Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2011.06.18 고1 중앙교육 영어 1과 - 7과 해석 예상문제
  2. 2011.06.18 고1 디딤돌 영어 1-4과 내용정리
  3. 2011.06.18 고1_두산(김) 영어 1과-6과 내용정리
  4. 2011.06.18 고1 능률(찬) 영어 1과-4과 내용정리
  5. 2011.06.18 고1 영어-능률(장) 본문정리
  6. 2011.06.18 고1-금성(권) 영어 7과-10과 내용정리 4
  7. 2011.06.18 고3-법문-영어 II
  8. 2011.06.17 2학기 중간고사 고2 영어 능률(찬) 9
  9. 2011.06.17 2학기 기말고사 고1 영어 능률(찬)
  10. 2011.06.17 1학기 기말고사 고 1 영어 능률 찬(이찬승) 3
  11. 2011.06.17 1학기 기말고사 대비 고 2 영어 두산 김(4~6과)
  12. 2011.06.17 굿모닝팝스 2011.06.17
  13. 2011.06.17 굿모닝팝스 2011.06.16
  14. 2011.06.15 2011학년도 6월 고2 전국연합학력평가 문제, 정답 및 해설
  15. 2011.06.15 2011학년도 6월 고1 전국연합학력평가 문제, 정답 및 해설 8
  16. 2011.06.15 굿모닝팝스 2011.06.15
  17. 2011.06.14 영어발음 클리닉 1
  18. 2011.06.14 영어발음 6원칙
  19. 2011.06.14 영어 듣기실력 높이는 3가지 노하우
  20. 2011.06.14 굿모닝팝스 2011.06.14
  21. 2011.06.14 굿모닝팝스 2011.06.13
  22. 2011.06.12 자기주도학습의 필수품 학습계획표
  23. 2011.06.10 굿모닝팝스 2011.06.10
  24. 2011.06.09 굿모닝팝스 2011.06.09
  25. 2011.06.08 굿모닝팝스 2011.06.08
  26. 2011.06.07 굿모닝팝스 2011.06.07
  27. 2011.06.06 굿모닝팝스 2011.06.06
  28. 2011.06.03 굿모닝팝스 2011.06.03
  29. 2011.06.03 굿모닝팝스 2011.06.02
  30. 2011.06.02 2012학년도 대학수학능력시험 6월 모의평가 문제, 정답 및 해설 21




굿모닝팝스 2011.06.17

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 17. 10:58 Posted by chanyi


모닝 단어

Handle this with kid gloves.

 

Ex) 1. 신중하게 다뤄. 부드럽게 다뤄.

     A  Handle this with kid gloves.

     B  I’m a born diplomat.

     A  이거 조심스럽게 처리해 줘.

     B  내가 (사람) 다루는 것은 타고났어.

 

Ex) 2.  텍사스에 친척(친족)이 있어.

     A  Do you have contacts in the States?

     B  I have kin in Texas.

     A  미국에 아는 사람 좀 있니?

     B  텍사스에 친척이 있지.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I’m the closest thing to a friend.     난 친구에 가장 가까운 사람이죠.

 

-      How many friends do you imagine he has?

I’m the closest thing to a friend

that Sherlock Holmes is capable of having.

-      And what’s that?

-      An enemy.

-      An enemy?,

-      In his mind certainly.

If you were to ask him,

he’d probably say his arch-enemy.

 

-      그 사람한테 친구가 몇 명이나 될 것 같나요?

셜록 홈즈에게 친구가 있을 수 있다면

내가 친구에 가장 근접한 존재라고 할 수 있죠.

-      어떤 존재인데요.

-      적이죠.

-      적이요?

-      셜록은 분명 그렇게 생각할 거요.

직접 물어보면 아마도 최대의 적이라고 대답할 거요.

 

Vocabulary

l  capable  ~을 할 수 있는, 유능한

l  in one’s mind  ~의 마음속에는

In his mind, Ed is strappingly handsome.

그는 속으로 에드가 아주 건장한 미남이라고 생각하고 있어.

l  certainly  확실히, 분명히

l  probably  아마도, 어쩌면

Ann will probably show up late.

아마도 앤은 늦게 올 거야.

l  arch-enemy  대적, 최대의 적

 

3).  POPS ENGLISH

(It’s) Not often that I slip up.    난 실수를 자주 하진 않아요.

        I don’t make a lot of mistakes.   난 실수를 많이 하진 않아요.

 

I’m starting to fall in love.

It’s getting too much.

Not often that I slip up.

It’s just my luck, yeah, yeah.

 

난 사랑에 빠지려 하고 있어요.

점점 감당하기 힘들어 지네요.

난 실수를 자주 하진 않아요.

다 내 운인 거죠, .

l
 
slip up  실수하다
l  luck  행운,

 

4).  TALK PLAY LEARN

Feel free to order whatever.   
자유롭게 뭐든지 주문해.

 

Pattern Talk

Feel free to + 동사원형.
자유롭게 ~해.

Feel free to use the laptop. 
자유롭게
 노트북을 사용해.

Feel free to raid the fridge. 
자유롭게
 냉장고에서 꺼내 먹어.

Feel free to order whatever. 
자유롭게
 뭐든지 주문해.

Feel free to speak your mind. 
자유롭게
 털어놓아 봐.

Feel free to change the channel

자유롭게
 채널을 돌려.

 

Role Play

A: What’s good here?
A: 여기 뭐가 맛있어?


B:
 Everything! Feel free to order whatever.
B: 다 맛있어자유롭게 뭐든지 주문해.


A:  I’m tempted to get one of each!
A: 하나씩 다 주문하고 싶다!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  What’s good here? : 여기 뭘 잘합니까?
l  Everything! : 모두 다요!
l  Feel free to order whatever. : 자유롭게 뭐든지 주문하세요.
l  I’m tempted to ~ : ~하고 싶다
l  get one of each : 하나씩 다 얻다

 

Learn More

(놀람, 혼란 등으로) 할 말이 없어.    I’m lost for words.

A: I got you a gift.
A: 널 위해 선물을 준비했어.


B:
 I’m lost for words.
B: (깜짝 놀라서) 할 말을 잃었어.

굿모닝팝스 2011.06.16

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 17. 09:07 Posted by chanyi


모닝 단어

Do you know a good burger joint?

 

Ex) 1.  (실속 있게) 햄버거 잘하는 집 알아?

     A  Do you know a good burger joint?

     B  I do, indeed!

     A  너 햄버거 잘하는 집 좀 알아?

     B  그럼, 알지!

 

Ex) 2. 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

     A  Is everything going well?

     B  I have to iron out the wrinkles.

     A  다 잘되어 가니?

     B  남은 문제들을 삭 해결해야 해.

 

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

시합 어땠어? / 겨우 이겼어. (코끝 하나로 겨우 이겼어)

How did the contest go? / I won (by a nose).

네 시합은 어떻게 됐어? / 내가 압도적인 승리를 거뒀지.

How did your game go? / I won (by a landslide).

편하게 쉬세요.

Make (yourself) (at) (home).

다 부질없게 되어 버렸어.

It was (all) (for) (naught).

6/16 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, I’m in a fix.

I think 길동 is really angry at me. I think it’s because of the whole 민희’s situation.

So I thought I’d buy lunch for him.

So I said, “길동, do you know any pizza places? Do you know a good pizza joint?”

He said, “No.”

So I asked, “Do you know any… do you know a good chicken joint?

He said, “No.”

So I asked him, “Do you know a good burger joint?

He said, “No.”

We have to iron out the wrinkles.

I think he’s really angry at me.

*iron out 다림질하다, 원활하게 하다, (오해, 장애물 등을) 없애다, 해결하다

제이크, 나 궁지에 몰렸어.

길동이가 나한테 화난거 같아. 내 생각엔 그게 민희의 상황때문인 것 같아서

난 그에게 점심을 사줘야겠다고 생각했어.

그래서 나는, “길동아, 너 피자 집 알고 있니? 피자 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “아니, 몰라.”

그래서 난 또 물어봤어, “치킨 잘하는 집 알아?”

길동 왈, “모르거든!”

그래서 또 물었어. “햄버거 잘 하는 집 알아?”

길동 왈, “몰라

우린 자잘한 문제들을 싹 처리해야 해.

길동이가 내게 정말 화난 거 같아.

***정답***

I won by a nose. (TPL-learn more 1)

I won by a landslide. (TPL-learn more 6)

Make yourself at home. (Screen English 6)

It was all for naught. (6월 모닝단어)

*landslide 압도적 승리, (선거에서) 득표차가 큰 승리

*naught 제로, , , (nothing)

 

2).  SCREEN ENGLISH

He gets off on it.    이 일에 열광하고 있어요.

 

-      He doesn’t have friends. So who are you?

-      I’m, I’m nobody, I just met him.

-      OK, bit of advice, then. Stay away from that guy.

-      Why?

-      You know why he’s here?

He’s not paid or anything.

He likes it. He gets off on it.

The weirder the crime, the more he gets off.

 

-      셜록은 친구가 없어요. 당신 누구예요?

-      난 그냥 아무도 아니에요. 방금 전에 만났어요.

-      그럼 충고하나 하죠. 그 남자를 멀리하세요.

-      왜죠?

-      그 남자가 왜 여기에 오는 줄 알아요?

보수 같은 것도 안 받고 말이죠.

이런 사건을 좋아하죠. 열광하고 있어요.

기묘한 범죄일수록 더 희열을 느끼는 사람이죠

 

Vocabulary

l  nobody 이름없는 사람, 보잘것없는 사람

l  advice 충고, 조언

l  stay away from  ~로 부터 떨어지다

You need to stay away from sweets.

 단 음식을 멀리해야 해.

l  be paid 수당을 받다

l  get off on ~을 즐기다, 열광하다, 흥분을 느끼다

l  weird 기이한, 기묘한

You’re acting weirder than usual.

