이름들
But I tell you, a cat needs a name that's particular
하지만 말야, 고양이는 아주 특별한 이름이 필요해
A name that's peculiar and more dignified
좀더 품위 있는 자기자신만의 이름 말야
Else how can he keep up his tail perpendicular?
그렇지 않으면 어떻게 그가 꼬리를 수직으로 세우거나
Or spread out his whiskers or cherish his pride?
수염을 펴거나 자부심 가질 수가 있겠어?
Of names of this kind, I can give you a quorum
내가 특별히 고른 이런 이름들을 소개해 주지
Such as Munkustrap, Quaxo, or Coricopat
예를들면 멍커스트랩, 콰옥소, 혹은 코리코팻
Such as Bombalurina or else Jellylorum
예를들면 붐발루리나 혹은 젤리로럼같은
Names that never belong to more than one cat
오직 그 자신에게만 속하는 이름들.
But above and beyond, there's still one name left over
하지만 그것 말고 아직도 남아있는 이름이 하나 있어
And that is the name that you never will guess
짐작도 할 수 없는 그런 이름 말야
The name that no human research can discover
인간은 아무리 연구해도 발견할 수 없는 이름이지
But the cat himself knows and will never confess
고양이 자신만 알아 절대로 털어놓지 않지
When you notice a cat in profound meditation
깊은 명상에 빠진 고양이를 발견한다면
The reason, I tell you, is always the same
그 이유는, 내가 말해 줄게, 언제나 같은 이유야
His mind is engaged in a rapt contemplation
그의 온정신을 한가지 생각에 빼앗겼기 때문이지
Of the thought
생각에
Of the thought
생각에
Of the thought
생각에
Of his name
그의 이름에 대한
His ineffable
그의 설명할 수 없는
Effable
설명할 수 있는
Effanineffable
설명할 수 있기도 없기도 한
Deep and inscrutable singular
깊고 수수께끼 같은, 유일한
Name, name, name, name, name, name, name......
이름, 이름, 이름, 이름, 이름, 이름, 이름......
4.The Invitation to the Jellicle Ball
젤리클 축제에의 초대
/The young and innocent white cat Victoria performs a solo dance.
/어리고 천진한 하얀 고양이 빅토리아가 나와서 독무를 선보인다.
Munkustrap, a large grey tabby who serves as the show's narrator,
커다란 회색 얼룩고양이 멍커스트랩은 축제의 사회자로서
explains that the Jellicle Cats meet once a year to rejoice!
젤리클 고양이들은 일년에 한번 모인다고 설명해 준다
He also explains that they are waiting for their leader,the wise Old Deuteronomy,
그는 또 그들은 그들의 지혜로운 고양이 올드 듀터로노미가
who will choose which one of the Jellicle Cats will this year
헤비사이드 레이어로 올라가 새로운 삶으로 다시 태어나게 될
journey to the Heaviside Layer to be reborn to a new life./
올해의 젤리클 고양이를 선택하길 기다린다고 설명해준다./
SOLO:
Jellicle cats come out tonight
젤리클 고양이들이 오늘밤 온다네
Jellicle cats come one, come all
젤리클 고양이가 오네 모두 나오네
The jellicle moon is shining bright
젤리클 달이 환하게 빛나네
Jellicles come to the jellicle ball
젤리클들이 젤리클 무도회로 나오네
Jellicle cats come out tonight
젤리클 고양이들이 오늘밤 온다네
Jellicles come to the jellicle ball
젤리클들이 젤리클 무도회로 나오네
ALL:
Jellicle cats are white and black
젤리클 고양이는 희고 검지
Jellicle cats are of moderate size
젤리클 고양이는 몸집도 적당해
Jellicles jump like a jumping jack
꼭두각시 인형처럼 뛰어 오르지
Jellicle cats have moonlit eyes
젤리클고양이는 달빛같은 눈을 가졌지
We're quiet enough in the morning hours
우리는 아침에도 너무 얌전해
We're quiet enough in the afternoon
우리는 낮에도 너무 얌전해
Reserving our terpsichorean powers
춤출 힘을 아껴두는 거지
To dance by the light of the jellicle moon
젤리클 달빛 아래서 춤추기 위해
SOLO:
Jellicle cats meet once a year
젤리클 고양이는 일년에 한번씩 만나지
At the jellicle ball where we all rejoice
우리 모두가 즐기는 젤리클 축제에서
And the jellicle leader will soon appear
젤리클 지도자가 곧 나타날거야
And make what is known as the jellicle choice
그리곤 젤리클 고양이를 선택해주지
When Old Deuteronomy just before dawn
올드 듀터로노미는 동이 트기 전에
Through a silence you feel you could cut with a knife
칼 소리마저 들릴 것 같은 정적을 뚫고
Announces the cat who can now be reborn
이제 다시 태어날 고양이를 발표한다네
And come back to a different jellicle life
또다른 젤리클의 삶으로 돌아갈 고양이를
For waiting up there is the heaviside layer
그곳 헤비사이드 레이어로 올라가길 기다리고
With wonders one jellicle only will see
그곳을 보게될 오직 하나의 젤리클이 궁금하기 때문에
And jellicles ask because jellicles dare
용감한 젤리클들은 묻지
Who will it be?
누가 될까?
/From this point onward, each of the cats tells his own story in song and dance,
/이 때부터 각각의 고양이들은 노래와 춤으로 그 자신의 이야기를 들려주며,
hoping to be chosen as the special cat to come back to a different Jellicle life./
또다른 젤리클 삶으로 돌아갈 특별한 고양이가 되길 희망한다./
5.The Old Gumbie Cat
늙은 검비고양이
/Munkustrap introduces Jennyanydots who sleeps and lounges all day long.
/멍커스트랩은 하루종일 자고 빈둥거리는 제니애니닷츠를 소개한다.
But at night, she becomes a super-active nanny.
하지만 밤이 오면 그녀는 상당히 활동적인 여자가 된다.
She instructs the mice in music and crochet work, and keeps the cockroaches busy.
그녀는 쥐들에게 음악과 코바늘 뜨개질을 가르치고 바퀴벌레를 닥달한다.
The cats take this opportunity to dress up with Jenny and
고양이들은 이 때 제니와 옷을 차려입고
perform an exuberant tap dance./
화려한 탭댄스를 선보인다./
SOLO:
I have a gumbie cat in mind, her name is Jennyanydots
내 맘속에 한 검비고양이가 있어, 그녀의 이름은 제니애니닷츠
Her coat is of the tabby kind with tiger stripes and leopard spots
그녀의 옷은 호랑이 무늬와 표범 무늬 같은 얼룩 코트
All day she sits upon the stairs or on the steps or on the mat
하루종일 그녀는 계단 아래나 계단 위 혹은 매트 위에 앉아 있다네
She sits and sits and sits and sits and that's what makes a gumbie cat
그녀는 그렇게 앉아만 있다네 그게 바로 검비 고양이
That's what makes a gumbie cat
그게 바로 검비 고양이
FEMALE CATS:
But...
그러나
When the day's hustle and bustle is done
한낮의 수선스러움이 잦아들 때면
Then the gumbie cat's work is but hardly begun
검비고양이의 일과는 비로소 시작된다네
And when all the family's in bed and asleep
가족들이 모두 잠이 들고나면
She tucks up her skirts to the basement to creep
그녀는 치마를 걷어올리고 지하실로 살금살금
She is deeply concerned with the ways of the mice
그녀의 상당한 관심거리는 쥐들의 품행
JENNYANYDOTS:
Their behavior's not good and their manners not nice
그들의 품행은 엉망이야 예절바르지도 않지
FEMALE CATS:
So when she has got them lined up on the matting
그래서 그녀는 그들을 매트 위에 일렬로 세우고
She teaches them
가르친다네
JENNYANYDOTS:
music, crocheting and tatting
음악과 코바늘 뜨개와 레이스 뜨개를
SOLO:
I have a gumbie cat in mind, her name is Jennyanydots
내 맘속에 한 검비 고양이가 있어, 그녀 이름은 제니애니닷츠
Her equal would be hard to find, she likes the warm and sunny spots.
그녀같은 동등자찾긴 힘들고, 그녀는 따뜻하고 양지의 곳을 좋아해요.
Allday She sits beside the hards or on the bed or on my hat
하루종일 쌈지부스러기 아니면 침대 아니면 모자 사이에 앉아요.
She sits and sits and sits and sits and that's what makes a gumbie cat
그렇게 앉아만 있다네 그게 바로 검비 고양이
That's what makes a gumbie cat
그게 바로 검비 고양이
FEMALE CATS:
But...
그러나
When the day's hustle and bustle is done
한낮의 수선스러움이 잦아들 때면
Then the gumbie cat's work is but hardly begun
검비고양이의 일과는 비로소 시작되지
(효범이가쓴부분)And she finds at the mice will not have keep quiet
She surely due to irregular diet
And believing that nothing is stopped without trying
She has right to work with a bacon and fries
She makes for a mouse bread and peas
And the beautiful fried bacon and cheese
Dilida wa wa~~wo
I have a gumbie cat in mind, her name is Jennyanydots
내 맘속에 한 검비 고양이가 있어, 그녀 이름은 제니애니닷츠
The curtain cord she likes to wind and tie it into sailor knots
그녀는 커텐 끈을 감아서 넥타이 매듭 짓는 걸 좋아하지
She sits upon the windowsill or anything that's smooth and flat
그녀는 창턱이나 매끈하고 평평한 곳에 자리를 잡고
She sits and sits and sits and sits and that's what makes a gumbie cat
그렇게 앉아만 있다네 그게 바로 검비 고양이
That's what makes a gumbie cat
그게 바로 검비 고양이
FEMALE CATS:
But...
그러나
When the day's hustle and bustle is done
한낮의 수선스러움이 잦아들 때면
Then the gumbie cat's work is but hardly begun
검비고양이의 일과는 비로소 시작되지
She thinks that the cockroaches
그녀는 바퀴벌레 생각을 하지
JENNYANYDOTS:
need employment
일을 시켜야해
FEMALE CATS:
To prevent them from
그들을 막아야지
JENNYANYDOTS:
idle and wanton destroyment
게으르고 방자해서 일을 그르치는 일이 없도록
FEMALE CATS:
So she's formed from that lot of disorderly louts
그래서 그녀는 난폭한 시골뜨기들을
A troop of well disciplined helpful boy scouts
한 무리의 잘 훈련된 쓸만한 보이스카웃으로 바꿔 놓았네
JENNYANYDOTS:
With a purpose in life and a good deed to do
생의 목표를 가지고 좋은 일을 해야지
FEMALE CATS:
And she's even created a beetles tattoo!
