Sooner or later it all gets real. 조만간 현실을 직시하게 되죠.
He has a feel for management. 그는 경영에 대한 감각이 있어.
He's got a sixth sense about entertaining. 그는 남을 즐겁게 해주는 직감(육감)이 있어.
2). SCREEN ENGLISH
Can't get a peep out of him. 그 사람한테 아무 얘기도 못 들었어요.
- That was some night, huh?
- I'm sure you and Larry Crowne have your
pillow talk.
- Pillow talk?
Lance is a sweetie,
but I think he was born in the 1950s.
Lance is forever mute on the subject of you.
Can't get a peep out of him.
- Lance? Larry Crowne? Who?
- One and the same.
- 그날 아주 특별한 밤이었죠?
- 너랑 래리 크라운이 베갯잇 송사라도 한 것 같군.
- 베갯잇 송사요?
랜스는 좋은 사람이지만, 50년대 생인 걸로 아는데요.
랜스는 당신에 대해 아무런 말도 하지 않았고요.
단 한 마디도 못 들었어요.
- 랜스? 래리 크라운? 누구?
- 같은 사람이에요.
Vocabulary
* pillow talk 잠자리에서 나누는 정담
Pillow talk is private. 잠자리에서 나누는 대화는 사적인거야.
* mute on the subject of ~에 대해 침묵을 지키는
Grandpa is mute on the subject of the war.
할아버지께서는 전쟁에 대한 주제에는 침묵하신다.
* peep 소리, 살짝 봄
3). POPS ENGLISH
Sooner or later it all gets real. 조만간 현실을 직시하게 되죠.
In time, reality hits. 조만간 현실을 깨닫게 되죠.
Ooh, baby!
That's hard to change.
I can't tell them how to feel.
Some get stoned.
Some get strange.
But sooner or later it all gets real.
오, 그대여.
그건 참 변하기 힘들어요.
내가 그들의 감정까지 상관할 순 없잖아요.
어떤 이들은 환각에 빠지고,
어떤 이들은 야릇한 느낌에 빠져 살죠.
하지만 조만간 현실을 직시하게 되죠.
4). TALK PLAY LEARN
He has a feel for management. 그는 경영에 대한 감각이 있어.
Pattern Talk
He has a feel for + 명사. 그는 ~에 대한 감각이 있어.
He has a feel for music.
그는 음악에 대한 감각이 있어.
He has a feel for fashion.
그는 패션에 대한 감각이 있어.
He has a feel for photography.
그는 사진 찍는 데 대한 감각이 있어.
He has a feel for management.
그는 경영에 대한 감각이 있어.
He has a feel for romance.
그는 연애에 대한 감각이 있어.
Role Play
A: Bob is a natural-born leader.
A: 밥은 타고난 리더야.
B: He has a feel for management, that's true.
B: 그 앤 조직 운영에 대한 감각이 있어, 그건 사실이야.
A: It goes to show, your upbringing matters.
A: 양육 방식이 중요하다는 걸 보여 주네.
* 대화 속 영어 표현 정리 * Bob is a natural-born leader. : 밥은 타고난 리더야. * He has a feel for management : 그는 조직 운영에 대한 감각이 있어. * It goes to show, ~ : 그건 ~을 증명한다. * Your upbringing matters. : 어떻게 자라는지가 중요해.
I hope the entire thing can be forgiven and forgotten. 모든 걸 다 잊고 용서해 주면 좋겠어요.
Turn me on. 날 행복하게 해주세요.
I'm just wondering if you study. 네가 공부하는지 궁금해.
I'd rather not speculate. 추측하지 않는 게 낫겠어.
2). SCREEN ENGLISH
I hope the entire thing ca n be forgiven and forgotten. 모든 걸 다 잊고 용서해 주면 좋겠어요.
- At any rate,
I hope the entire thing can be forgiven and forgotten.
If gossip of this nature were to circulate,
it would be not only embarrassing,
but my status as a professor could be tarnished.
- Well, I wouldn't want that.
- 어쨌든, 모든 걸 잊고 용서해 주면 좋겠어요.
이 일에 대한 소문이 유포되기라도 하면,
망신 당 하는 것에 그치지 않고,
교수로서 불명예까지 얻게 될 거예요.
- 그래선 안 되죠.
Vocabulary
* circulate 유포하다, 순환하다
To make your blood circulate better, exercise.
혈액 순환이 잘 되게 하려면 운동해.
* embarrassing 난처한, 당혹스러운
* status 신분, 자격
* tarnish 흐려지다, 더럽히다, 손상시키다
His mistake tarnished his image.
실수 때문에 그의 이미지가 손상됐어.
3). POPS ENGLISH
Turn me on. 날 행복하게 해주세요.
Make me happy. 날 행복하게 해주세요.
Like the desert waiting for the rain
Like a school kid waiting for the spring
I'm just sitting here waiting for the you
to come on home and turn me on.
비를 기다리는 사막처럼
봄을 기다리는 어린 학생처럼
난 여기 당신을 기다리며 앉아 있어요.
집으로 돌아와 날 행복하게 해주길 바라면서요.
4). TALK PLAY LEARN
I'm just wondering if you study.
네가 공부하는지 궁금해.
Pattern Talk
I'm just wondering if you + 동사. 네가 ~하는지 궁금해.
I'm just wondering if you bake.
네가 빵을 굽는지 궁금해.
I'm just wondering if you drive.
네가 운전하는지 궁금해.