네 행동이 평소에 비해 좀 이상해.

l  crime 범죄, 죄악

 

3).  POPS ENGLISH

You and I have got a lot in common.  당신과 난 공통점이 많아요.

We’re similar in so many ways.

 

You and I have got a lot in common.

We share all the same problems.

Luck, love and life aren’t on our side.

I’m in the wrong place at the wrong time.

Always the last one in a long line,

Waiting for something to turn out right, right.

 

당신과 난 공통점이 많아요.

우린 같은 문제점을 갖고 있죠.

행운, 사랑, 그리고 인생은 우리 편이 아니죠.

난 어긋난 시간에 어긋난 장소에 서 있어요.

항상 길게 늘어선 줄에 맨 꼴찌로 서 있네요.

뭔가 잘되길 기다리면서 말이죠.

 

l  Have got a lot in common 공통점이 많다

l  share 공유하다, 나누다

l  turn out 나타내다, 드러나다

 

4).  TALK PLAY LEARN
Could we go back to the previous topic?
우리 이 전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

 

Pattern Talk

Could go back to + 명사?     
우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to yesterday? 
우리 어제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the seashore? 
우리 해변으로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to chapter Two? 
우리 2장으로  돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the previous topic? 
우리 이전 주제로 돌아가 볼 수 있을까?

Could we go back to the late night market? 
우리 야시장으로 돌아가 볼 수 있을까?
 

Role Play

A: Are we all clear on thing?
A: 우리 이제 모든 게 분명한 거죠?


B:
 Could we go back to the previous topic?
B: 이전 주제로 다시 돌아가 볼 수 있을까?


A:
 Not a problem.
A: 물론이죠.

          

*대화 속 영어 표현 정리

*  Are we all clear on things? : 우리 모두 다 이해했죠?

*  could we go back to ~ ? : 우리 ~으로 돌아가 볼 수 있을까요?

*  the previous topic : 이전 주제

*  not a problem. : 물론이죠.

Learn More

청혼하다    pop the question

A: I’ve been engaged for six years.
A: 나 약혼한 지 6년이 지났어.


B:
 It’s time to pop the question.
B: 이제 청혼할 때가 됐어.

굿모닝팝스 2011.06.15

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 15. 14:02 Posted by chanyi

gmp_20110615.zip


모닝단어

I’m as pleased as punch.

 

Ex)1.  나야 정말 좋지.

     A  Are you happy with this?

     B  I’m as pleased as punch.

     A  이거 괜찮아?

     B  정말 마음에 들어.

 

Ex) 2.  궁지에 몰렸어.

     A  I’m in a fix.

     B  Let me help.

     A  나 궁지에 몰렸어.

     B  내가 도와줄게.

 

2).  SCREEN ENGLISH
Why are you saying that?   왜 그런 얘길 하는 거야?

 

-      We’ve got ourselves a serial killer. Love those.

There’s always something to look forward to.

-      Why are you saying that?

-      Her case!

Come on, where is her case?

Did she eat it?

Someone else was here and they took her case.

So the killer must have driver her here,

forgot the case was in the car.

 

-      연쇄 살인 사건이에요. 정말 마음에 들어요.

항상 뭔가 기대할 만한 일이 생긴다니까요.

-      왜 그런 얘길 하는 건데?

-      가방 말이에요!

생각 좀 해봐요, 가방이 어디 갔을까요?

가방이 발이 달렸나요?

다른 누군가가 이곳에 있었고, 그들이 가방을 가져간 거예요.

그러니까 살인자가 분명 저 여자를 여기까지

차에 태워 데리고 왔다가, 가방이 차에 있다는 걸 깜박한 거죠.

 

Vocabulary

l  We’ve got ourselves ~  우리에게 ~이 있다

We’ve got ourselves a dilemma.

우린 딜레마에 빠졌어.

l  killer  살인자

l  look forward to  ~을 고대하다, 기대하다

I look forward to weekends.

주말이 기다려져.

l  must have+과거분사  ~했음이 틀림없다

 

3).  POPS ENGLISH

We need each other.    우린 서로를 필요로 해요.

       We depend on one another.    우린 서로를 의지하고 있어요.

 

So if you like pyjamas and I like pyjahmas,

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas.

For we know we need each other.

So we better call the whole off, off.

Let’s call the whole thing off.

 

당신이퍼재마를 좋아하고 난 파자마를 좋아한다면,

내가 파자마를 포기하고 퍼재마를 입을게요.

우린 서로를 필요로 한다는 걸 아니까요.

그러니 그냥 다 잊어버리는 게 좋을 것 같아요.

그냥 다 지워 버려요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

You could have waited a bit.    너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.

 

Pattern Talk

You could have + 과거분사.      
 ~할 수도 있었잖아.

You could have spoken up. 
너 터놓고 말 할 수도 있었잖아
.

You could have waited a bit. 
너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
.

You could have eaten with us. 
너 우리랑 같이 수도 있었잖아
.

You could have made an effort. 
너 노력해 볼 수도 있었잖아
.

You could have traveled abroad. 
너 해외로 여행갈 수도 있었잖아
.
 

Role Play

A: I ate lunch without you.
A: 나 너 없이 그냥 점심 먹었어.


B:
 You could have waited a bit.
B: 잠깐 기다릴 수도 있었잖아.


A:
 I didn’t know how long you would be.
A: 네가 얼마나 걸릴지 모르겠어서.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You could have waited a bit. : 너 잠깐 기다릴 수도 있었잖아
l  I didn’t know. : 난 몰랐다
l  How long you would be : 네가 얼마나 오래 걸릴지

 

Learn More

밀고 당기기를 하다, 비싸게 굴다     
play hard-to-get

A:I told Mike not to call me.
A:마이크한테 전화하지 말라고 했어.


B:
 Why do you play hard-to-get?
B: 너 왜 그렇게 비싸게 굴어?


영어발음 클리닉

수능영어/듣기 2011. 6. 14. 20:44 Posted by chanyi

영어 발음 클리닉.hwp

발음설명

 

박 승배(Ph.D. Arizona, 2001)

전북대 언어교육원

상업적 목적의 무단복제 금함

 

우리말에는 많은 음운변화가 있다. 예를 들면, /국물/은 [궁물]로 발음된다. 영어에도 이런 음운 변화가 많이 있다. 뉴스영어를 듣기 위해 알아야 할 음운변화를 간단히 정리해 본다. 단어식별 능력을 향상시키는데 도움이 되리라 믿는다.

 

1. 개별음

/tʃ/

우리말 [ㅊ]과 음가가 비슷하다. 다른 점이 있다면 /tʃ/를 발음할 때는 입술을 동그랗게 해주어야 한다. ex) chair,child.

 

/dƷ/

우리말 [ㅈ]과 음가가 비슷하다. 우리말 /ㅈ/을 발음할 때는 입술을 동그랗게 해주지 않지만 /dƷ/을 발음할 때는 입술을 동그랗게 해주어야 한다. ex) judge, knowledge

 

/z/

우리말로 표기할 수 없는 음가를 가지고 있다. 우리말 [ㅈ]처럼 발음해서는 안 된다. 혀의 중앙에 작은 통로가 형성된 다음, 그 통로를 통해 공기가 구강 밖으로 나가면서 마찰되어 나는 음이다. ex) busy, easy, zero, closely

 

/dƷ/, /z/

우리말에서 /ㅈ/과 /ㅊ/을 혼동해서 발음하면 단어의 의미가 제대로 전달되지 않는다. ex) 장녀-창녀. 마찬가지로, 영어에서 /dƷ/와 /z/를 혼동해서 발음하면 의미가 제대로 전달되지 않는다. ex) Jew - zoo, jealous - zealous. ‘Jew’는 우리말 ‘주유소’의 [주]와 음가가 똑같다. cf) exaggerate [igzdʒərèit]

 

/t/

음소 /t/는 음소(추상적인 소리)는 환경에 따라 여러 가지 음성(물리적인 소리)으로 구현된다. 영어뉴스를 처음 공부하는 우리 나라 학생들에게 어려움을 주는 음이다.

 

(1) don't you, tree, try.

뒤에 /j/나 /r/이 오면 /tʃ/와 음가가 동일해 진다.

 

(2) story, study, stir, start.

앞에 /s/가 오고 뒤에 모음이 오면 [ㄸ]으로 발음된다.

 

(3) city, water, coyote, beautiful, bottle, little, battle

앞에 강세를 받는 모음이 오고 뒤에 유성음이 오면 우리말 ‘바람’에서의 [ㄹ] 음가와 똑같이 발음된다. ‘바람’의 [ㄹ]을 발음하기 위해서는 혀끝이 윗니 뒷부분(경구개)을 접촉하고 한 번 펄럭이어야 한다. 그래서 나는 이 음을 flap /t/라고 부른다.

 

(4) slightly, correctly, directly, lately, doubtless

뒤에 /li/가 오면 우리말로 표기를 할 수 없는 음가로 변한다. 원래 /t/는 공기가 혀의 중앙으로 파열되어 나는 음인데, /t/ 다음에 설측음 /l/이 오면 빨리 발음하기 위해 공기를 혀의 양측으로 곧바로 내보낸다.

 

(5) dental, mental, fundamental, want to

/n/과 /t/가 연속되어 있고 강세가 앞에 있으면 /t/가 탈락될 수 있다. 그래서 ‘dental’이 [데늘]로, ‘mental’이 [메늘]로 들릴 수 있다. /t/와 /l/사이의 모음 /a/는 묵음이다.

 

(6) mountain, important, certain

뒤에 묵음성의 모음과 /n/이 오면 /t/는 음성학자들이 "Glottal Stop"이라고 명명한 음으로 구현될 수 있다 (우리말로 표기 불가). 이런 식으로 소리나는 이유는 /t/를 빨리 발음하기 위해 공기를 코로 곧바로 파열시키기 때문이다.