그녀는 심지어 바퀴벌레 군악대도 만들었다네
For she's a jolly good fellow!
그녀는 참 좋은 친구
JENNYANYDOTS:
Thank you my dears...
고마워요 여러분...
6.The Rum Tum Tugger
럼 텀 터거
/The second cat we are introduced to is "The Rum Tum Tugger,"
/우리가 소개할 두 번 째 고양이는
a playful prankster that the female cats find extremely attractive.
암고양이들이 대단한 매력을 느끼는 쾌활한 장난꾸러기 "럼 텀 터거" 다.
Tugger explains how fussy he can be:
터거는 그가 얼마나 까다로운지 설명한다
he wants what he doesn't have, and doesn't want what's offered to him.
그는 그에게 없는걸 갖고 싶어하고 남이 시키는 일은 하고 싶어하지 않는다.
The one thing that he does enjoy is
그가 즐기는 유일한 일은
being the center of attention, which he is throughout the number./
대중에 둘러싸여 관심의 대상이 되는 일이다./
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터커는 이상한 고양이
RUM TUM TUGGER:
If you offer me pheasant, I'd rather have grouse
나에게 꿩을 권한다면 차라리 닭을 먹겠어
If you put me in a house, I would much prefer a flat
나를 집안에 가둔다면 마당에 나가고 싶어
If you put me in a flat, then I'd only want a house
나를 마당에 그냥 둔다면 집에 들어가겠어
If you set me on a mouse, then I only want a rat
나보고 생쥐를 잡으라면 차라리 시궁쥐를 잡겠어
If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse
시궁쥐를 잡으라면 차라리 생쥐 뒤를 쫒을래
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터커는 이상한 고양이
RUM TUM TUGGER:
And there isn't any need for me to shout it
난 이렇게 외쳐댈 필요도 없지
ALL:
For he will do as he do do
하고 싶은 대로 할거니까
RUM TUM TUGGER:
And there's no doing anything about it
아무도 날 어쩔 수 없어
ALL:
The Rum Tum Tugger is a terrible bore
럼 텀 터커는 너무 따분해
RUM TUM TUGGER:
When you let me in, then I want to go out
들어오라면 난 나가고 싶어
I'm always on the wrong side of every door
언제나 반대로만 하지
And as soon as I'm at home, then I'd like to get about
집에 들어오자마자 밖으로 나가고 싶고
I like to lie in the bureau drawer
장롱 서랍에 누워 있는 게 좋다가도
And I make such a fuss if I can't get out
나가지 못하면 난리를 피우지
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터커는 별난 고양이
RUM TUM TUGGER:
And there isn't any need for you to doubt it
그건 의심의 여지가 없는 일
ALL:
For he will do as he do do
하고 싶은 대로 할거니까
RUM TUM TUGGER:
And there's no doing anything about it
아무도 날 어쩔 수 없어
SOLO:
The Rum Tum Tugger is a curious beast
럼 텀 터거는 별난 짐승
RUM TUM TUGGER:
My disobliging ways are a matter of habit
내 불친절한 행동은 습관에 관한 문제
If you offer me fish, then I always want a feast
생선을 권하면 언제나 진수성찬이 먹고싶고
When there isn't any fish, then I won't eat rabbit
생선이 없으면 토끼도 먹지 않을 거야
If you offer me cream, then I sniff and sneer
크림을 권하면 콧방귀 뀌며 비웃지
For I only like what I find for myself
난 내가 찾아낸 것만 좋아하니까
So you'll catch me in it right up to my ears
내 귀에 솔깃한 게 있으면 날 찾을 수 있을 거야
If you put it away on the larder shelf
음식물 선반 위에 그걸 둔다면 말야
ALL:
The Rum Tum Tugger is artful and knowing
럼 텀 터거는 교활하고 영리하지
The Rum Tum Tugger
럼 텀 터거는
RUM TUM TUGGER:
Doesn't care for a cuddle
귀염받는 것엔 관심 없어
But I'll leap upon your lap in the middle of your sewing
하지만 바느질할 때 무릎 위로 뛰어 올라가서
For there's nothing I enjoy like a horrible muddle
엉망으로 만들어 버리는 것만큼 재밌는 건 또 없지
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터거는 별난 고양이
The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle
럼 텀 터거는 귀염받는 것엔 관심 없어
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터거는 별난 고양이
RUM TUM TUGGER:
And there isn't any need for me to spout it
난 이렇게 지껄여댈 필요도 없지
ALL:
For he will do as he do do
하고 싶은 대로 할거니까
RUM TUM TUGGER:
And there's no doing anything about it!
아무도 날 어쩌지 못해 !
7.Grizabella, The Glamour Cat
매혹적인 고양이, 그리자벨라
/The evening takes a somber turn when the outcast figure
/날이 점점 어두워지자 부랑자 행색을 한
"Grizabella, The Glamour Cat" appears. Although she is a
매혹적인 고양이 그리자벨라가 등장한다. 그녀도 역시
Jellicle Cat, the rest of the tribe shun her.
젤리클 고양이였지만 나머지 젤리클 고양이들은 그녀를 피한다.
She had left the tribe years ago to explore the outside world.
그녀는 수 년 전 종족을 떠나 바깥세상을 돌아다녔다.
The outside world has been hard on her, however,
바깥세상이 그녀에게 냉혹했음에도
and she who was once a beautiful and glamorous feline is now tattered and torn.
그녀는 한때 아름답고 매혹적인 고양이였다 그러나 이제 찢어진 누더기를 걸치고 있다.
Although she wants to return, the other cats are cruel, clawing and hissing at her.
그녀는 다시 돌아오길 바라지만, 다른 고양이들은 잔인하게, 그녀를 할퀴며 야유한다.
But Grizabella is proud, and she vows to return./
하지만 그리자벨라는 당당하게, 돌아갈 것을 맹세한다./
SOLO:
Remark the cat who hesitates toward you
당신 앞에서 망설이는 고양이를 보세요
In the light of the door which opens on her like a grin
열려진 문으로 새어나오는 불빛마저도 그녀에게 쓴웃음 짓는 것 같네요
You see the border of her coat is torn and stained with sand
먼지로 얼룩지고 찢어진 코트 자락이 보이나요?
And you see the corner of her eye twist like a crooked pin
휘어버린 바늘처럼 일그러진 눈가가 보이나요?
Grizabella, the glamour cat, Grizabella, the glamour cat
매혹적인 고양이 그리자벨라, 매혹적인 고양이 그리자벨라
Who can ever suppose that
어느 누가 짐작할 수 있겠어요
That was Grizabella, the glamour cat
예전의 매혹적인 고양이 그리자벨라 라고
8.Bustopher Jones
버스토퍼 존스
/The next cat to join the proceedings is the hefty "Bustopher Jones."
/다음 순서의 참가자는 뚱뚱한 "버스토퍼 존스"다.
A large "twenty-five pounder," always clad in his signature white spats,
그는 100kg의 거구이며 항상 그를 나타내는 징표로 하얀 각반을 차려 입고 다닌다.
Bustopher spends his time eating, eating and eating
버스토퍼는 영국 선술집이나 자주 가는 클럽에서
in one of the many English pubs and clubs that he frequents.
먹고 또 먹는 데에 온 시간을 보낸다.
Jennyanydots is quite be sauntered with him, and helps sing his praises.
제니애니닷츠는 마침 그와 함께 산책하다가 그를 도와 찬양하는 노래를 부른다.
He responds, to her great delight, by kissing her hand./
그는 매우 기뻐하며 그녀의 손에 키스로 답례한다./
SOLO:
Bustopher Jones is not skin and bones
버스토퍼 존스는 말라깽이가 아냐
In fact, he's remarkably fat
사실은 굉장히 뚱뚱하다네
He doesn't haunt pubs, he has eight or nine clubs
술집엔 자주 다니지 않지만, 클럽은 여러 군데 알고 있다네
For he's the St. James Street cat!
그는 성 제임스 거리의 고양이니까!
He's the cat we all greet as he walks down the street
거리를 걷다가 그를 만나면 모두가 인사하네
In his coat of fastidious black
까다롭게 고른 검정 코트를 입고 있는 그를 만나면
No common-place mousers have such well cut trousers
평범한 곳에 사는 고양이라면 그렇게 잘 재단된 바지를 입을 수 없고
Or such an impeccable back
그렇게 나무랄 데 없는 뒷모습을 가질 수 없지
ALL:
In the whole of St. James's the smartest of names is
성 제임스 거리를 통틀어 가장 멋있는 이름,
The name of this Brummell of cats
바로 브럼멜 고양이
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
그에게 인사를 받으면 우리모두는 뿌듯해하지
By Bustopher Jones in white spats
하얀 각반을 차려 입은 버스토퍼 존스에게 말야
ALL:
In the whole of St. James's the smartest of names is
성 제임스 거리를 통틀어 가장 멋있는 이름,
The name of this Brummell of cats
바로 브럼멜 고양이
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
그에게 인사를 받으면 우리모두는 뿌듯해하지
By Bustopher Jones in white Bustopher Jones in white Bustopher Jones in white spats
하얀 각반을 차려 입은 버스타퍼 존스에게 말야
BUSTOPHER JONES:
My visits are occasional to the senior educational
'시니어 에듀케이셔널'에 가끔씩 들른다네
And it is against the rules For any one cat to belong both to that
한 고양이가 두 군데 동시에 적을 두는 건 규칙에 어긋나니까
And the joint superior schools
'조인트 슈피리어 스쿨'도 마찬가지라네
For the singular reason when game is in season
I've found the
I've frequently seen at the gate which is famous for its whims and shrimps
샬라샬라~
When I'm seen in a hurry there's probably curry
내가 급하게 서두를 때는 아마도 거기 카레가 있는 날일 거야
At the Siamese or at the glutton
시에미즈나 글루튼에 말이야
If I look full of gloom
내가 아주 우울하게 보일 때는
Then I've lunched at the tomb
툼에서 점심을 먹은 거지
On cabbage, rice pudding and mutton
양배추 위의, 라이스 푸딩과 양고기를
ALL:
In the whole of St. James's the smartest of names is
성 제임스 거리를 통틀어 가장 멋있는 이름,
The name of this Brummell of cats
바로 브럼멜 고양이
And we're all of us proud to be nodded or bowed to
그에게 인사를 받으면 우리모두는 뿌듯해하지
By Bustopher Jones in white Bustopher Jones in white Bustopher Jones in white spats
하얀 각반을 차려 입은 버스타퍼 존스에게 말야
SOLO:
So much in this way passes Bustopher's day
이런 식으로 수많은 버스토퍼의 날들이 지났지
At one club or another he's found
클럽 이곳 저곳을 찾아다니면서 말이야
It can be no surprise that under our eyes
우리 눈엔 그리 놀랄 일도 아니지
He has grown unmistakably round
버스타퍼는 의심의 여지없이 뚱뚱해졌어
He's a twenty-five pounder
그는 25파운드나 나가는 고양이
BUSTOPHER JONES:
Or I am a bounder
내가 한 덩치 하긴 하지
SOLO:
And he's putting on weight every day
매일매일 체중이 늘고 있답니다.