I'm just wondering if you study.
네가 공부하는지 궁금해.
I'm just wondering if you dance.
네가 춤을 추는지 궁금해.
I'm just wondering if you Tweet.
네가 트위터 하는지 궁금해.
Role Play A: You have skills! I'm just wondering if you study.
A: 진짜 잘한다! 네가 공부하는지 궁금해.
B: I practice more than study.
B: 공부보다는 연습을 더 많이 해.
A: I like how that sounds. It keeps it fun.
A: 네 말에 정말 공감해. 연습이 재미를 돋우지.
* 대화 속 영어 표현 정리 * You have skills! : 진짜 잘한다! * I'm just wondering if you study.: 네가 공부하는지 궁금해. * I practice more than study. : 공부보다는 연습을 더 많이 해. * I like how that sounds. : 네 말에 정말 공감해. * It keeps it fun. : 연습이 재미를 돋우지.
Learn More
추측하지 않는 게 낫겠어. 힌트 speculate 추측하다
A What's going on with Jack and Jill?
B I'd rather not speculate.
A 잭하고 질에게 무슨 일이 벌어지고 있는 거야?
B 추측하지 않는 게 낫겠어.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
그는 돈 모으는 데 열중하고 있거든.
He’s ______ ______ saving money.
요리는 내가 할 수 있는 일이 아니야.
Cooking is not ________________________.
2/21 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~
You know, Jake, not every guy is very good at picking up girls.
길동 is going through a training section now.
He’s learning how to meet women.
So he saw a very cute girl and he said to her,
I would like to have a date.
“Um... excuse me, I’m just wondering if you study.”
and she thought, “Study... that’s kind of nice but it’s Friday night.
How about a romantic dinner?
You could take me out and turn me on.“
and he thought, “I’d rather not speculate as to what that means.
but I’m not very good at this.
I hope the entire thing can be forgiven and forgotten.”
Don't make me keep my eyes on you. 내가 널 주시하게 만들지 마.
I could have loved you. 당신을 사랑할 수도 있었어요.
Snitching is not my thing. 고자질하는 건 내 취향이 아니냐.
Cooking is not my bag of tricks. 요리는 내가 할 수 있는 일이 아니야.
2). SCREEN ENGLISH
Don't make me keep my eyes on you. 내가 널 주시하게 만들지 마.
- Oh, Lance.
You know, every man falls in love with Talis.
And you will, too, if you haven't already,
but I love her the mostest.
Know that right now.
Seriously, don't make me keep my eyes on you.
What's your real name, Lance?
- Larry Crowne, with an E.
- 랜스, 있잖아요, 남자라면 다들 탈리아에게 반하죠.
당신도 그렇게 될 거예요. 아직 아니라면.
하지만 그녀를 제일 사랑하는 건 나예요.
지금 당장 새겨 둬요.
농담 아니니까, 내가 당신을 감시하게 만들지 마세요.
본명이 뭐예요, 랜스?
- 래리 크라운 끝에 E가 붙어.
Vocabulary
* fall in love 사랑에 빠지다
Bill falls in love with every pretty girl.
빌은 예쁜 여자만 보면 사랑에 빠져.
* seriously 진지하게, 심각하게
Seriously, lose the mustache.
진지하게 얘기하는데, 콧수염 좀 밀어.
* keep an eye on ~을 계속 지켜보다.
3). POPS ENGLISH
I could have loved you. 당신을 사랑할 수도 있었어요.
I missed my chance to love you. 당신을 사랑할 수 있는 기회를 놓쳤어요.
Far too many thing have come between.
where we are now, where we could have been.
Sometime a chance comes once.
And then it goes right out the window.
Now the truth shines through.
I could have loved you.
지금 우리의 관계가 이렇지 않을 수도 있었는데
너무 많은 일들이 있었네요.
가끔은 한 번쯤 기회가 찾아오죠.
하지만 곧 빠져나가 버리죠.
이제야 진실이 밝혀지네요.
당신을 사랑할 수도 있었어요.
* come between ~사이에 끼어들다
* go out (of) the window 없어지다, 사라지다
* shine through 밝게 빛나다
4). TALK PLAY LEARN
Snitching is not my thing. 고자질하는 건 내 취향이 아니냐.
Pattern Talk
~ing + is not my thing. ~하는 것은 내 취향이 아니야.
Hikingis not my thing. 하이킹하는 건 내 취향이 아니야.
Tanning is not my thing. 일광욕 하는 건 내 취향이 아니야.
Boozing is not my thing. 술을 진탕마시는 하는 건 내 취향이 아니야.
Blogging is not my thing. 블로그 하는 건 내 취향이 아니야.
Snitchingis not my thing. 고자질 하는 건 내 취향이 아니야.
Role Play
A: Somebody told the boss I was late. Was it you? A: 누군가 내가 늦었다고 사장님께 말했어. 너였니?
B: Nope. Snitching is not my thing. B: 아니, 고자질하는 건 내 취향이 아니냐.
A: Well, I smell a rat. I'll find out who it was. A: 음, 뭔가 수상해. 누군지 찾아낼 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Somebody told the boss I was late.: 누군가 내가 늦었다고 사장님께 일렀어. * Was it you? : 너였니? * Snitching is not my thing. : 고자질하는 건 내 취향이 아니야. * I smell a rat. : 뭔가 수상해. 뭔가 수상한 냄새가 나. * I'll find out who it was. : 누군지 찾아낼 거야.