 

/d/

음소 /d/도 환경에 따라 여러 가지 음성으로 구현되다. 중요한 것 세 가지만 언급한다.

 

(1) Did you, Would you, find you, need you

뒤에 /j/가 오면 /dƷ/로 발음된다.

 

(2) dress, drug, drive.

뒤에 /r/이 오면 /dƷ/로 발음된다. /dƷ/는 우리말 /ㅈ/과 비슷한데, /dƷ/를 발음할 때는 입술을 동그랗게 해 주어야 한다.

 

(3) ladder, body, noodle, needle

앞에 강세를 받는 모음이 오고 뒤에 유성음이 오면 flap /t/로 발음될 수 있다.

 

/l/

(1) clear /l/: /l/에는 두 가지 음가가 있는데, 절의 초성의 위치에 오면 우리말 목적격 조사 ‘을’의 [ㄹ]과 비슷한 음으로 발음된다. ex) like, life, lion

 

(2) dark /l/: /l/이 음절의 종성의 위치에 오면, /l/은 우리말로 표기할 수 없는 음가로 변한다. 위와 같이 소리나는 이유는 혀의 뒷부분이 연구개 부분(기역, 모음 ‘우’가 소리나는 부분)으로 상승하기 때문이다. 그래서 초보 영어뉴스 청취자들의 귀에는 [우]처럼 들릴 수 있다. dark /l/은 영어뉴스를 처음 공부하는 우리 나라 학생들에게 가장 큰 어려움을 주는 음이므로 테이프에서 들을 때마다 그 소리를 잘 기억해 두어야 한다. ex) all, myself, school, cool, help, fulfill, milk, dental, gulf, vehicle, film

 

/r/

영어에서 혀를 말아서 발음해야 하는 유일한 음이다. 혀를 말아 올릴 때 혀끝이 입천장에 접촉해서는 안 된다. ex) very, water, first

 

/l/, /r/, Flap /t/

위 세 음을 혼동해서 발음하면 영어원어민과 제대로 의사소통을 할 수 없다. ex) right - light, read - lead, Betty - bury

 

/Ɵ/

위 음가는 우리말로 표기할 수 없다. 혀끝을 상대방이 볼 수 있을 정도로 밖으로 빼어 윗니에 접촉시켜야 한다. ex)thank, think, faith, strength, nothing, something, anything. 우리말 [ㄸ]이나 [ㅆ]으로 발음하면 원어민과 의사소통이 제대로 안 된다. ex) thumb - some, thought - sought

 

/ð/

우리말로 표기할 수 없다. 우리말 [ㄷ]으로 발음해서는 안 된다. 혀끝을 상대방이 볼 수 있을 정도로 밖으로 빼어 윗니에 접촉시켜야 한다. ex) the, this, that, these, those, with, without, other, another

 

/b/

우리말 ‘부산’에서 /ㅂ/은 반유성음이다. /ㅂ/의 앞부분을 발음할 때는 성대가 울리지 않으나 뒷부분을 발음할 때는 성대가 울린다. 그러나 영어 'billion'에서 /b/는 유성음으로 처음부터 끝까지 성대가 울린다. 초보자 귀에는 /m/으로 들릴 수도 있다. 그래서 초보자가 'billion'과 ‘million'을 구별해서 듣기란 쉬운 일이 아니다.

 

/f/

윗니가 아랫입술을 접촉한다. ex) fight, life

 

/v/

윗니가 아랫입술을 접촉한다. ex) of, have, vase, very

 

poem, ruin, boy, why

단모음 /i/는 강세를 받지 않으면, 우리말 /이/보다는 /으/나 /어/에 더 가깝게 들린다. [이]라고 강하게 발음해서는 안 된다.

 

daughter, bought, awkward, ought to

/ɔː/를 [오]라고 발음하는 원어민들도 있긴 하지만 대부분의 원어민들은 입을 좀 크게 벌려 [아]로 발음한다. ‘ought to’의 경우에, 전치사 to가 [tǝ]로 발음되고, 연달아 있는 /t/가 하나만 발음되며, 그 /t/가 flap /t/로 발음되기 때문에 ought to 전체가 초보자들의 귀에는 [아러]로 들린다.

 

fish-fishy, Bush-bushy

fish와 Bush뒤에는 /i/가 없고, fishy와 bushy뒤에는 /i/가 있다. /tʃ/, /ʃ/, /dƷ/, /Ʒ/등이 단어의 끝 부분에 있는 경우 /i/를 첨가해서 발음해서는 안 된다. /i/를 쓸데없이 첨가하면 의사소통을 제대로 할 수 없다.

 

2. 연속음

only, unless, lonely, commonly

/n/과 /l/이 연달아 있는 경우, 두음을 정확한 입 모양을 갖추어 발음해 주어야 한다. 자음 동화시켜서 only를 [오운니]로, unless를 [언네스]로, enlist를 [인니스트]로, commonly를 [카먼니]로 각각 발음해서는 안 된다. 발음 연습할 때, 처음에는 /n/과 /l/사이에 휴지를 두어 발음하다가 차츰 그 휴지를 없애기 바란다.

 

illness, all night, vulnerable

/ln/이 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다.

 

enroll, Henry, inroad, in response

/nr/이 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다.

 

strongly, annoyingly, overwhelmingly

/ŋl/이 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다.

 

already, jewelry, final round, all right, will read

/l/과 /r/이 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다. 자음동화시켜서 [올레디]라고 발음해서는 안 된다.

 

girl, world, particularly

/r/과 /l/이 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다. /r/을 발음하지 않아서는 안 된다.

 

party, supporter, reported

/r/과 flap /t/가 연달아 있는 경우에도 자음동화시키지 않고 두 음을 정확히 발음해 주어야 한다.

 

at least, outlast

/t/와 /l/을 모두 정확히 발음해 주어야 한다. [엣리슷]라고 발음해야지 자음동화시켜서 [엔니슷]라고 발음해서는 안 된다.

 

set me free

마찬가지로 자음동화시켜서 [센미]라고 발음해서는 안 된다. [셋미]라고 발음해야 한다.

 

have been, obvious

순치음(f, v)과 양순음(p, b, m)이 연달아 있는 경우, 두 음을 각각 정확한 입 모양으로 발음해야 한다. 순치음을 발음할 때는 윗니가 아랫입술을 접촉해야 하며, 양순음을 발음할 때는 양 입술이 접촉해야 한다. have been을 [해브빈]으로, obvious를 [아부비어스]로, give me를 [기브미]로, camp fire를 [캠프파이어]로, comfortable을 [컴포터블]로, movement를 [무부먼트]로 각각 발음해서는 안 된다.

 

aren't, weren't, help me, depths, months, sixth

우리말에서는 자음 3개가 연달아 발음되는 경우가 없다. 그러나 영어에서는 자음 3개가 연달아 있는 경우가 많이 있는데 정확히 입 모양을 갖추어 발음해야 한다.

 

in that, from their, speeding their

앞에 /n/, /m/, /ŋ/이 오면 [ð]는 들리지 않는다. 그래서 'in that'이 [인넷]으로 들린다. 그러나 혀끝은 윗니에 접촉시켜 주어야 한다.

 

What's that?

/ð/ 앞에 /s/가 있으면 [ð]가 탈락될 수 있다. 그래서 [왓쎗]으로 들린다.

 

police say, this stop, with the pen

동일한 음이 연달아 있고 그 음들이 문장에서 자연스럽게 발음될 때는 하나가 탈락되어 발음된다. 그래서 [펄리스세이]가 아니라 [펄리세이]로 발음된다.

 

last Sunday, guest says, last semester

/sts/가 연속해서 있고, 이를 빨리 발음할 때는 [s]로만 발음된다.

 

/sj/

(1) this year, fix you

이런 경우에는 /s/가 [ʃ]로 발음된다.

 

(2) superman, supermarket, consume, assume, superior.

이런 경우에는 /s/를 [ʃ]로 발음해서는 안 된다. ‘superman’을 [슈퍼맨]이 아니라 [쑤퍼맨]으로, ‘assume’을 [어쓤]이 아니라 [어쑴]으로 발음해야 한다. cf) Suit yourself. (편한대로 하세요.) Shoot yourself. (자기를 쏘세요.)

 

its, currents

ts가 연달아 있는 경우 [s]와 [tʃ]의 중간음으로 발음된다.

 

get up, think about, tip off, drive away, points out

문장에서 자연스럽게 발음될 때 단어 끝의 자음과 그 다음 단어의 모음은 연결되어 발음된다. 중간에 휴지를 두어서는 안 된다. 그래서 'get up'은 [겟 업]이 아니라 [게럽]으로 발음된다. 이런 현상을 연음이라 한다. 'think about'에서와 같이 /k/가 연음되면 [ㄲ]으로 소리난다. 'tip off'에서와 같이 /p/가 연음되면 [ㅃ]으로 소리난다.

 

3. 기능어

단어는 내용어(Content Words)와 기능어(Function Words)로 나누어진다. 내용어는 실질적인 의미를 갖는 어휘(동사, 명사, 형용사, 부사)를 가리키고, 기능어는 문장에서 기능만 하는 어휘(전치사, 관계사, 접속사, 조동사 등)를 가리킨다. 원어민들은 내용어를 강하게 발음하지만 기능어는 약하게 발음한다. 다음은 우리 나라 학생들이 듣기 힘든 기능어들을 정리한 것이다.

 

they're

단모음 /i/가 약하게 발음되기 때문에 ‘there’와 비슷하게 발음된다.

 

our

[아우어]로 발음되는 경우도 있지만 [우]가 종종 탈락되어 발음된다.

 

your

[유어]로 발음될 수도 있지만 대부분 [요어]로 발음된다. cf) poor

 

as-is-has, when-in-and-an

초보자들이 소리만을 듣고 세 단어를 확연히 구별하기는 힘들다. 문맥으로 구별하라.