BUSTOPHER JONES:
But I'm so well preserved because I've observed
하지만 난 주의 깊게 잘 관리해 왔지
All my life a routine and I'd say
평생을 그렇게 살아왔어 그래서 이렇게 말한다네
I am still in my prime, I shall last out my time
난 아직 한창 나이야 시간은 아직 충분해
SOLO:
That's the word from this stoutest of cats
저게 바로 가장 뚱뚱한 고양이의 말
ALL:
It must and it shall be spring in Pall Mall
폴몰가에 봄이 온 게 틀림없어
While Bustopher Jones wears white
그건 버스토퍼 존스가 하얀색
Bustopher Jones wears white
버스토퍼 존스가 하얀색
Bustopher Jones wears white spats!
버스토퍼 존스가 하얀색 각반을 차려 입고 있기 때문이지!
9.Mungojerrie and Rumpleteazer
멍고제리와 럼플티저
/Suddenly there is a thunderous crash,
/갑자기 천둥치듯 우르릉 쾅하는 소리가 들리더니,
followed by the sound of police sirens and flashing red lights.
뒤이어 경찰차의 사이렌 소리와 붉은 경광등이 깜빡거린다.
The villainous cat Macavity is on the loose!
사악한 고양이 머캐비티가 도망치고 있다!
The cats scatter, leaving an empty stage.
고양이들은 흩어지고, 빈 무대만이 남는다.
Two off-stage giggles signal the entrance of Mungojerrie and Rumpleteazer,
무대 밖에서 낄낄대는 두 명의 소리가 멍고제리와 럼플티저의 등장을 알린다
a fun-loving, frolicking team of pranksters,
그들은 재간꾼이자 한 쌍의 장난꾸러기다
always getting in trouble with the family with whom they live./
가족들과 함께 있는 사람들에게 언제나 말썽을 일으킨다./
SOLO:
The greatest magicians have something to learn
가장 위대한 마법사라도 배울게 좀 있지
From Mr. Mistoffelees conjuring turn
미스토플리스씨에게서 변신마술을
Mungojerrie and Rumpleteazer we're a notorious couple of cats
멍고제리와 럼플티저는 악명 높은 한쌍의 고양이
As knockabout clowns, quick change comedians
법석대는 광대에서 희극배우로 돌변한다네
Tight-rope walkers and acrobats
줄타기도 하고 곡예도 하지
They had an extensive reputation
그들은 명성이 자자해졌다네
They made their home in Victoria Grove
빅토리아 그로브에 집도 있지
That was merely their center of operation
하지만 거기는 그저 운영본부 같은 곳
For they were incurably given to rove
그들은 불치의 유랑벽이 있으니까
We are very well known in Cowel garden in Long~ in Quencintonesquare
We have really a little more reputation And I
Couple of cats very well then~
If the area window was found ajar
어느 곳의 창문이 조금 열려 있는 걸 봤다면
And the basement looked like a field of war
그리고 지하실이 마치 전쟁터를 방불케 한다면
If a tile or two came loose on the roof
지붕위 기와 한 두 개가 떨어져 있다면
Which presently failed to be waterproof
그래서 이윽고 비가 샌다면
If the drawers were pulled out from bedroom chests
침실 서랍장의 서랍이 열려져 있다면
And you couldn't find one of your winter vests
그리고 네 겨울옷 중 하나를 찾을 수 없다면
Or after supper one of the girls
혹은 저녁 먹은 후에 한 여자가
Suddenly missed her Woolworth pearls
갑자기 진주목걸이를 잃어버렸다면
Then the family would say, "It's that horrible cat!
가족들은 말하지 "이 망할 놈의 고양이!
It was Mungojerrie or Rumpleteazer!"
그건 멍고제리 아니면 럼플티저야"
And most of the time they leave it at that
그리고 그들은 거의 언제나 그 정도로 그만이지
Mungojerrie and Rumpleteazer have a very unusual gift of the gab
멍고제리와 럼플티저는 말주변이 보통이 아니지
We are highly efficient cat burglars
그들은 유능한 고수 고양이 도둑
As well and remarkably smart at a smash and grab
게다가 부수고 낚아채는 데는 대단히 재빠르지
We make our home in Victoria Grove
그들은 빅토리아 그로브에 집도 한 채 있지
We have no regular occupation
그들은 정해진 직업이 없다네
We are plausible fellows who liked to engage
말주변 좋은 친구들
A friendly policeman in conversation
경찰관과도 다정하게 대화하기를 즐긴다네
When the family assembled for Sunday dinner
일요일 저녁 식사시간 온 가족이 모여 앉아
Their minds made up that they wouldn't get thinner on
날씬해지는 것을 포기하기로 작정하고
Argentine joint, potatoes and greens
아르헨티나산 고기, 감자와 야채를 기다릴 때
Then the cook would appear from behind the scenes
어디선가 나타난 요리사가
And say in a voice that was broken with sorrow
슬픔에 잠긴 목소리로 말하지
"I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow
'내일 저녁까지 기다리셔야겠습니다'
The joint has gone from the oven like that!"
'오븐에 있던 고기가 없어져 버렸어요'
Then the family would say, "It's that horrible cat!
그러면 가족들은 말하지 '망할 놈의 고양이!'
It was Mungojerrie or Rumpleteazer!"
멍고제리 아니면 럼플티저야 !
And most of the time they left it at that
그리곤 거의 언제나 그 정도로 그만이지
Mungojerrie and Rumpleteazer had a wonderful way of working together
멍고제리와 럼플티저는 환상의 동업조
And some of the time you would say it was luck
어떤 때는 운이었다 말하겠지
And some of the time you would say it was weather
어떤 때는 날씨 탓이라 말하겠지
They'd go through the house like a hurricane
그들은 허리케인처럼 온 집안을 휘젓고 다녔다네
And no sober person could take his oath
그래도 단언할 수 있는 분별력 있는 사람은 아무도 없다네
Was it Mungojerrie or Rumpleteazer?
멍고제리 였을까? 아니면 럼플티저 였을까?
Or could you have sworn that it mightn't be both?
아니면 둘이 같이 한 걸 거라고 맹세할 수 있겠어?
And when you heard a dining room smash
식당에서 우당탕 하는 소리가 나거나
Or up from the pantry there came a loud crash
식료품 저장실에서 뭔가 깨지는 큰 소리가 나거나
Or down from the library came a loud ping
서재에서 뭔가 떨어지는 소리가 날 때
From a vase which was commonly said to be Ming
그게 바로 명나라 도자기 깨지는 소리였을 때
Then the family would say: "Now which was which cat?
가족들은 이렇게 말하겠지 '어느 고양이야 누가 그런 거야 ?'
It was Mungojerrie and Rumpleteazer
바로 멍고제리하고 럼플티저예요
And there's nothing at all to be done about that!
아무도 그들을 말릴 수 없다네
And there's nothing at all to be done about that!
아무도 그들을 말릴 수 없다네
10.Old Deuteronomy
듀터로노미
/The entire tribe rejoins as their benevolent and wise leader Old Deuteronomy arrives.
/모든 젤리클들이 자비롭고 지혜로운 지도자 올드 듀터로노미를 맞이하기 위해 다시 모인다
The cats adore and respect him./
고양이들은 그를 숭배하고 존경한다./
ALL:
Macavity!
머캐비티!
SOLO:
I believe it is Old Deuteronomy
듀터로노미 어른이야.
ALL:
Well of all things can it be really
믿기지 않아 이럴 수가
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
아냐, 그래 맞아, 오! 놀라워
My mind may be wandering but I confess
내 맘을 종잡을 수 없지만 시인할 수밖에
I believe it is Old Deuteronomy
듀터로노미 어른이라구
SOLO:
Old Deuteronomy's lived a long time
듀터로노미 어른은 오랜 세월을 살았다네
He's a cat who has lived many lives in succession
그는 계속해서 다양한 삶을 살아왔다네
He was famous in proverb and famous in rhyme
속담과 시에서도 유명하다네
A long while before Queen Victoria's accession
빅토리아 여왕 즉위 훨씬 전부터
Old Deuteronomy's buried nine wives
듀터로노미 어른은 아홉 명의 부인을 땅에 묻었네
And more I am tempted to say ninety-nine
어쩌면 더 많이 아흔 아홉 명이었을 지도 모르지
And his numerous progeny prospers and thrives
많은 자손들이 번창했고
And the village is proud of him in his decline
마을은 황혼기에 다다른 그를 자랑스러워한다네
At the sight of that placid and bland physiognomy
평온하고 온화한 얼굴로
As he sits in the sun on the vicarage wall
목사관 담장 위 양지바른 곳에 앉아 있는 그를 보면
The oldest inhabitant croaks:
마을의 어른들은 눈물을 훔친다네
Well of all things can it be really
믿기지 않아 이럴 수가
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
아냐. 맞아. 오! 놀라워!
My mind may be wandering but I confess
내 맘을 종잡을 수 없지만 시인할 수밖에
I believe it is Old Deuteronomy
듀터로노미 어른이 맞아
Old Deuteronomy sits in the street
He sits in the high street of market bay 쌸라쌸라 turn them away
The cards in the lorries on a cub~
So nothing hordes ~
Deuteronymy rests when he feels so disturbed.
But I just ever repose feline~~샬라 never be broken...
The oldest inhabitant croaks
SOLO:
Well of all things can it be really
믿기지 않아 이럴 수가
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
아냐. 맞아. 오! 놀라워!
My mind may be wandering but I confess
내 맘을 종잡을 수 없지만 시인할 수밖에
I believe it is Old Deuteronomy
듀터로노미 어른이 맞아
ALL:
Well of all things can it be really
믿기지 않아 이럴 수가
No. Yes. Ho. Hi. Oh my eye!
아냐. 맞아. 오! 놀라워!
OLD DUTERONOMY:
My legs may be tottery, I must go slow
다리가 비틀거리는 것 같군, 천천히 걸어야겠어
And be careful of Old Deuteronomy
날 좀 도와주게나
/Munkustrap has assembled some entertainment for Deuteronomy.