 

to

세 가지로 발음된다. ①투, ②두, ③루.

 

them

세 가지로 발음된다: ①/ðem/, ②/ðm/, ③/m/. 원어민들은 대개 두 번째로 발음해 준다.

 

what, where, why, when

‘wh’의 /h/는 대개 발음되지 않는다. (who는 예외.)

 

will

/w/는 입술을 동그랗게 해주어야 한다. /l/은 dark /l/이다.

 

I'll

‘I’의 단모음 /i/는 [으]로 발음된다. 그래서 ‘I'll'이 [알]처럼 들린다.

 

while

초보자들의 귀에는 [와]처럼 들릴 수도 있다. 그렇게 들리는 이유는 /h/가 발음되지 않고, /ai/의 단모음 /i/가 약하게 발음되며, /l/이 dark /l/로 발음되기 때문이다.

 

if, of, would, could, should, might

자음이 음절의 종성 위치에 올 때 [으]를 첨가해서 발음해서는 안 된다. ‘if’에서 /f/는 입 모양만 갖추어 주고 입에서 공기를 거의 파열시키지 않는다. 문장에서 ‘if’가 발음되면 초보자들의 귀에는 [이]로만 들릴 수 있다.

 

where're, there're

[훼어러], [데어러]라고 발음해서는 안 된다. 혀를 말아올린 상태에서 모음 /어/만 첨가시키면 된다.

 

조동사의 과거 + have + p.p.

would have said so.

could have said so.

should have said so.

might have said so.

 

조동사 과거형의 ‘d’가 flap /t/로 발음되고, ‘have’가 단축형이 되어 /v/로 발음된다. 그래서 우리들의 귀에는 ‘would have’가 [우루v]처럼, ‘could have’가 [쿠루v]처럼, ‘should have’가 [슈루v]처럼 들린다. ‘might have’에서 ‘have’가 [ǝv]로 발음되고 /t/가 flap /t/로 변해 /마이러v/처럼 들린다.

 

조동사의 과거 + have + p.p.

wouldn't have said so.

couldn't have said so.

shouldn't have said so.

might not have said so. (단축형 불가.)

 

위에서 ‘have'는 [ǝv]로 발음된다. ('might'의 경우는 제외.)

 

4. 영국식 발음과 미국식 발음의 차이

Tom, Oxford, office, opera

미국인들은 [ɑ]로, 영국인들은 [ɔ]로 발음한다.

 

military, secretary, secondary, dictionary, ordinary, extraordinary

미국인들은 제2강세를 주어 /e/로, 영국인들은 주지 않아 /ǝ/로 발음한다.

 

realization, organization

미국인들은 /i/로, 영국인들은 /ai/로 발음한다.

 

administrative, authoritative

미국인들 제2강세를 주어 /ei/로, 영국인들은 주지 않아 /ǝ/로 발음한다.


영어발음 6원칙

수능영어/듣기 2011. 6. 14. 20:41 Posted by chanyi

영어발음 6원칙


영어는 글이기 이전에 말이다. 이렇게 영어를 말로서 배우는 한국인들에게는 영미인의 발음을 알아 들을 수 있는 능력 못지 않게 영미인이 알아 들을 수 있는 정도의 좋은 영어 발음을 갖추는 일이 중요하다. 영미인이 알아 들을 수 있는 정도의 좋은 영어 발음을 갖추기 위하여는 영어 훈련 과정에서 다음과 같은 6가지 점에 유의하여야 한다. [자세한 내용은 본인의 ��한국인을 위한 영어 발음 6원칙��(1997년 도서출판 글맥刊)을 참고할 것]


  원칙 1: 영어 발음을 한글로 표기하지 마라.

  원칙 2: 영어 소리는 반드시 원어민의 발음을 통해 배워라.

  원칙 3: 영어 특유의 소리 법칙을 익혀라.

  원칙 4: 한국어식 소리 법칙을 적용하지 마라.

  원칙 5: 강세와 인토네이션에 유념하라.

  원칙 6: 외래어의 영어 발음은 반드시 확인하라.


원칙 1: 영어 발음을 한글로 표기하지 마라


한글로 표기된 영어 소리는 이미 본래의 영어 소리가 될 수 없다. 이는 한글은 한국어의 소리 체계를 옮겨 적는 문자 체계이므로 영어 소리를 한글로 표기하는 경우 이는 이미 한국어화한 소리가 되기 때문이다. 한국어의 소리 체계와 영어의 소리 체계는 서로 다른 것이며 한글은 영어의 소리 체계를 옮겨 적기 위해 만들어진 문자 체계가 아니다. 따라서 한글로는 영어 소리를 완벽하게 표기할 방법이 없다.


예를 들어 영어 알파벳 중 일부를 다음과 같이 한글로 표기할 경우, 이는 정확한 영어 발음과는 큰 거리가 있을 수밖에 없다.


        F: 에프

        V: 비 (혹은 브이)

        Z: 지 (혹은 젯)


정확한 영어 소리는 다음과 같이 영어식 발음 기호를 사용하여 표기할 수밖에 없다.


        F: [ef]

        V: [vi:]

        Z: [zi:/zed]


만일 독자들 중 영어식 발음 기호를 사용하여 표시한 영어 발음과 한글로 표시한 영어 발음 간의 차이를 구분하지 못하는 사람이 있다면 이는 이미 한글식 영어 발음에 젖어 있기 때문이라고 할 수 있는데 이러한 사람들은 다음의 두 번째 원칙에 따르지 않고 영어 발음을 배웠기 때문이다.


원칙 2: 영어 소리는 반드시 원어민의 발음을 통해 배워라


앞에서 이미 이야기한 것처럼 한국어의 소리 체계와 영어의 소리 체계는 서로 다른 것이다. 영어의 소리 체계와 한국어의 소리 체계는 개략적으로 말하여 다음과 같은 점에서 서로 다르다


① 영어에서 사용되는 소리 중에는 한국어에서 사용되지 않는 소리들이 있다. (또한 한국에서 사용되는 소리 중에는 영어에서 사용되지 않는 소리들이 있다.)

② 영어에서 사용되는 소리 법칙 중에는 한국어에서 사용되지 않는 소리 법칙이 있다. (또한 한국어에서 사용되는 소리 법칙 중에는 영어에서 사용되지 않는 소리 법칙이 있다.)

③ 영어의 소리 결합 방식과 한국어의 소리 결합 방식이 서로 다르다. (즉 영어의 음절 구조와 한국어의 음절 구조가 서로 다르다.)

④ 영어에서는 강세(stress), 인토네이션(intonation) 등이 의미의 차이를 가져올 수 있을 만큼 중요하나 한국어에서는 그렇지 않다.


이러한 소리 체계 간의 차이를 극복하고 올바른 영어 발음을 터득하는 방법은 영어 소리는 한국어 소리의 간섭 없이 전적으로 올바른 원어민의 소리를 매개로 하여 배우는 방법뿐이다. 그런데 우리가 미국에서 영어를 배운다면 (즉 English as a second language 환경에서, 줄여서 말하면 ESL 환경에서 배운다면) 영어 소리는 반드시 정확한 원어민의 발음을 통해 배워야 한다는 원칙 하나만 준수하여도 큰 문제가 없을 것이다. 그러나 우리는 영어를 미국에서 배우는 것이 아니라 한국에서 (즉 English as a foreign language 환경에서, 줄여서 말해 EFL 환경에서) 배운다. 이렇게 우리나라에서 영어를 배우는 한국인들에게는 미국에서 영어를 배우는 사람들에게처럼 충분한 영어 입력이 보장되지가 않는다. 따라서 원어민의 영어 발음을 적당히 들어보는 것만으로는 자연스러운 영어 발음 터득을 보장할 수가 없다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 영어의 소리 체계에 대한 의식적인 주의 및 훈련이 요구되는데 이러한 이유에서 나는 이 원칙 이외에 다른 원칙들도 함께 소개하는 것이다.


그런데 우리나라 사람들이 특히 주의하여야 할 영어 소리들은 한국어에서 사용되지 않는 영어 소리들의 경우이다. 앞에서 원칙 1을 논의할 때 예로 들은 알파벳들도 모두 [f], [v], [z] 등이 한국어에서 사용되지 않기 때문에 우리에게 어려움을 주는 것들이었다. 그리고 이렇게 한국어에 사용되지 않는 영어 소리들을 표기할 수 있는 문자가 한글에는 없기 때문에 이러한 영어 소리들은 한글로 정확히 표기할 방법이 없는 것이다. 그럼에도 불구하고 많은 한국인들이 한국어에 없는 영어 소리를 적당히 한글로 표기하여 부정확한 영어 발음을 고착시키기 때문에 나는 가장 중요한 원칙으로 영어 발음을 한글로 표기하지 말라고 주장한 것이다. 이렇게 한국어에서 사용되지 않는 영어 소리들 중에는 소위 마찰음(fricatives)들이 많은데 (예: f/v, ɵ/ð, z, ʤ 등) 이외에도 영어에는 한국어보다 유성음/무성음의 구분이 중요하게 사용된다든지 모음의 장단이 중요하게 사용된다든지 하는 것 등에도 유의하여야 한다.



원칙 3: 영어 특유의 소리 법칙을 익혀라


영어에는 영어 특유의 소리 법칙이 있다. 이러한 영어 특유의 소리 법칙을 터득하지 못할 경우 그 사람의 영어 발음은 영미인의 귀에는 아무래도 부자연스럽게 들릴 수밖에 없다. 예를 들어 같은 “t”라 하더라도 다음 단어들 속의 “t”는 서로 다른 소리로 발음되는데 이러한 것들은 모두 영어 특유의 소리 법칙을 이해하여야만 구별할 수 있는 것들이다.


   team/steam/water/cotton

   team의 “t”:     밝은 [t] 소리        (흔히 유기음의 [t]라고 불림

   steam의 “t”:     된 [t] 소리  (흔히 무기음의 [t]라고 불림)

   water의 “t”:    여린 [t] 소리        (흔히 설탄음이라고 불림)

   cotton의 “t”:  막힌 [t] 소리        (흔히 성문음이라고 불림)


이러한 [t] 소리들 간의 구분을 위해 사용된 밝은 [t] 소리, 된 [t] 소리, 여린 [t] 소리, 막힌 [t] 소리 등의 용어들은 내가 처음으로 고안하여 사용한 것인데 자세한 내용은 앞에서 언급한 ��한국인을 위한 영어 발음 6원칙��을 참고하기 바란다.


영어 특유의 소리 법칙 중에는 이외에도 자음중첩시의 자음 탈락 규칙, 연음 규칙, 동화 규칙, 삽입 규칙 등이 있는데 이들에 대하여도 앞에서 언급한 책을 참고하기 바란다.



원칙 4: 한국어식 소리 법칙을 적용하지 마라


한국인들이 영어 발음을 할 때 겪는 또다른 어려움은 영어에 사용되지 않는 한국어식 소리 법칙을 영어에 잘못 적용하기가 쉽다는 것이다. 예를 들어 영어의 “nickname”을 한국 사람들 중 상당수가 “ningname”처럼 발음한다. 이러한 잘못의 이유는 한국어의 자음접변 현상 때문인데 영어에는 이러한 현상이 없기 때문에 영어로는 부정확한 발음이 되는 것이다. 따라서 영어 훈련을 받는 한국인들은 한국어 소리 법칙을 영어에 잘못 적용하는 오류를 저지르지 않도록 각별한 주의를 하여야 하는데 우리나라에서는 이러한 사항에 대한 교육이 거의 이루어지지 않는 것이 문제이다.


다음의 경우들도 한국 사람들이 영어 발음을 할 때 한국어식 소리 법칙을 잘못 적용하기 쉬운 예들이다.


  pop music: 한국어식 발음 “팜뮤직”   (“m” 앞의 “p”를 “m”으로 잘못 발음)

  at noon:  한국어식 발음 “앤눈”       (“n” 앞의 “t”를 “n”으로 잘못 발음)

  McNamara: 한국어식 발음 “맹나마라”  (“N” 앞의 “c”를 “ng”로 잘못 발음)

  uprising: 한국어식 발음 “엄라이징”  (“r” 앞의 “p”를 “m”으로 잘못 발음)

  Not really:       한국어식 발음 “난리얼리”        (“r” 앞의 “t”를 “n”으로 잘못 발음)

  blacklist: 한국어식 발음 “블랭리스트” (“l” 앞의 “k”를 “ng”로 잘못 발음)

  Not yet: 한국어식 발음 “난옛”       (“y” 앞의 “t”를 “n”으로 잘못 발음)

  only:     한국어식 발음 “올리”       (“l” 앞의 “n”을 “l”로 잘못 발음)

  all night: 한국어식 발음 “올라잇”   (“l” 다음의 “n”을 “l”로 잘못 발음)

  home run: 한국어식 발음 “홈넌”       (“m” 다음의 “r”을 “n”으로 잘못 발음)

  already: 한국어식 발음 “올레디”    (“l” 다음의 “r”을 “l”로 잘못 발음)



원칙 5: 강세와 인토네이션에 유념하라

        

영어는 한국어와는 달리 강세, 인토네이션 등이 대단히 중요하게 사용되는데 적절한 강세와 인토네이션을 사용하지 않으면 의사소통에 지장이 초래된다. 한국에서의 영어 교육은 대부분 말을 도외시한 채, 글 중심으로만 이루어져 왔기 때문에 한국인들 중 상당수가 강세와 인토네이션을 제대로 터득하지 못하고 있다.


다음의 조사 결과에서 보듯이 한국의 중고등학생 중 2/3정도가 영어 강세를 제대로 구사하지 못하고 있다.


단   어

강세 위치

오류  빈도

ability

abílity

76%

breakfast

bréakfast

58%

police

políce

92%

examination

examinátion

70%

impossible

impóssible

33%

interesting

ínteresting

94%

sixteen

sixtéen

51%

university

univérsity

55%

               평균

66%


인토네이션의 경우도 상당수 한국 학생들이 제대로 터득하지 못하고 있는데 다음은 평서문과 의문문의 인토네이션을 제대로 살려 발음하지 못하는 학생들이 1/2이상임을 보여 준다.


        <평서문의 인토네이션 관련 한국 학생들의 오류 빈도>

          조사에 사용된 문장

  오류 빈도

 문장 ① Yes, I would need the list.

    82%

 문장 ② She can play tennis very well.

    74%

 문장 ③ She doesn't go to church.

    76%

                 평균

    77%


        <의문문 인토네이션 관련 한국 학생들의 오류 빈도>

           조사에 사용된 문장

 오류 빈도

   문장 ① Do you have a knife?

   49%

   문장 ② Would you need the list?

   76%

   문장 ③ Do you have a cap?

   27%

   문장 ④ Do you speak English?

   47%

                 평균

   50%



원칙 6: 외래어의 영어 발음은 반드시 확인하라


외래어는 한국어화한 외국어이다. 이러한 외래어들은 한국어화하는 과정에서 실제 발음과 차이가 생길 수도 있고 강세 등이 무시되어 있기 때문에 이들을 영어로 발음할 때는 세심한 주의가 필요하다. 글을 우선시하고 말은 도외시해 온 우리나라 영어 교육의 문제 때문에 이러한 외래어들의 발음은 영어 교육 현장에서 대체로 크게 문제시 되어오지 않았다. 이 때문에 한국인들의 영어 발음 중 외래어와 관련한 오류 빈도가 크게 높은 것이 사실이다. 필자의 조사 결과에 따르면 “vitamin”, “camera” 등의 발음 오류가 90%에 육박했으며, “model”, “opera” 등은 정확한 발음을 한 학생이 하나도 없었다.


또한 다음의 예들은 우리나라 사람들이 흔히 잘못 발음하는 외래어들이다.


단어

한국어식 발음

영어 발음

model

모델

[má:dl]

Italy

이탤리

[íDli] (D=여린 “t” 소리)

Eden

에덴

[í:dn]

label

라벨

[léibl]

lobby

로비

[lá:bi]

opera

오페라

[á:pərə]

diesel

디젤

[dí:zl]

medal

메달

[médl]

freon

프레온

[frí:ɑ:n]

oboe

오보에

[óubou]

Zeus

제우스

[zu:s]

papyrus

파피루스

[pəpáirəs]

serenade

세레나데

[sèrinéid]

Roosevelt

루즈벨트

[róuzəvelt]

margarine

마가린

[má:rʤərin]

close-up

클로즈업

[klóus ʌp]

Bach

바하

[bɑ:k]


이러한 외래어의 영어 발음에는 일정한 패턴이 있을 수 있는데 여기서는 자세한 내용을 소개하기 어려우므로 이에 대한 관심이 있는 학생들은 필자의 ��한국인을 위한 영어 발음 6원칙��을 참고하기 바란다.    



영어 발음의 원리와 방법:본토발음과 본토 리듬


우리가 영어 발음을 익히기 위해서는 두 가지를 습득해야 하는데 이는 ① 자음과 모음 ② 리듬이다. 필자는 자음과 모음을 익히는 것을 본토 발음을 익힌다고 말하고, 영어의 리듬을 익히는 것을 본토 리듬을 익힌다고 말한다. 즉 영어에는 본토발음 뿐만 아니라 본토리듬도 있다. 이것은 듣기 훈련의 1, 2단계와 함께 연습하게 된다.

필자는 영어와 한국어의 발음 차이를 가져오는 가장 근본적인 요인이 혀의 위치라고 했다. 따라서 본토 발음을 익히기 위해서는 혀의 위치를 바꾸고 조음구조를 바꾸어야 한다. 개별 자음과 모음을 익힐 때 혀의 위치를 바꾸고 조음구조를 바꾸는 훈련을 할 수 있다. 그러나 그렇게 하지 않고서도 훌륭한 영어를 익힐 수 있는데, 그것은 영어의 고유한 리듬을 터득하는 것이다. 본토발음이 되지 않으면 본토리듬을 익히면 된다. 본토 리듬을 익히면 원어민들이 알아듣는데 아무런 지장이 없다. 키신저와 같은 사람의 발음이 본토 발음과는 다르지만 본토 리듬을 가지고 있는 좋은 예다.

(1) 본토 발음 훈련

우리말의 자음 모음과 영어의 자음 모음에는 차이가 있다. 영어에는 우리말에 아예 없거나 우리말 소리와 다른 자음들이 있기 때문에 발음에 당연히 차이가 생기게 된다. 자음과 모음이 달리 발음되는 이유는 영어와 한국어의 조음구조에 차이가 있기 때문이며, 조음구조가 다른 이유는 혀의 위치가 다르기 때문이다. 따라서 우리가 본토발음을 습득하려면 본토발음을 내는 사람들의 조음구조와 혀의 위치를 가지면 된다.

혀의 위치를 조정하려면 입 주위 근육이 함께 조정돼야 편하다. 그런데 한국인 성인이 근육을 조정한다는 것은 보통 어려운 일이 아니다. 이제까지 쓰지 않던 근육을 만들어야 하기 때문이다. 그래서 한국인 성인들이 영어의 조음구조를 만들기가 (불가능하지는 않으나) 매우 어렵다고 말하는 것이다. 그러나 한국어의 조음구조를 가지고도 영어의 리듬은 훌륭하게 습득할 수 있기 때문에 실망할 필요는 전혀 없다.

자음과 모음에 대한 설명이 좀 더 필요하지만 여기서는 생략한다. 단지 [a] 두 소리는 주의를 요하기 때문에 설명하고 넘어가려고 한다.