/멍커스트랩은 듀터로노미를 위해서 몇 가지 여흥거리를 모아 선보였다.
The cats put on a show called "The Awful Battle of the Pekes
고양이들은, "폴리클 개의 행진곡과 함께 하는 피크와 폴리클의 무시무시한
and the Pollicles together with The Marching Song of the Pollicle Dogs."
전쟁" 이라는 제목의 쇼를 공연한다.
In the show, which Munkustrap narrates, the cats dress up as two
멍커스트랩이 사회를 맡은 쇼에서 고양이들은 그들의 두 라이벌 종족인,
rival dog factions: the Pekes and the Pollicles.
피크와 폴리클의 변장을 한다.
The two groups bark ceaselessly at each other,
두 종족은 끊임없이 서로를 보고 으르렁거린다
until they are frightened away by the great Rumpus Cat, a sleek, powerful feline./
늘씬하며 힘 좋은 고양이, 위대한 럼퍼스에게 놀라 멀리 달아나기 전까지./
11.The Jellicle Ball
젤리클 무도회
/The action is intruded by yet another crash from the villainous Macavity,
/사악한 머캐비티가 또 다시 요란한 소리를 내며 나타나 공연은 제지되고,
which sends the cats scurrying! Old Deuteronomy soothes them,
고양이들은 허둥지둥 달아난다! 올드 듀터로노미는 그들을 진정시키고,
as they come back one by one. It is time for "The Jellicle Ball,"
하나씩 하나씩 다시 돌아오게 한다. 이제
the great yearly dance in which all of the cats celebrate!/
모든 고양이들이 축하하는 연중 무도회 "젤리클 축제"가 열릴 시간이다./
Jellicle cats come out tonight
젤리클 고양이 오늘밤 온다네
Jellicle cats come one, come all
젤리클 고양이가 오네, 모두 나온다네
The jellicle moon is shining bright
젤리클 달이 밝게 빛나네
Jellicles come to the jellicle ball
젤리클들이 젤리클 무도회로 온다네
Jellicle cats are black and white
젤리클 고양이는 검고 희지
Jellicle cats are rather small
젤리클 고양이는 작은 편이야
Jellicle cats are merry and bright
젤리클 고양이는 즐겁고 밝아
And pleasant to hear when we caterwaul
우리 울음소리 듣는 걸 좋아하지
Jellicle cats have cheerful faces
젤리클 고양이는 기분 좋은 얼굴을
Jellicle cats have bright black eyes
젤리클 고양이는 빛나는 검은 눈을 가졌지
We like to practice our airs and graces
우아한 자태를 연습하며
And wait for the jellicle moon to rise
젤리클 달이 뜨기를 기다리네
Jellicle cats develop slowly
젤리클 고양이는 천천히 자라고
Jellicle cats are not too big
젤리클 고양이는 그리 크지 않아
Jellicle cats are roly poly
젤리클 고양이는 통통하다네
We know how to dance a gavotte and a jig
우리는 가보트와 지그춤 추는 법도 알지
Until the jellicle moon appears
젤리클 달이 뜰 때까지
We make our toilette and take our repose
볼일을 마치고 마음을 가다듬고
Jellicles wash behind their ears
젤리클은 귀 뒤도 씻고
Jellicles dry between their toes
젤리클은 발가락 사이도 말리고
Jellicle cats are white and black
젤리클 고양이는 희고 검지
Jellicle cats are of moderate size
젤리클 고양이는 몸집도 적당해
Jellicles jump like a jumping jack
꼭두각시 인형처럼 뛰어 오르지
Jellicle cats have moonlit eyes
젤리클고양이는 달빛같은 눈을 가졌지
We're quiet enough in the morning hours
우리는 아침에도 너무 얌전해
We're quiet enough in the afternoon
우리는 낮에도 너무 얌전해
Reserving our terpsichorean powers
춤출 힘을 아껴두는 거지
To dance by the light of the jellicle moon
젤리클 달빛 아래서 춤추기 위해
Jellicle cats are black and white
젤리클 고양이는 검고 희지
Jellicle cats (as we said) are small
젤리클 고양이는 (말했듯이) 몸집이 작다네
If it happens to be a stormy night
폭풍우 치는 밤이 되면
We will practice a caper or two in the hall
한 두 번 마루에서 뛰어 오르는 연습을 할거야
If it happens the sun is shining bright
태양이 밝게 빛나면
You would say we had nothing to do at all
이렇게 말하겠지 우린 절대 아무 짓도 안했어요
We are resting and saving ourselves to be right
우린 휴식하고 충전하고 있어요. 그건 바로
For the jellicle moon and the jellicle ball
젤리클 달이 뜨고 젤리클 무도회가 열리기 때문이죠
ALL:
Jellicle cats come out tonight
젤리클 고양이 오늘밤 온다네
Jellicle cats come one, come all
젤리클 고양이가 오네, 모두 나온다네
The jellicle moon is shining bright
젤리클 달이 밝게 빛나네
Jellicles come to the jellicle ball
젤리클들이 젤리클 무도회로 온다네
12.Grizabella
그리자벨라
/Grizabella intrudes once more, wanting to rejoin her
/그리자벨라는 다시 한번 축제에 참여하길 원하지만
family and be a part of the celebration. The cats again scorn her.
한 번 더 거절당한다. 고양이들은 다시 그녀를 멸시한다.
She is left to contemplate her "Memory" of the time before she left the tribe,
그녀는 혼자 남겨져, 종족을 떠나기 전, 젊고 아름답고 행복했던 시절의
when she was once young, beautiful and happy./
추억에 깊이 빠진다./
GRIZABELLA:
She haunted many a low resort
그녀는 싸구려 유흥가에 자주 가곤 했죠
Near the grimy road of Tottenham Court
토텐헴 근처 후미진 길에서 멀지 않은 곳
She flitted about the No Man's Land
그녀는 정한 곳 없이 여기저기를 떠돌았죠.
From "The Rising Sun" to "The Friend at Hand"
'떠오르는 해'로부터 '가까운 친구'에 이르기까지
And the postman sighed as he scratched his head
집배원이 머리를 긁적이며 한숨을 내쉬었어요
You'd really had thought she ought to be dead
당신은 차라리 그녀가 죽는 게 나을 거라고 생각할 거예요
And who would ever suppose that
어느 누가 짐작할 수 있겠어요
That was Grizabella, the glamour cat
예전의 매혹적인 고양이 그리자벨라 라고
Grizabella, the glamour cat, Grizabella, the glamour cat
매혹적인 고양이 그리자벨라, 매혹적인 고양이 그리자벨라
Who can ever suppose that
어느 누가 짐작할 수 있겠어요
That was Grizabella, the glamour cat
예전의 매혹적인 고양이 그리자벨라 라고
/She yearns to be accepted, and she stretches out her hand behind her,
/그녀는 자신이 받아들여지길 갈망하며 손을 뒤로 뻗는다
hoping another cat will touch her. It doesn't happen.
다른 고양이가 잡아 주길 기다리면서. 하지만 그런 일은 일어나지 않는다.
She slinks off into the night./
그녀는 밤늦도록 살금살금 걸어 다닌다./
ACT II
2막
13.The Moments of Happiness
행복의 순간들
/It's after the Jellicle Ball, and the cats are resting,
/젤리클 무도회가 끝난 후, 고양이들은 휴식을 취하면서
contemplating before they resume introducing more cats./
계속하여 다른 고양이들을 소개하기 전에 생각에 잠긴다./
SOLO:
The moments of happiness
행복의 순간들
We had the experience but missed the meaning
행복을 경험하면서도 그 의미는 미처 깨닫지 못했네
And approach to the meaning restores the experience
행복의 의미에 다가가면 다시 행복을 찾을 수 있지
In a different form beyond any meaning
삶의 의미를 넘어선 다양한 모습에서
We can assign to happiness
행복을 맛볼 수 있다네
The past experience revived in the meaning
지난날의 (행복의) 경험은 의미 안에서 다시 살아나네
Is not the experience of one life only
오직 한 생에서의 의미가 아니라
But of many generations
많은 세대를 통틀어
Not forgetting something that is probably quite ineffable
아마도 말로 표현할 수 없는 그 어떤 것을 잊지 않고 기억하는 것
GRIZABELLA:
Moonlight
달빛
Turn your face to the moonlight
달빛을 봐요
Let your memory lead you
추억이 당신을 이끌어요
Open up, enter in
마음을 열고 들어가세요
If you find there the meaning of what happiness is
행복의 의미를 찾게 된다면
Then a new life will begin
그 때는 새 삶이 시작될 거예요
14.Gus, the Theatre Cat
극장 고양이 거스
/"Gus The Theatre Cat" appears next. He's an aged stage actor
/극장 고양이 거스가 다음순서로 등장한다. 그는 중풍으로 고통받고 있는
suffering from palsy, who worked with the greatest actors of his day.
나이 먹은 무대 배우다. 그는 한창 때 최고의 배우와 함께 일했다.
Gus tells of his greatest theatrical triumphs, and yearns to do it again./
거스는 연극적 성공을 거둔 최고의 작품에 대해 얘기하며 다시 해봤으면 하고 갈망한다./
SOLO:
Gus is the cat at the theatre door
거스는 극장 안내 고양이
His name, as I ought to have told you before
그의 이름은, 내가 미리 말해야 했겠지만
Is really Asparagus, but that's such a fuss to pronounce
사실 아스파라거스, 하지만 그건 발음하기 너무 어려워서
That we usually call him just Gus
그냥 우린 보통 그를 거스 라고 부르지
His coat's very shabby, he's thin as a rake
그의 옷은 매우 낡았고 그는 부지깽이처럼 말랐지
And he suffers from palsy that makes his paw shake
중풍 때문에 발을 떨긴 해도
Yet he was in his youth quite the smartest of cats
젊었을 땐 가장 영리한 고양이였다네
But no longer a terror to mice or to rats
하지만 그는 이제 더 이상 쥐들에게 공포의 대상이 아니야
For he isn't the cat that he was in his prime
한창 때의 그가 아니니까
Though his name was quite famous, he says, in his time
젊었을 때는 꽤 유명했다고 말하기는 해도
And whenever he joins his friends at their club
젊었을 때 친구들과 클럽에서 어울리던 얘길 하긴 해도
(Which takes place at the back of the neighboring pub)
(근처 술집 뒷자리에 자리를 잡고)
He loves to regale them, if someone else pays
그는 친구들을 대접하길 좋아하지 누군가 다른 사람이 술값을 지불하기만 한다면
With anecdotes drawn from his palmiest days
전성기 시절의 일화와 함께 말야
For he once was a star of the highest degree
그때는 최고 수준의 스타였다고
He has acted with Irving, he's acted with Tree
어빙과 트리와 함께 공연했다고
And he likes to relate his success on the halls
또 그는 무대에서의 성공담을 들려주길 좋아하지
Where the gallery once gave him seven cat calls
관객들이 언젠가는 일곱 번이나 고양이 커튼콜을 했었다나
But his grandest creation as he loves to tell
하지만 그가 즐겨 얘기하는 가장 위대한 작품은
Was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
황야의 마귀, 파이어프로어피들 이라네
GUS:
I have played in my time every possible part
젊었을 땐 안 해 본 역이 없지
And I used to know seventy speeches by heart
70여 개의 문장을 줄줄 외곤 했다네
I'd extemporize backchat, I knew how to gag
즉석에서 말을 꾸며 대꾸하기도 하고 개그가 뭔지도 알고 있었지
And I knew how to let the cat out of the bag
무심코 비밀을 털어놓게 하는 법도 알고 있었지
I knew how to act with my back and my tail
내 등과 꼬리 연기를 어떻게 해야하는지도 알았고 말야
With an hour of rehearsal, I never could fail
한시간만 리허설을 하면 실패하는 법이 없었지
I'd a voice that would soften the hardest of hearts
나는 강한 심장도 녹일 만큼 부드러운 목소릴 가졌었지
Whether I took the lead, or in character parts
주역을 맏든, 단역을 맏든
I have sat by the bedside of poor little Nell
불쌍한 넬의 침대 끝에 앉아 있다가
When the curfew was rung then I swung on the bell
저녁종이 울리면 종에 매달려 흔들거렸어
In the pantomime season, I never fell flat
무언극시즌에는 절대 불경기란 없었지
And I once understudied Dick Whittington's cat
딕 위팅톤의 고양이 대역을 한 적도 있었다네
But my grandest creation, as history will tell
하지만 역사가 말해주듯이 가장 위대한 작품은
was Firefrorefiddle, the fiend of the fell
황야의 마귀, 파이어프로피들이라네
SOLO:
Then, if someone will give him a toothful of gin
누군가 그에게 한잔의 술을 건네주면
He will tell how he once played a part in East Lynne
그는 이스트 린에서 어떻게 연기했는지를 이야기 할거야
At a Shakespeare performance he once walked on pat
세익스피어 연극제에서 그는 꼭 맞는 단역을 맡은 적도 있지
When some actor suggested the need for a cat
어떤 배우들이 고양이 역이 필요하다고 제안해서 말야
GUS:
And I say now these kittens, they do not get trained
요즘의 어린 고양이들은, 훈련을 받지 않지
As we did in the days when Victoria reigned
빅토리아 시대의 우리가 받았던 것만큼
And They never get drilled in a regular troupe
그들은 정규 곡예단에 들어가 훈련도 받지 않지
And they think they are smart just to jump through a hoop
그리곤 뛰어올라 고리를 통과하는 것쯤이야 잘 할 수 있다고 생각하지
SOLO:
And he says as he scratches himself with his claws
발톱으로 긁적거리며 그는 이렇게 말한다네
GUS:
Well the theatre is certainly not what it was
극장이 예전 같지 않아
These modern productions are all very well
현대적인 작품들은 매우 좋지만
But there's nothing to equal from what I hear tell
하지만 전에 내가 했던 작품과 비교할 수 있는 건 하나도 없어
That moment of mystery when I made history
내가 역사를 창조했던 신비로웠던 그 순간
As Firefrorefiddle, the fiend of the fell
황야의 마귀, 파이어프로피들 같은 것 말야
I once crossed the stage on a telegraph wire
나는 전에, 전선을 타고 무대를 가로 질러
To rescue a child when a house was on fire
불이 난 집의 아이를 구하러 들어간 적도 있지
And I think that I still can much better than most
난 이렇게 생각해 난 아직 충분히 더 잘 할 수 있다고
Produce blood-curdling noises to bring on the Ghost
유령을 불러 낼 정도로 간담을 서늘하게 하는 소리를 낼 수도 있다고
And I once played Growltiger
전에 그로울 타이거를 연기한 적이 있지
Could do it again ...
다시 할 수 있다면...
Could do it again ...
다시 할 수 있다면...
Could do it again ...
다시 할 수만 있다면...
/In the fantasy sequence "Growltiger's Last Stand," Gus relives one such triumph,
/환타지 연속물 "그로울타이거의 최후"에서 거스는 해적 그로울타이거를 연기하며
playing the pirate Growltiger.
성공의 기쁨을 상기한다.
In this sequence, Growltiger, a feared feline sea captain and his amour, Griddlebone,
이 장면 속에서 공포에 떠는 고양이 선장 그로울타이거와 그의 사랑 그리들본은
meet an untimely end after battling a crew of Siamese sailors./
샴고양이 선원과 싸운 후 때아닌 최후를 맞는다./
15. Growltiger's Last Stand
그로울타이거의 최후
CHORUS:
Growltiger was a bravo cat who travelled on a barge
그로울타이거는 바지선을 타고 여행하는 용감한 고양이
In fact, he was the roughest cat that ever roamed at large
사실, 그는 자유로이 곳곳을 방랑하는 가장 거친 고양이였지
SOLO:
From Gravesend up to Oxford, he pursued his evil aims
그래이브센드로부터 옥스퍼드에 이르기까지 사악한 목표물들을 쫓았지
Rejoicing in his title of the 'Terror of the Thames'
'템즈강의 공포' 라는 타이틀을 즐기면서
His manners and appearance did not calculate to please
그의 태도와 외양은 마음에 든다고 보기 어려웠지
His coat was torn and seedy, it was baggy at the knees
외투는 찢기고 누추했으며 바지 무릎은 불룩해져 있었지
One ear was somewhat missing, no need to tell you why
한쪽 귀는 어쩌다 잃었는데, 이유야 물어볼 것도 없지
And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye
그는 험상궂은 한쪽 눈으로 적대적인 세상을 노려 보았지
CHORUS:
The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame
로더하이트의 농사꾼들은 그의 명성을 좀 알고 있었지
At Hammersmith and Putney, people shuddered at his name
해머스미스와 퍼트니에서는 그 이름만 들어도 벌벌 떨었지
They would fortify the hen house, lock up the silly goose
그들을 닭장을 튼튼히 하고, 순진한 거위에게 자물쇠를 채웠지
When the rumor ran along the shore: Growltiger's on the loose!
'그로울타이거가 도피중이다' 라는 소문이 해안을 따라 퍼졌을 때
SOLO:
Woe to the weak canary that fluttered from its cage
새장 속에서 펄럭이는 가련한 카나리아
Woe to the pampered Pekinese, that faced Growltiger's rage
그로울타이거의 분노에 맞닥뜨린 가련한 응석받이 발바리
Woe to the bristly bandicoot that lurks on foreign ships
외양선에 몸을 숨기고 있는 털이 곤두선 가련한 캥거루 쥐
And woe to any cat with whom Growltiger came to grips
그로울타이거가 잡으러 가는 그 모든 가련한 고양이
CHORUS:
But most to cats of foreign race, his hatred had been vowed
하지만 대부분의 다른 종의 고양이들에 대한 그의 혐오는 기약된 것이어서
To cats of foreign name and race, no quarter was allowed.
종과 이름이 다른 고양이들에게는 국물도 없었지
The Persian and the Siamese regarded him with fear
페르시안 고양이와 샴 고양이들은 그를 두려워 했다네
Because it was a Siamese had mauled his missing ear
잃어버린 귀를 할퀸 게 바로 샴고양이였기 때문이지
Now on a peaceful summer night, all nature seemed at play
이 평화로운 여름 밤, 모든 자연은 깨어나 있는 듯하네
The tender moon was shining bright, the barge at Molesey lay
부드러운 달빛은 밝게 빛나고, 바지선은 몰지에 정박해 있네
All in the balmy moonlight, it lay rocking on the tide
모든 것이 온화한 달빛 속에 있네 조수를 따라 흔들거리네
And Growltiger was disposed to show his sentimental side
그리고 그로울타이거는 감상적인 면을 들켜버렸네
Now tiger ~~ since he has disappeared
For two the balo 샬라 샬라 he has gone to wet beard
And he both in tumble broose ~~ stold away
In the yard behind the lion he was glowling for his pray
FEMALE:
Chi e la?
누구세요?
MALE:
Mi amore!
나야 내 사랑
FEMALE:
So no qui
여기 아니에요
CHORUS:
In the forepeak of the vessel, Growltiger stood alone
배의 선창에서 그로울타이거는 홀로 서 있었네
MALE:
Concentrating my attention on the lady Griddlebone
난 그리들본 아가씨에 대한 생각에 빠져있었지
And my raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks
자유분방한 선원들은 모두 침대와 술통 안에서 잠이 들었어
CHORUS:
As the Siamese came creeping in their sampans and their junks
바로 그때, 샴 고양이가 거룻배와 범선을 타고 살금살금 다가오고 있었네
FEMALE:
Growltiger had no eye or ear for aught, but Griddlebone,
그로울타이거는 그리들본밖에는 아무것도 들리지도 보이지도 않았네
MALE:
And the lady seemed enraptured by my manly baritone
그리고 아가씨는 내 남성다운 바리톤 목소리에 넋이 나간 것 같았지
MALE & FEMALE:
Disposed to relaxation and awaiting no surprise
나른한 기분에 젖어 놀랄 일이 있을 거라곤 생각지도 않았지
CHORUS:
But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes
그러나 달빛은 천 개의 반짝이는 푸른 눈 속에서 빛났지
And closer still and closer the Sampans circled 'round
그리고 점점 더 가까이 가까이 다가온 거룻배는 빙빙 돌았지
And yet from all the enemy there was not heard a sound
아직까지 적들에게선 아무 소리도 나지 않았지
The foe was armed with toasting forks and cruel carving knives
적은 토스트용 포크와 거친 조각칼로 무장하고 있었지
And the lovers sang their last duet in danger of their lives
그리고 연인들은 그들의 위험한 생에서의 마지막 이중창을 불렀지
DUET:
In una tepida notte d'estate, allorche la natura
따사로운 여름밤, 모든 자연은
Era nel pieno fulgore, e la resca rugiada
그 빛으로 충만하네 , 신선한 이슬은
Spendeva al chiar di luna, sopra la verzura
달빛 속에서 반짝이네, 푸르름 위에서
Si poteva vedere il galeone ancorato
그래 저기 보이네 ,갤리온선이 닻을 내리네
Oscillare in silienzo nel vento profumato
향기로운 미풍에 조용히 흔들리네
Dalla marea del naviglio serenamente cullato
바다와 배는 잔잔하게 물결치네
In quella tepida notte che c'e dunque de male
온화한 밤에, 악당에 대한 어떤 단서도 없이
Se in tanta poesia anche il pirata divento sentimentale?