[]:발음할 때 혀 끝이 아랫니와 잇몸 사이에 자연스럽게 붙어 있고 입 안 공간으로 들리지 않는다. 우리말의 [애]와 비슷한데, 우리말을 발음할 때보다 턱이 더 많이 내려온다. 턱을 많이 내린다는 말은 턱을 내리는데 시간이 더 걸린다는 의미다. 따라서 우리말의 [애]처럼 짧게 발음이 되지 않고, [애애]와 같이 발음된다. 한국어의 [애]가 영어의 []보다 짧게 발음되는 것은 입을 조금만 벌리고 발음하기 때문이다.

우리말의 [백]과 영어의 [bg]을 비교해보면, 영어는 [배액] 처럼 발음된다. [bm]의 발음은 [배앰]이 된다. 다음 소리들은 혀 끝이 아랫니와 잇몸 사이에 자연스럽게 붙어있으면서 발음된다. 예) ps, sm, gp, mp, kb 등 [a]:[a]의 발음방법은 []를 발음할 때와 비슷하나 입 모양을 약간 둥그렇게 하는 기분으로 발음한다. 우리말의 [아]와 비슷하지만, 우리말의 [아아] 처럼 발음된다. 이것은 [a]의 발음도 []와 같이 입을 많이 벌리면서 발음해야 하기 때문에 생기는 현상이다. [bam]의 발음은 [밤]이 아니라 [바암]이다. 권투 선수 Ali는 [알리]가 아닌 [아알리]로 발음된다. 우리말의 [달리기]를 영어식으로 발음하면 [다알리기]가 된다.

필자가 아는 분 가운데 미국의 어느 유수한 의과 대학에서 교수를 하는 분이 있다. 처음 교수가 되었을 때 [a] 발음 때문에 무안했던 적이 있다고 했다. 그분의 성은 안씨다. 한번은 전화가 와서 ‘닥터 안 스피킹’ 하고 말했는데, 상대방이 무슨 말인지 못 알아들었다. 그래서 다시 한번 말하니까, 상대방이 ‘닥터 아안’이라고 말하더라는 것이다. 상대방이 일부러 알아 듣지 못하는 척한 것이 아니다.

우리말의 [아]는 영어의 소리 세계에는 없는 소리기 때문에 그런 에피소드가 얼마든지 있다. 우리말의 [아]는 턱을 조금만 내리고 입술을 조금만 벌리고도 충분히 발음된다. 그래서 [아] 소리가 겹치기로 와도 부담이 없다. 예를 들어, [파나마 가다 만난 사람마다]와 같이 [아] 소리가 이어져도 발음하는데 아무런 지장이 없다

그러나 영어에서는 조음 구조상 이것이 어렵다. 영어의 [a]는 턱을 많이 내려야 하고, 더군다나 혀 끝은 아랫니와 잇몸 사이에 붙어 있어야 한다. 그러니 영어에서는 [a]를 겹쳐서 발음하기가 무척 어렵다. 그래서 banana는 [b n n]로 발음된다. 그것이 편하기 때문이다. 우리말의 [감사합니다]를 외국 사람이 발음하면 [감사] [합니다]로 한번 쉬었다가 힘겹게 발음하는 이유가 그것이다. 실제로 그들은 [가암사] [하압니다] 이렇게 발음한다. 그들의 조음 구조가 그렇게 발음하도록 돼 있기 때문이다.

(2) 본토 리듬의 훈련

영어에는 음절과 음절 사이에 반드시 리듬이 들어간다. 영어와 한국어의 소리에 차이가 생기는 것은 영어의 개별 자음과 모음이 한국어의 자음, 모음과 다르기 때문이기도 하지만, 근본적인 이유는 영어가 가지고 있는 리듬이다. 본토 발음은 잘 되지 않더라도 본토 리듬을 익히면 훌륭한 영어를 할 수 있다.

영어에는 1음절, 2음절, 3음절, 4음절 및 5음절 단어가 있다. 2음절 이상의 단어들에는 반드시 강세가 들어간다. 단어뿐만 아니라 문장의 경우에도 2음절, 3음절, 4음절 및 그 이상의 음절들로 문장이 이루어지는데, 문장도 음절로 구성되기 때문에 리듬이 들어간다. 예를 들면, [im pa s bl](impossible)이라는 4음절 단어의 리듬과 [hwt taim iz it] (What time is it?)이라는 4음절 문장의 리듬은 동일하다. 소리의 강약은 장단을 의미한다(주의―실제 발음은 [hw tai mi zit]이 된다. 여기서 어떤 변화가 있는지 살펴보자. 이론에 앞서 이런 변화들은 소리세계에서는 자연스러운 현상이다).

사실 이런 말은 누구나 할 수 있고 이미 다 아는 내용들이다. 그러나 우리가 이렇게 상식적으로 알고 있는 내용에 본토 리듬 훈련의 핵심이 들어 있다. 그것은 이러한 리듬을 한국어에 넣어 읽었을 때 일어나는 변화 때문이다. 영어의 본토 발음이 아닌 한국어 발음으로 읽는다고 할지라도 영어 리듬을 한국어 문장에 넣어 읽으면 한국식으로 읽는 것과 엄청난 차이가 있다.

2음절 소리를 예로 들어보자. [기린]이라는 소리는 반드시 [기이 린] 혹은 [기 리인] 둘 중의 하나로 발음된다. [기이]와 [리인]은 강하게 발음도 되고 길게도 발음된다. 3음절 소리를 보자. [국가의]라는 소리는 [구욱가의] [국가아의] 혹은 [국가의의]로 발음된다. 영미인들은 이렇게 밖에는 발음을 못한다! [우리는 영어를 잘 할수 있다] 라는 소리를 영어 리듬을 넣어 읽는다면 이렇게 될 것이다 [우우리는 영어어를 자알 하알수 있다아] #(이것은 필자가 임의로 리듬을 준 것이다). 영어 본토발음이 아닌 국산 발음으로 해도 한국말이 이상하게 들릴 것이다. 마치 외국인이 하는 한국말 비슷하게 들릴 것이다.

이러한 차이를 감각으로 알게 되면 본토 리듬을 익힐 수 있다. 다시 한번 강조하지만, 본토발음이 아닌 순수 국산발음이라 할지라도 이와 같은 본토 리듬을 익힌다면 외국인들이 충분히 알아 들을 수 있는 훌륭한 영어가 된다.

(3) 본토 리듬 학습에 나타나는 변화들

본토 리듬을 학습할 때 다음과 같은 변화들을 주의해야 한다. 먼저 음절과 음절이 연결될 때 발음에 변화가 일어나는 경우가 있다. 철자를 가지고 이러한 변화들을 설명하려면 매우 복잡해진다. 또 불필요한 설명이 많다. 그런데 이것을 소리의 세계로 들어가서 설명하면 변화의 원리를 쉽게 익힐 수 있다.

소리 세계 안에서 일어나는 변화들은 다른 모든 언어에도 있다. 가령 우리말의 ‘천리’의 실제 발음이 [철리]가 되는 것과 같은 현상이 영어에도 있다. 한국인들이 그러한 변화 원리를 이론적으로는 모르면서도 모두 그렇게 발음하는 것처럼, 영어를 모국어로 사용하는 사람들도 이론적으로는 모르면 실제 상황에는 그렇게 발음하고 있다. 이것도 영어의 조음구조로 들어가면 자연스럽게 알게 되지만, 한국인에게는 먼저 이론적인 이해가 필요하다. 여기서는 다음 세 가지 변화를 간략하게 설명해보려고 한다.

첫째, 모음과 모음 사이에 [t]가 오는 경우 약하게 발음한다 (주의:영국 영어에서는 원래의 음가대로 발음한다). 예) [rai tr] [nei tiv]. 이 경우 흔히 [t]를 [r]처럼 발음하라고 설명하는 경우가 있는데 이는 정확하지 않다. 또, [wtr]를 [w rr]로 발음하는 것이라고 설명하지만, 이 두 소리는 엄연히 다른 소리다.

원래 [t]를 제대로 발음하려면 혀 끝이 위 잇몸에 강하게 붙었다 떨어져야 하는데, [t]가 모음 사이에 오면 이것이 불편한 것이다. 그래서 혀 끝이 [t]의 자리에 가긴 가는데, 혀 끝에 힘이 들어가지 않고 그냥 위 잇몸에 가볍게 닿게만 하고 바로 떨어뜨리면서 발음하는 것이다. 이것이 발음하기 편하기 때문이다. [r]를 발음하는 것이 전혀 아니다. [r]는 혀가 입안의 어느 부위에도 닿지 않아야 한다. [t]가 모음 사이에 오더라도 강세를 받는 경우에는 원래대로 발음한다. 예) [ tend]

둘째, 강세를 받는 음절의 앞이나 뒤에 [i], [] 혹은 [u]가 오는 경우에 이 모음들이 약해진다. 즉 [이] [에] [우]로 발음하지 않고, 우리말의 [으] 처럼 발음한다. 영어에서는 이것을 schwa(셰와 ‐ 히브리어에서 온 표현)라고 한다. [p li:s]나 [f mi li]의 경우 [펄리스, 패밀리]로 발음되지 않고, [퍼리스, 패밀리]로도 발음하지 않고, [플리이스, 패애믈리]로 발음한다.

대부분의 교재들은 의미어(meaning words)와 기능어(function words)를 구분하고, 의미어(명사, 동사, 형용사, 부사 등)는 강세를 받아 잘 들리는 반면에 기능어(관사, 전치사, 인칭대명사 등)는 강세를 받지 않기 때문에 잘 안 들린다고 설명한다. 이러한 설명도 정확한 것이 못된다. 왜냐하면 소리의 세계로 들어가면 의미어 자체 안에서도 강세를 받지 않고 약해지는 음절이 있기 때문이다.