밀려드는 시적 감흥에 해적은 그만 감상적이 돼 버렸네
Oscillare in silenzio nel vento profumato
향기로운 미풍에 조용히 흔들리네
Dalla marea del naviglio serenamente cullato
바다와 배는 잔잔하게 물결치네
In quella tepida notte
온화한 밤에
In quella tepida notte
온화한 밤에
In quella tepida notte
온화한 밤에
Oh, how well I remember the old Bull and Bush
Where we used to go down of a Sattaday night,
Where, when anything happened, it came with a rush,
For the boss, Mr. Clark, he was very polite;
A very nice house, from basement to garret
A very nice house. Ah, but it was the parret,
The parret, the parret named Billy M'Caw,
That brought all those folk to the bar.
Ah! He was the life of the bar.
Of a Sattaday night, we was all feeling bright,
And Lily LaRose, the barmaid that was,
She'd say "Billy! Billy M'Caw! Come give us,
Come give us a dance on the bar."
And Billy would dance on the bar, and Billy would dance on the bar.
And then we'd feel balmy, in each eye a tear,
And emotion would make us all order more beer.
Lily, she was a girl what had brains in her head;
She wouldn't have nothing, no not that much said.
If it came to an argument, or a dispute,
She'd settle it offhand with the toe of her boot
Or as likely as not put her fist through your eye.
But when we was happy and just a bit dry,
Or when we was thirsty, and just a bit sad,
She would rap on the bar with that corkscrew she had
And say "Billy! Billy M'Caw!
Come give us a tune on your pastoral flute!"
And Billy'd strike up on his pastoral flute,
And Billy'd strike up on his pastoral flute.
And then we'd feel balmy, in each eye a tear,
And emotion would make us all order more beer.
"Billy! Billy M'Caw!
Come give us a tune on your moley guitar!"
And Billy'd strike up on his moley guitar,
And Billy'd strike up on his moley guitar.
And then we'd feel balmy, in each eye a tear,
And emotion would make us all order more beer.
"Billy! Billy M'Caw!
Come give us a tune on your moley guitar!"
Ah! He was the life of the bar.
SOLO:
Then Ghengis gave the signal to his fierce Mongolian horde
그때 징기스는 그의 사나운 몽골리안 무리에게 신호를 보냈지
Abandoning their sampans, the Chinks they swarmed aboard
거룻배를 버리고, 중국인 그들은 떼를 지어 배에 올랐지
Abandoning their sampans, their pullaways and junks
거룻배를 버리고, 그들의 기동력 그들의 범선을 버리고
They battened down the hatches on the crew within their bunks
선원들의 잠자리로 통하는 승강구 입구를 누름대로 막았지
Then Griddlebone, she gave a screech for she was badly skeered
그때 그리들본 그녀는 너무 놀라 비명을 질렀지
I am sorry to admit it, but she quickly disappeared
유감스러운 일이지만 그녀는 재빨리 사라졌지.
MALE:
She Probably escaped with ease, I'm sure she was not drowned
그녀는 아마 무사히 도망쳤을거야, 그녀는 물에 빠지지 않은 것이 틀림없어
CHORUS:
But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround
하지만 번쩍이는 강철로 무장한 적들은 빽빽하게 그로울타이거를 에워쌌지
The ruthless foe pressed forward in stubborn rank on rank
둘러싼 무자비한 적들은 완강한 기세로 압박하며 그를 향해 줄줄이 전진해 왔지
Growltiger to his vast surprise, was forced to walk the plank
그로울타이거는 겁에 질려 뱃전의 널빤지위로 쫓겨갔지
He who a hundred victims had driven to that drop
거기서 백 명의 희생자들을 내몰아 떨어뜨렸던 바로 그가
At the end of all his crimes was forced to go kerflip, kerflop
그가 저지른 그 모든 죄의 끝은, 어쩔 수 없이 (널빤지 위로) 쫓겨가 까딱거리는 것
Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land
오 그 소식이 순식간에 뭍으로 전해지자 와핑에서는 기뻐했지
At Maidenhead and Henley there was dancing on the strand
메이든헤드와 헨리에서는 스트랜드가에서 춤을 추었고
Rats were roasted whole in Brentford and Victoria Dock
브랜트포드와 빅토리아 부두 전역에서는 쥐들이 구워졌지
And a day of celebration was commanded in Bangkok!
그리고 그날의 축하행사는 방콕에까지 전해졌지
GUS:
These modern productions are all very well
현대적인 작품들은 매우 좋지만
But there's nothing to equal from what I hear tell
내가 전에 했던 작품과 비교할 수 있는 건 하나도 없어
That moment of mystery when I made history
역사를 창조했던 신비로운 순간
/We are pulled back to the present as "Skimbleshanks The Railway Cat"
/무대는 다시 현재로 돌아오고 철도 고양이 스킴블샹크스가
introduces himself.
그 자신을 소개한다.
A friendly uncle to all of the cats, Skimbleshanks attends the trains he rides,
모든 고양이의 다정한 아저씨, 스킴블샹크스는 기차를 돌보며 모든 세세한 일들이
and makes sure every detail is perfect./
완벽하게 돌아가도록 살피는 일을 한다./
16.Skimbleshanks, the Railway Cat
철도 고양이 스킴블생크스
ALL:
Skimbleshanks the railway cat, the cat of the railway train
스킴블생크스 철도 고양이, 철도역 기차 고양이
There's a whisper down the line at eleven thirty-nine
11시 39분이 되면 철로변에 속삭이는 소리가 들리네
When the night mail's ready to depart
야간우편물이 출발준비를 마친 시간
Saying, Skimble, where is Skimble has he gone to hunt the thimble
'스킴블 어디있나 스킴블?' '쇠고리를 찾으러 갔나?'
We must find him or the train can't start!
'그를 찾아야해, 아니면 기차가 출발할 수 없는데!'
SKIMBLESHANKS:
All the guards and all the porters and the stationmaster's daughters
모든 차장, 모든 짐꾼 그리고 역장의 딸까지도
Would be searching high and low
찾아다니지 위로 아래로
Saying "Skimble, where is Skimble for unless he's very nimble
"스킴블 어디있어 스킴블, 그가 서둘지 않으면
Then the night mail just won't go"
야간우편물이 갈 수가 없잖아"
At eleven forty-two with the signal overdue
11시 42분 신호가 곧 떨어질 시간
And the passengers all frantic to a man
승객들까지 모두 미친 듯이 그를 찾으면
That's when I would appear and I'd saunter to the rear
그제서야 나타나서 어슬렁거리며 뒤쪽으로 가지
I'd been busy in the luggage van!
화물칸에서 너무 바빴거든요
ALL:
Then he gave one flash of his glass-green eyes
그의 초록 눈이 섬광처럼 반짝이면
And the signal went "All clear!"
신호가 떨어지지요 "자, 출발!"
They'd be off at last for the northern part of the northern hemisphere!
그들은 드디어 북반구의 북부지방으로 떠나게 되지요
Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train
스킴블생크스는 철도 고양이 철도역 기차고양이
SKIMBLESHANKS:
You could say that by and large it was me who was in charge
특급 야간 침대열차의 책임자가 전적으로 나라고
of the sleeping car express
당신들이 말할지도 모르지
From the driver and the guards to the bagmen playing cards
기관사에서 차장, 짐꾼들까지 모두 카드놀이를 하니까
I would supervise them all more or less
내가 그들을 모두 감독하지 어느 정도는 말야
ALL:
Down the corridor he paces and examines all the faces
객실 복도를 걸으며 승객의 얼굴을 일일이 확인하지요
Of the travellers in the first and the third
일등석에서 삼등석까지
He established control by a regular patrol
정기적으로 순찰을 돌면서 감시하지요
And he'd know at once if anything occurred
그는 무슨 일이 생기면 단번에 알 수 있어요
He would watch you without winking and he saw what you were thinking
눈도 꿈쩍하지 않고 관찰하니까 그는 당신이 무슨 생각하는지 훤히 안답니다.
And it's certain that he didn't approve of hilarity and riot
그가 어떤 소란이나 소동을 용납하지 않는다는 건 분명한 사실
so that folk were very quiet
그래서 사람들은 매우 조용했지요
When Skimble was about and on the move
스킴블이 돌아다니거나 할 때는 말이죠
You could play no pranks with Skimbleshanks
스킴블생크스에게는 농담도 할 수 없죠
He's a cat that couldn't be ignored
그는 무시할 수 없는 고양이
So nothing went wrong on the northern mail
그래서 북부로 가는 우편열차에 사고란 없답니다
When Skimbleshanks was aboard
스킴블이 기차에 타는 한 말이죠
SKIMBLESHANKS:
It was very pleasant
참 기분 좋은 일이지
when they'd found their little den with their name written up on the door
작은 객실문 앞에 각각의 이름표가 붙은 걸 발견하는 건
And the berth was very neat
침대는 깔끔했고
with a newly folded sheet on and not a speck of dust on the floor
새로 접어 놓은 시트에 바닥엔 먼지 한 점 없었지
There was every sort of light you could make it dark or bright
밝게도 어둡게도 조절할 수 있는 각양각색의 전등이 있었지
And a button you could turn to make a breeze
바람이 나오게 할 수 있는 버튼도 있었고
And a funny little basin you're supposed to wash your face in
얼굴을 씻는 작고 귀여운 세숫대야도 있었고
And a crank to shut the window should you sneeze
재채기가 나면 창문을 닫는 손잡이도 있었지
Then the guard looked in politely and would ask you very brightly
차장이 와서 공손하게 바라보며 밝은 목소리로 물어보겠지
"Do you like your morning tea weak or strong?"
'모닝 티를 진하게 탈까요, 연하게 탈까요?'
But I was right behind him and was ready to remind him
난 그저 바로 그 뒤에 서서 언제라도 그에게 상기시키지
For Skimble won't let anything go wrong
스킴블은 무슨 일이 틀어지는 걸 용납하지 않는다는 걸
ALL:
When they crept into their cozy berth and pulled up the counterpane
포근한 침대 안으로 들어가 이불을 끌어당길 때는
They ought to reflect that it was very nice
기분이 너무나 좋았지요
To know that they wouldn't be bothered by mice
쥐에게 시달리지 않아도 된다는 걸 아니까요
They can leave all that to the railway cat
그 모든 걸 철도고양이에게 맡기면 되니까요
The cat of the railway train
철도역 기차고양이
Skimbleshanks, the railway cat, the cat of the railway train
스킴블 생크스는 철도 고양이 철도역 기차고양이
SKIMBLESHANKS:
In the watches of the night I was always fresh and bright
야간경비를 설 때는 난 항상 생기발랄하지
Every now and then I'd have a cup of tea
때때로 차 한잔 마시면서
With perhaps a drop of scotch while I was keeping on the watch
순찰 돌 때는 스카치 한 방울을 떨어뜨리기도 하지
Only stopping here and there to catch a flea
어쩌다 멈추는 건 벼룩을 잡기 위해서라구
They were fast asleep at Crewe
크로우 역에 오면 사람들은 잠에 빠져들어
And so they never knew that I was walking up and down the station
내가 역을 오르락내리락하는 것을 알지 못한다네
They were sleeping all the while I was busy at Carlisle
내가 칼라일 역에서 바쁜 동안에도 사람들은 내내 잠만 자지
Where I met the stationmaster with elation
내가 의기양양하게 역장을 만나도 말이야
They might see me at Dumfries if I summoned the police
내가 경찰을 호출한다거나 해야 덤프리즈 역에서 그들은 나를 볼 수 있지
If there was anything they ought to know about
그들이 꼭 알아야 하는 일이 생겼을 경우에나 말이야
ALL:
When they got to Gallowgate there they did not have to wait
겔로우게이트역에 도착하면 기다릴 필요가 없어요
For Skimbleshanks will help them to get out
스킴블생크스가 안내해 줄 테니까요
And he gives you a wave of his long brown tail
그리고는 긴 갈색 꼬리를 흔들어 주지요
Which says, "I'll see you again"
"다시 만나요" 라고 말하는 대신
You'll meet without fail on the midnight mail
야간우편열차에서라면 언제나 만날 수 있어요
The cat of the railway train
철도역 기차 고양이
17.Macavity
머캐비티
/A third crash interrupts the celebration,
/세 번 째 굉음이 축제를 방해하고
and this time the villainous Macavity appears!
이 때 극악무도한 머캐비티가 나타난다
Two of his henchman invade the proceedings and kidnap Old Deuteronomy!
그의 부하 두 명이 진행도중 침입해 듀터로노미를 납치해 간다
Two felines familiar with Macavity, Demeter
머캐비티를 잘 아는 두 고양이, 드미터와
(a frightened kitten who had been previously abducted by Macavity)
(전에 머캐비티에게 유괴당한 적이 있는, 머캐비티를 두려워하는 새끼 고양이)
and the older and more sensual Bombalurina
나이가 좀 더 많고 관능적인 봄발루리나
(a goodtime girl who gets along with everyone)
(모두와 사이좋게 지내는 한창나이 처녀)
sing what they know of "Macavity"/
가 머캐비티에 대해 아는 것을 노래로 이야기한다./
DEMETER & BOMBALURINA:
Macavity!
머캐비티!
Macavity's a mystery cat, he's called the hidden paw
머캐비티는 불가사의한 고양이, 숨겨진 발톱이라고 불린다네
For he's a master criminal who can defy the law
법에 대항하는 범죄의 대가이기 때문에
He's the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad's despair
런던경찰국의 골칫거리, 기동경찰대도 자포자기했지
For when they reach the scene of crime Macavity's not there!
범죄가 일어난 곳에 도착하면 머캐비티는 이미 사라지고 없으니까!
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
머캐비티! 머캐비티! 머캐비티같은 인물은 아무도 없네
He's broken every human law, he breaks the law of gravity
인간의 법이란 법은 다 어기고, 중력의 법칙마저도 깨버린다네
His powers of levitation would make a fakir stare
공중부양능력은 힌두교의 탁발승이 쳐다 볼 정도
And when they reach the scene of crime Macavity's not there!
범죄가 일어난 곳에 도착하면 머캐비티는 이미 사라지고 없다네!
You may seek him in the basement, you may look up in the air
지하실에서 하늘까지 샅샅이 찾아도
But I tell you once and once again Macavity's not there!
다시 한 번 말하지만 머캐비티는 이미 사라지고 없다네!
Macavity's a ginger cat, he's very tall and thin
머캐비티는 붉은 털을 가진 고양이, 키크고 늘씬하지
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in
움푹들어간 눈 때문에 금방 알아볼 수가 있네
His brow is deeply lined in thought, his head is highly domed
이마에는 생각으로 깊은 주름이 패였고 머리는 짱구라네
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
그의 코트는 신경 쓰지 않아 지저분하고 수염도 헝클어 졌다네
He sways his head from side to side with movements like a snake
그는 뱀처럼 머리를 옆으로 흔들어대지
And when you think he's half asleep, he's always wide awake
반쯤 잠든 것처럼 보일 때도 항상 말짱하게 깨어 있다네
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
머캐비티 머캐비티 머캐비티같은 인물은 아무도 없네
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
고양이의 탈을 쓴 마귀, 악행을 일삼는 괴물
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
샛길에서 만났는가하면 광장에서도 볼 수 있지
But when a crime's discovered then Macavity's not there!
하지만 범죄가 일어난 곳에 가면 머캐비티는 이미 거기 없다네
He's outwardly respectable, I know he cheats at cards
겉으로는 존경할만한 인물이지, 카드 놀이할 때는 속임수도 쓰는 걸 알아
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
런던 경찰국 서류에서도 그의 발자국은 찾을 수 없네
And when the larder's looted or the jewel case is rifled
식료품을 약탈당하거나, 보석함이 털리거나
Or when the milk is missing or another peke's been stifled
혹은 우유가 없어지고, 피크종의 개가 질식사를 당하고
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
온실 유리가 깨지고, 울타리가 망가져 있을 때도
There's the wonder of the thing Macavity's not there!
그곳에 머캐비티가 없다는 건 불가사의한 일이지
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
머캐비티 머캐비티 머캐비티같은 인물은 아무도 없네
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
그런 속임수와 부드러움을 동시에 가진 고양인 어디에도 없다네
He always has an alibi and one or two to spare
그에겐 언제나 알리바이가 있지 여유분 까지 한 두 개 더
What ever time the deed took place Macavity wasn't there!
언제 어느 때 사건이 일어나든 머캐비티는 그곳에 없다네
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
그리고 사람들은 말하지 아무리 사악한 행동으로 이름나 있는 고양이들이라도
I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone
앞서 말한 적 있는 멍고제리나 그리들본같은 고양이도
Are nothing more than agents for the cat who all the time
언제나 작전을 지배하는 고양이의 대리인일 뿐이라네
Just controls the operations: the Napoleon of crime!
범죄의 나폴레옹!
Macavity, Macavity, there's no one like Macavity
머캐비티 머캐비티 머캐비티같은 고양인 아무도 없지
He's a fiend in feline shape, a monster of depravity
고양이의 탈을 쓴 마귀, 악행을 일삼는 괴물
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
샛길에서 만났나 하면 광장에서도 나타나지
But when a crime's discovered then Macavity
하지만 범죄가 일어난 곳엔 머캐비티가
Macavity, Macavity, Macavity
머캐비티가 머캐비티가 머캐비티가
When a crime's discovered then Macavity's not there!
범죄가 일어난 곳 그곳엔 머캐비티가 없다네
Macavity's not there!
그곳에 머캐비티가 없다네
/Macavity returns, disguised as Old Deuteronomy, but he is revealed,
/머캐비티는 듀터로노미 분장을 하고 돌아오지만 들통이 나고,
and he battles with Munkustrap and the other male cats.
멍커스트랩과 그리고 또 다른 수컷고양이들과 싸운다.
Tired and almost defeated, Macavity rigs an electrical explosion
지치고 거의 패배한 머캐비티는 전기폭발이라는 농간을 부려
that puts out all the lights, leaving the Jellicles in the dark./
모든 불이 꺼지게 하고는 어둠 속에서 젤리클들을 떠난다./
ALL:
We have to find Old Deuteronomy
듀터로노미 어른을 찾아야 해
18.Mr. Mistoffelees
미스토플리스씨
/The Rum Tum Tugger calls in "Mr. Mistoffelees," the original "conjuring cat"
/럼 텀 터거는 마법사 미스토플리스씨를 불러
to use his magical powers to bring back their leader.
마법의 힘으로 그들의 지도자를 찾아오게 한다.
Mistoffelees succeeds in getting back all of the lights,
미스토플리스는 모든 불이 다시 들어오게 하는데 성공하고
relocating Old Deuteronomy, and showing off his magic tricks,
듀터로노미도 제자리로 돌아오게 한 다음, 그의 마법기술을 뽐내 보인다.
including his infamous "conjuring turn."/
그의 악명 높은 변신마술까지 포함해서./
SOLO:
You ought to ask Mr. Mistoffelees!
미스토플리스씨한테 부탁해봐!
The original conjuring cat
진짜 마법사 고양이
The greatest magicians have something to learn
아무리 위대한 마법사라도 배워야 할게 좀 있지
From Mister Mistoffelees' conjuring turn
미스토플리스씨의 변신마법술을 말야
And we all say
모두들 말하지
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
He is quiet, he is small, he is black
그는 조용하고 자그마하며 새까맣지
From the ears to the tip of his tail
귀에서 꼬리 끝까지 새까맣지
He can creep through the tiniest crack
작디작은 틈새로 기어다닐 수도 있고
He can walk on the narrowest rail
좁디좁은 난간 위로 걸어 갈 수도 있지
He can pick any card from a pack
카드뭉치에서 원하는 어떤 카드도 집어낼 수 있고
He is equally cunning with dice
주사위 던지기에도 능란하다네
He is always deceiving you into believing
언제나 눈속임으로 당신을 믿게 만들지
That he's only hunting for mice
그가 쥐나 쫓아다닌다고 말이야
He can play any trick with a cork
그는 코르크마개 하나로 어떤 묘기라도 부리지
Or a spoon and a bit of fish paste
스푼하나, 생선요리 한 점으로도
And if you look for a knife or a fork
칼이나 포크를 찾고 있다면
And you think it is merely misplaced
어디 잘 못 둔 거라고 생각하겠지
You have seen it one moment and then it's gone!