셋째, [n] 다음에 [t]가 오는 경우 [t]가 [n]과 같이 발음된다. 이것은 [t]를 발음할 때의 혀의 위치와 [n]을 발음할 때의 혀의 위치가 같기 때문이다. 예) [sen tr, en tr]



영어 듣기 실력을 높이는 3가지 노하우.doc

영어 듣기 실력을 높이는 3가지 노하우


1. 영어 리듬감을 익힌다

'Titanic' still No. 1, 'Grease' re-release takes second

LOS ANGELES (AP) -- 'Titanic' was No. 1 for a record 15th week as 'Grease' failed to slide the box office behemoth out of the top spot, according to Industry Estimates Sunday. 'Titanic' earned $16 million to boost its North American tally to $516 million --
it passed the $500 million mark on Thursday.

'타이타닉여전히 1, '그리스재공개판 2위 차지 로스앤젤레스 (AP) -- 'Industry Estimate Sunday'에 따르면, '그리스'가 박스오피스의 톱 자리에서 밀리는 실패를 거둔 반면, '타이타닉' 15주째 1위를 고수하고 있다고 밝혔다. '타이타닉'은 북미 기록을 5 1,600만 달러로 끌어올림으로써, 1 600억달러의 이익을 거두었다. -- 타이타닉은 지난 목요일 5억 달러을 마크했었다.

▶ re-release ⓝ (영화레코드 등의재발매재공개
▶ behemoth ⓝ 
거인거대한 동물거대한 것강력한 것
▶ boost ⓝ 
인상등귀; ⓥ 밀어 올리다끌어올리다 
▶ tally ⓝ 
기록득점(score)

CNN Showbiz(=Show business) 란은 영화 타이타닉과 그리스가 좋은 흥행 성적을 올리고 있다는 소식을 전하고 있다
이 중 첫 단락의 ''Titanic' was No.1 for a record 15th week∼'을 보자제트토크는 영어 연음과 휴지(pause) 문장을 말하다가 쉬는 곳을 너무나 잘 파악해 영문을 읽는다이 문장의 경우, 'Titanic, one, record, 15th, week' 5개 단어를 아주 확실히 발음한다리듬의 강약을 주어 글을 읽기 때문인데만약 리듬의 강약이 느껴지지 않는다면 기계 음성을 들은 후 위의 5개 단어에 의식적으로 힘을 주어 발음해보기 바란다어떤 단어에 강약이 들어가는지 곧 느끼게 될 것이다

이처럼 영어에는 다른 말들보다 더 세게더 크게더 높이 소리내어 말해야 하는 부분이 규칙적으로 정해져 있다하지만이 영어 리듬을 제대로 이해하지 못한다면 청취력을 높일 수 없다우리가 듣는 영어 청취란 모든 문장을 듣는 것이 아닌주요 내용어(content words)들을 듣고 그 단어와 표현이 갖는 의미들을 순간적으로 종합 정리해 전체 내용을 이해하는 과정이기 때문이다


2. 핵심 단어를 잡아라

"The exit polls are great. People are singing and clapping and applauding. It's all ages and demographics" studio spokesman Blaise Noto said.

"극장 출구에서 나타난 반응은 좋았다사람들은 노래부르고손뼉치고박수 갈채를 보냈다모든 연령층과 인구 통계에서 나온 결과이다."라고 스튜디오 대변인인 블레이스 노토가 말했다.

▶ applaud ⓥ 박수 갈채하다성원하다칭찬하다
▶ demographic ⓐ 
인구 통계학상의 인구 통계학적인

이 문장에서는 '...exit polls...great...people...sing...clap...applaud...all ages...demographics...'부분이 핵심이다한데, 'exit polls'에서부터 막힐 수 있는 일이다. '출구비상구'란 뜻의 'exit' '여론'이라는 'poll'을 결합한 단어를 듣고 '극장 출구에서 나타난 여론'이라는 의미를 금방 찾아내기는 어렵기 때문이다결국 우리가 들은 핵심 부분을 '극장 출구에서 나타난 여론(반응)...좋다...사람들이...노래하고...손뼉치고...박수 갈채를 보내고...모든 연령층...인구 통계학...'의 핵심 단어를 파악하는 요령이 필요하다.

그러기 위해서는 두 가지 청취 규칙을 알아두는 편이 좋다우선꾸미는 단어보다 꾸밈을 받는 단어가 정확하고 강하게 발음된다는 점이다예를 들어 'a very big house(아주 큰 집)'이라는 문장의 경우가장 정확하게 들리는 부분은 'house'이다또한house를 꾸미는 형용사 'big'은 상대적으로 약하게 들린다.

둘째문장 안에서 중요한 의미를 갖는 단어에 강세가 있다. "'Titanic' star Leonardo DiCaprio also was in the No. 4 movie. "The Man in the Iron Mask," which grossed $6.6 million in its third week('타이타닉'의 스타인 디카프리오는 4위를 차지한 영화에도 나온다바로 '철가면 사나이'라는 영화로개봉 3주만에 660만 달러의 수익을 올렸다)."를 보면강세를 받는 단어는"Titanic star...Dicaprio...No.4...Man...Iron Mask...grossed...$6.6 million...third week"가 된다그리고 청취자는 정확하게 들리는 단어들을 가지고 나머지 약하게 들리는 동사와 전치사들을 추측해 전체 내용을 파악해야 한다이 경우영어 청취를 하면서 강세를 받는 단어들을 받아쓴다면 전체 문장을 이해하는데 도움이 될 것이다.

3. 연음 법칙을 섭렵한다

Travolta also starred in the third-place film "Primary Colors," which grossed $7.3 million in its second week of release.

트라볼타 역시 개봉 둘째 주까지 730만 달러의 수익을 올려 흥행 성적 3위를 차지한 "프라이메리 칼라스"에 출연했다.

▶ star ⓥ 별 모양의 것으로 장식하다스타로 만들다주역을 시키다
▶ gross ⓥ 
총 수익을 올리다

이번에는 대표적인 몇 가지 연음 법칙을 염두해 CNN Showbiz의 문장을 청취해 보도록 하자우선 사이트 본문의 다섯 번째 단락인 다음 문장 중 'starred in the'를 살펴보자. starred' [d] in [i]와 이어져 [di]가 되고, in the 모두 기능어로서 강세를 받지 않아 마치 하나의 단어인 것처럼 들릴 것이다또한 'million it its second week of release'에서도 million [n]은 뒤의[i]와 연결되어 [ni], its [s] second [s]와 겹쳐 [s]라는 하나의 발음이 된다. second [d] 역시 week [wi:]와 연결되고, week [k]는 뒤의 of [ð]와 연결돼 [kð]가 된다.

이런 연음 현상들을 섭렵하기 위해서는 영어를 반복해 듣는 것 이외에 특별한 학습법이 없다어떤 단어들이 어떤 식으로 연음 현상을 보일지는 상황마다 다르기 때문이다하지만 자주 듣다보면 발음 규칙과 연음 등을 자연스럽게 터득할 수 있게 된다중학교 시절부터 배웠던 'think about it(그것에 대해 생각해 보아라).'를 발음할 때 쉽게 '씽커밧'이라고 발음하고반대로 '씽커밧'이라고 듣게 되면 'think about'을 연상하게 되는 것이다.

물론연음 법칙으로 헷갈리는 문장의 경우정확한 발음 기호를 알고 있다면 많은 도움이 될 것이다예를 들어 'I prefer an aisle seat(나는 창가 쪽 자리를 좋아합니다).'에서는 'an aisle'의 발음에 유의해야 한다. aisle s가 묵음으로 [ail]하고 발음되지만 앞의 an과 연음되어 거의 [nail]이라는 발음이 되기 때문이다.


굿모닝팝스 2011.06.14

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 14. 08:56 Posted by chanyi


모닝단어

I ‘m good to go.

 

Ex) 1.  준비 다 되었어.

 A  Are you all set?

     B  I’m good to go.

     A  다 준비 됐어?

     B  완전히 준비 끝.

 

Ex 2.  이거 좀 꺼림칙한 데가 있어.

 A  I have reservations about this.

     B  Then don’t do it

     A  난 이거 좀 꺼림칙한 생각이 들어.

     B  그럼 하지 마.

 

2).  SCREEN ENGLISH

No other word it can be.   다른 단어일 리가 없어요.

 

-      She was writing Rachel?

-      No, she was leaving an angry note in German!

Of course she was writing Rachel,

no other word it can be.

Question is: Why did she wait till she was dying to write it?

-      So how do you know she had a suitcase?

-      Back of her right leg, tiny splash marks on the heel

and calf not present on the left.

 

-      저 여자가 레이첼을 쓴 거라고?

-      그럼 독일어로 분노의 유언이라도 남겼을까 봐요?

당연히 레이첼을 쓰려고 한 거죠.

다른 단어일 리가 없어요.

문제는, 왜 죽어 가는 순간에 그걸 썼을까?

-      여행 가방이 있었다는 건 어떻게 안 거야?

-      오른쪽 다리 뒤를 보고 알았죠.

신발 굽과 종아리에 흙탕물이 튄 작은 자국들이 있어요.

왼쪽에는 없고요.

 

Vocabulary

l  (The) Question is: ~ 문제는 ~이다

The question is: Is it worth it?

문제는 그게 가치가 있냐는 거야.

l  How do you know ~ ? ~을 어떻게 알아?

How do you know each other?

서로 어떻게 아는 사이야?

l  suitcase  여행 가방

l  splash 튀기다, 첨벙거리다

l  heel  발뒤꿈치, 신발의 굽

l  calf 종아리

l  present 생기다, 보여 주다, 나타나다

 

3).  POPS ENGLISH

Let’s call the whole thing off.   그냥 다 끝내 버려요.

       Let’s put an end to this, entirely.   그냥 다 끝장을 보자 고요.

 

You say either and I say either.

You say neither and I say neither.

Either, either, neither, neither.