방금 전에 봤는데도 사라지고 없으니까
You find it next week lying out on the lawn
하지만 다음주에 잔디밭에 떨어져 있는 걸 찾게 될거야
And we all say
우리 모두 말하지
ALL:
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
MR. MISTOFFELEES:
His manner is vague and aloof
내 태도는 좀 애매하고 어디에도 초연한 듯 보여서
You would think there was nobody shyer
나보다 더 수줍어하는 사람은 없을 거라고 생각하겠지만
But his voice has been heard on the roof
지붕에서도 내 목소리가 들릴 때가 있다네
But He was curled up by the fire
벽난로에 털이 그을렸을 때지
And he's sometimes been heard by the fire
때로 벽난로 옆에서 내 목소리가 들리는가 하면
When he was about on the roof
나는 지붕 어딘가에 있다네
At least they all heard that somebody purred
최소한 그들 모두는 누군가 그르렁거리는 소릴 들었던 게지
Which is uncontestable proof of my singular magical powers
그건 바로 내게 나만의 마법의 힘이 있다는 명백한 증거
And I've known the family to call me in from the garden for hours
식구들이 정원에서 몇 시간동안 나를 부르며 찾은 적이 있다는 걸 알지
While he was asleep in the hall
난 현관마루에서 자고 있었는데도 말이야
SOLO:
And not long ago this phenomenal cat
이 경이로운 고양이는 얼마 전
Produced seven kittens right out of a hat
모자에서 7마리 새끼고양이를 만들어 냈다네
ALL:
And we all say
우리 모두 말하지
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
And we all say
우리 모두 말하지
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
ALL:
Oh! Well I never was there ever
오 세상에 미스토플리스씨처럼 저렇게
A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees
영리한 마술 고양이가 있는 줄은 몰랐네
SOLO:
Ladies and gentlemen, I give you the magical Mr. Mistoffelees!
신사 숙녀 여러분, 마법사 미스토플리즈씨를 소개합니다 !
19.Memory
추억
/At last, the time has come for Old Deuteronomy to make the Jellicle Choice
/마침내 듀터로노미가 젤리클 고양이를 선택하여
and decide which one cat will be reborn into a new Jellicle life.
어떤 고양이가 새로운 젤리클의 삶을 얻어 다시 태어나게 될 지를 결정할 때가 온다.
At that moment, Grizabella reappears.
그 순간, 그리자벨라가 다시 등장한다.
Again she recalls her "Memory" of how things used to be.
다시 한번 그녀는 그녀의 과거의 일들을 "추억"한다.
She pleads to her brothers and sisters, yearning to come back to them.
그녀는 형제 자매들에게 간청하며 그들에게 돌아갈 것을 애원한다.
This time, through a greater appreciation of tolerance,
이때, 크나큰 관용과 이해의 마음으로
the cats accept her back into the tribe./
고양이들은 그녀를 종족으로 받아들인다./
GRIZABELLA:
Daylight, see the dew on the sunflower
새벽! 해바라기에 맺힌 이슬을 보세요
And a rose that is fading
시들어 가는 장미를 보세요
Roses wither away
장미는 시들어 가요
Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn
해바라기처럼 새벽을 향해 얼굴을 돌릴 수 있었으면 좋겠어요
I am waiting for the day
난 한낮이 되기를 기다리죠
SOLO:
Now Old Deuteronomy, just before dawn
자 듀터로노미 어른께서 동이 트기 직전
Through a silence you feel you could cut with a knife
칼 소리마저도 들릴 듯한 적막을 뚫고
Announces the cat who can now be reborn
이제 다시 태어날 고양이가 누군지를 발표한다네
And come back to a different jellicle life
또 다른 젤리클 삶으로 돌아갈 고양이를
GRIZABELLA:
Midnight. Not a sound from the pavement.
한밤중. 거리에서는 아무소리도 들리지 않는다
Has the moon lost her memory
달님도 추억을 잃었나
She is smiling alone
홀로 미소짓고 있네
In the lamplight the withered leaves collect at my feet
등불아래 시든 나뭇잎은 내 발끝에 모이고
And the wind begins to moan
바람도 슬피 우네
Memory, all alone in the moonlight
추억! 달빛 아래 홀로
I can smile at the old days
지난 날 생각에 웃음 짓네
I was beautiful then
그때는 아름다웠었지
I remember the time I knew what happiness was
행복이 무언지도 알았었지
Let the memory live again
추억이여 다시 한번
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning
거리의 등불이 운명을 경고하듯 깜빡거리면
Someone mutters and the streetlamp gutters
사람들은 중얼거리고 가로등은 빛을 잃네
And soon it will be morning
이제 곧 아침이 오네
Daylight, I must wait for the sunrise
새벽! 해가 뜨기를 기다려야 해요
I must think of a new life
새로운 삶을 생각해야 하죠
And I mustn't give in
포기하지 않겠어요
When the dawn comes tonight will be a memory too
새벽이 오면 오늘밤도 추억으로 남겠죠
And a new day will begin
그리고 새 날이 시작돼요
Burnt out ends of smokey days
하루가 다 타버린 뒤
The stale cold smell of morning
생기없는 아침의 찬 공기
The streetlamp dies, another night is over
거리의 등불이 꺼지고 또 다른 밤이 지나면
Another day is dawning
또 다른 날이 밝아오네
Touch me, it's so easy to leave me
날 잡아 주세요 떠나는 건 너무 쉬운 일이죠
All alone with the memory of my days in the sun
지난날의 추억과 더불어 홀로 태양아래
If you touch me you'll understand what happiness is
날 잡아 준다면 행복이 무언지 알게 될 거예요
Look, a new day has begun
보세요, 새로운 날이 시작됐어요
20. The Journey to the Heaviside Layer
헤비사이드레이어로 가는 여행
/It is she who is then chosen to journey to the "Heaviside Layer" and be reborn!
/헤비사이드레이어로 올라가 다시 태어날 고양이는 바로 그녀다.
On a magical tire, Old Deuteronomy escorts Grizabella up to the "Heaviside Layer"./
마법타이어를 타고 듀터로노미가 그리자벨라를 헤비사이드레이어로 안내한다./
ALL:
Up up up past the Russell Hotel
위로 위로 위로 러셀 호텔을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
Up up up past the Russell Hotel
위로 위로 위로 러셀 호텔을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
Up up up past the Russell Hotel
위로 위로 위로 러셀 호텔을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
Up up up past the Russell Hotel
위로 위로 위로 러셀 호텔을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
Up up up past the jellicle moon
위로 위로 위로 젤리클문을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
Up up up past the jellicle moon
위로 위로 위로 젤리클문을 지나
Up up up up to the heaviside layer
위로 위로 위로 헤비사이드 레이어로
The mystical divinity of unashamed felinity
부끄럽지 않은 고양이다움 신비한 신성으로
Round the cathedral rang 'Vivat'
대성당을 둘러싸라 '만세'
Life to the everlasting cat
영원한 고양이에게 삶을
21.The Ad-dressing of Cats
고양이에게 말 걸기
/The Jellicle Ball has come to a conclusion, but first
/젤리클 무도회는 마무리 되어 간다. 그러나 앞서
Old Deuteronomy instructs the human spectators in the ad-dressing of cats.
듀터로노미는 관객들에게 고양이를 대하는 법을 가르친다.
And thus ends the annual celebration of cats!/
그리고 이렇게 해서 매년 열리는 고양이들의 축제는 끝이 난다./
OLD DUTERONOMY:
You've heard of several kinds of cat
여러 종류의 고양이 얘기를 이미 들었으니
And my opinion now is that
제 생각엔
You should need no interpreter to understand our character
우리의 천성을 이해하는데 다른 통역가의 도움은 필요 없을 겁니다.
You've learned enough to take the view
보면서 충분히 아셨겠죠
That cats are very much like you
고양이들은 당신들과 아주 많이 닮아 있다는 걸
You've seen us both at work and games
우리가 일하고 노는 모습을 다 지켜봤고
And learnt about our proper names
우리에게 좀더 어울리는 이름에 대해서
Our habits and Our habitat
우리의 습관과 주변환경에 대해서도 배웠으니까요
But how would you ad-dress a cat?
그런데 그렇다면 고양이를 어떻게 대하시겠어요?
So first, your memory I'll jog
우선, 여러분의 생각을 급히 바꿔야겠어요
And say: A cat is not a dog
고양이는 개가 아니다 라고 말하세요
ALL:
So first, your memory I'll jog
우선, 여러분의 생각을 급히 바꿔야겠어요
And say: A cat is not a dog
고양이는 개가 아니다 라고 말하세요
OLD DUTERONOMY:
With cats, some say, one rule is true
고양이에 관해 한가지 규칙이 있다고들 말하죠
Don't speak 'till you are spoken to
말을 걸어오기 전 까진 먼저 말을 걸지 말 것
Myself I do not hold with that
나 자신은 그 말에 동의하지 않아요
I say, you should ad-dress a cat
당신이 고양이에게 먼저 말을 걸어야 한다고 말하죠.
But always bear in mind that he resents familiarity
하지만 언제나 명심하세요 지나치게 허물없으면 그가 분개한다는 사실을
You bow, and taking off your hat,
그러니 정중하게 인사하고 모자를 벗은 다음,
ad-dress him in this form "O Cat!"
그에게 이런 식으로 말을 거세요 "오 고양이!"
Before a cat will condescend
고양이가 마음을 열 때까지
To treat you as a trusted friend
좋은 친구 대하듯 대해 주세요
Some little token of esteem is needed, like a dish of cream
존경의 표시가 좀 필요하기도 하죠, 크림 한 접시 같은 것 말예요
And you might now and then supply Some caviar or Straussburg pie
가끔씩은 상어 알이나 스트라우스버그 파이가
Some potted grouse or salmon paste
또는 통조림 들꿩고기나 연어조림이 필요할거예요
He's sure to have his personal taste
그도 분명 나름대로의 취향이 있으니까요
And so in time you reach your aim
그러면 언젠가 당신은 목적을 이루게 됩니다
And call him by his name
그 다음엔 그의 이름을 불러 주세요
ALL:
A cat's entitled to expect These evidences of respect
고양이에게도 이런 존경의 표시를 기대할 만한 자격이 있지요
So this is this and that is that
그러니까 이것은 이것, 저것은 저것
And there's how you ad-dress a cat
그리고 고양이를 대하는 방식이란 것도 따로 있는 법이지요
A cat's entitled to expect These evidences of respect
고양이에게도 이런 존경의 표시를 기대할 만한 자격이 있지요
So this is this and that is that
그러니까 이것은 이것, 저것은 저것
And there's how you ad-dress a cat!
그리고 고양이를 대하는 방식이란 것도 따로 있는 법이지요
[CURTAIN]
막