Let’s call the whole thing off.

You like potato and I like potahto.

You like tomato and I like tomahto.

Potato, potahto, tomato, tomahto.

Let’s call the whole thing off.

 

당신은 이더라고 하고 난 아이더라고 하죠.

당신은 니더라고 하고 난 나이더라고 하죠.

이더, 아이더, 니더, 나이더.

그냥 이대로 다 끝내 버려요.

당신은 포테이토를 좋아하고 난 포타토를 좋아해요.

당신은 토메이토를 좋아하고 난 토마토를 좋아해요.

포테이로, 포타토, 토메이토, 토마토.

그냥 이대로 다 끝내 버려요.

 

l  call off  취소하다 중지하다, 포기하다

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

It occurred to me that the dog smells.  그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어.

 

Pattern Talk

It occurred to me that + 주어 + 동사.    
~
라는 생각이 문득 들었어.

It occurred to me that cars pollute. 
차가 공해를 일으킨다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that the dog smells. 
그 개한테 냄새가 난다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that you dance well. 
네가 춤을 잘 춘다는 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that tea tastes 
tangy. 
차가 톡 쏘는 맛이 생각이 문득 들었어
.

 It occurred to me that church bells ring. 
교회 종이 울린다는 생각이 문득 들었어.

 

Role Play

A: You’re filling the tub?
A: 욕조에 물 받는 중이니?


B:
 Yes. It occurred to me that the dog smells.
B: . 개에게서 냄새가 나는 거 같아서.


A:
 Let’s lather him up!
A: 같이 씻기자!

l  대화 속 표현 정리
l  You’re filling the tub? : 너 욕조에 물 채우고 있는 거니?
l  It occurred to me that ~ : ~라는 생각이 문득 들다
l  The dog smells. : 그 개에서 냄새가 나다.
l  Let’s lather him up! : 그를 목욕시키자!

 

Learn More

난 컨디션이 최상이라고    I’m in the zone.

A: Everything’s going your way!
A: 다 네 뜻대로 돼 가고 있어!


B:
  Yep! I’m in the zone!
B:
그럼! 컨디션이 아주 최고라고!

굿모닝팝스 2011.06.13

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 14. 08:50 Posted by chanyi


모닝단어
He’s a real go-getter.

 

Ex) 1.  그 친구 수완가야.

     A  Does Sam work hard?

     B  Yes. He’s a real go-getter.

     A  샘은 일 열심히 하니?

     B  . 그 친구 성취욕이 대단한 사람이야.

 

Ex) 2.  완전히 미쳐 날뛸 거야!

     A  Kelly will be upset.

     B  Right. She’ll go off the rails!

     A  켈리가 화낼 거야.

     B  그래. 상궤를 벗어난 행동을 할 거야!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

길동이랑 잘 지내니? / 아니요. 우린 치고 받고 싸워요. (티격태격하다)

Do you get along with 길동? / No. We (bang heads).

뭐 좀 도와줄까? / (지난번에 내가 도왔으니) 이번엔 나 좀 도와줘야겠어.

How can I help you? / I have to (call in a favor).

여기서 뭐 좀 먹을래? / 아니. 여긴 싸구려 술집 같아.

Do you want to eat here? / No. This place is a (dive).

그녀는 정말 매력덩어리지.

She’s a (dreamboat)!

6/13 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Last night, Jake, I had confession time with 길동.

He was very depressed. I asked him, “What’s wrong?”

He told me,

“John, you know, I’m a real go-getter.

I’ve been focusing on my international 번데기 business for so long.

I kind of forgot about my relationship with 민희.”

That’s why she broke up with me.

I want to get back together with her.”

I told him, “길동?” “Yes.”

You’re a real go-getter. If you want 민희, go get her.”

He said, “Well, she’ll be angry at me. What if she’d go off the rails?

I said, “Take a chance, man! Go for it. Go get her. You’re a go-getter. Go get her.”

So he’s gonna go get her.

Tell them to stop banging heads. Maybe that’s a good advice.

*depressed (기분이) 우울한, 활기가 없는

*go for it 그냥 (한번) 해 보세요

*take a chance 운에 맡기다, (모험치고) 해보다

*break up with ~와 헤어지다

*go-getter (특히 사업에서) 성공하려고 단단히 작정한 사람

제이크, 지난밤, 길동과 고백하는 시간을 가졌어.

길동이가 꽤 우울해 하더라구. 길동에게 물어봤어. “무슨일이야?”

길동 왈,

, 있잖아. 내가 성취욕이 대단하고.

꽤 오랫동안 국제적인 번데기 사업에 집중해왔잖아.

내가 민희와의 관계에 대해 좀 잊고있었어.

그래서 그녀가 나와 헤어진 이유지.

난 다시 그녀와 함께 잘 지내고 싶어.”

난 길동에게,

넌 수완가잖아. 네가 민희를 원한다면, 가서 잡아.

길동 왈, “민희가 나한테 화낼걸.. 만일 그녀가 완젼 미쳐 날뛰면 어떡하지?”

운에 맡기고 그냥 한번 해봐. 가서 그녀를 잡아. 넌 수완가잖아. 가서 그녀 잡아~.

길동이가 그녀를 잡을거예요.

그들에게 말해줘 / 티격태격하는 거 그만 좀 하라구. 그거 괜찮은 조언이네.

***정답 --- 6월 모닝단어 예문 참조

We bang heads. / I have to call in a favor. /

This place is a dive. / She’s a dreamboat.



Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

나 시험 만점 받았어! / 넌 정말 똑똑한 녀석이야.

I got a perfect test score! / You’re (one) (sharp) (cookie).

우리 팀원 한 명이 너무 게을러 / 그가 정신 좀 번쩍 들게 해.

One team member is so lazy! / (Light) (a) (fire) under him.

가서 대장한테 물어보자.

Let’s ask (the head honcho).

좀 나아졌니? / . 원래대로 나아졌어.

Are you feeling better? / Yep. I’m (up to snuff).

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

I didn’t expect to be right about everything.  내가 다 맞을 거라곤 기대하지 않아요.

 

-      Did I get anything wrong?

-      Harry and me don’t get on, never have.

Clara and Harry split up three monther ago.

They’re getting a divorce. Harry is a drinker.

-      Spot on then, I didn’t expect to be right about everything.

-      Harry is short for Harriet.

-      Harry’s your sister!

-      Look, what exactly am I supposed to be doing here?

 

-      내가 뭐 틀린 건 없어요?

-      해리와 난 잘 지내지 못해요, 항상 그랬죠.

해리는 클라라와3개월 전에 헤어졌어요.

이혼 수속 중이죠. 해리는 술꾼이에요.

-      그럼 정확하네요. 다 맞출 거라곤 기대하지 않았는데.

-      해리는 해리엇을 줄여서 부른 거예요.

-      해리가 누나였군요!

-      , 정확히 내가 여기서 뭘 해야 하는 거죠?

 

Vocabulary

l  get on  가깝게 지내다, 친하게 지내다

Mike and I get on quite well.

마이크와 난 아주 가깝게 지내.

l  split up  헤어지다, 결별하다

Tom and Mary split up after ten years together.

톰과 메리는 함께한 지 10년 만에 헤어졌어.

l  divorce 이혼, 분리

l  sport on  딱 맞는, 정확한

l  expect  기대하다

l  be short for  ~의 준말이다

l  be supposed to  ~하기로 되어 있다, ~해야 한다

 

3).  POPS ENGLISH

Something must be done.    뭔가 해야만 해요.

       This has to be dealt with.

 

Things have come to a pretty pass.

Our romance is growing flat.

For you like this and the other

while I go for this and that.

Goodness knows what the end will be.

Oh, I don’t know where I’m at.

It looks as if we two will never be one.

Something must be done.

 

힘든 상황이 찾아 왔군요.

우리의 사랑이 점점 무미건조해지네요.

당신이 좋아하는 것과

내가 원하는 게 너무나 다르기 대문이죠.

어떤 결말을 맞게 될지 누가 알겠어요.

, 정말 혼란스러워요.

우리 둘은 결코 하나가 될 수 없을 것처럼 보여요.

뭔가 해야만 해요.

 

 

l  pretty pass  어려운 상황

l  flat  평평한, 맥 빠진, 김이 빠진

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s my turn to speak.   내가 말할 차례야.

 

Pattern Talk

It’s my turn to + 동사원형.     
내가 ~할 차례야

It’s my turn to 
shine. 
내가 
빛을 발할 차례야.

It’s my turn to speak. 
내가 말할 차례야.

It’s my turn to pick a movie. 
내가 영화를 고를 차례야.

It’s my turn to do the dishes. 
내가 설거지할 차례야.

It’s my turn to take the wheel. 
내가 운전대를 잡을 차례야.

 

Role Play

A: I’ve said my piece.
A: 난 할 말 다했어.


B:
 OK. It’s my turn to speak.
B: 좋내가 말할 차례군.


A:
 I’m all ears. Shoot. 
A: 듣고 있어시작해봐.

         
l  대화 속 표현 정리
l  I’ve said my piece. : 내가 할 말은 다했다.
l  It’s my turn to speak. : 내가 말할 차례야.
l  I’m all ears. : 들을 준비 됐어.
l  shoot. : 시작해봐.

 

Learn More

압승을 거뒀어   I won by a landslide.

A: How did your game go?
A: 네 시합은 어떻게 됐어?


B:
I won by a landslide.
B: 내가 압도적으로 승리를 거뒀지

  



굿모닝팝스 2011.06.10

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 10. 16:47 Posted by chanyi


I’m as fit as a fiddle!

 

Ex) 1.  나 아주 건강해!

    A  Are you in good shape?

    B  I’m as fit as a fiddle!

    A  몸은 좋아?

    B  아주 탄탄하지!

 

Ex) 2.  다 부질없게 되어 버렸어.

   A  How did things turn out?

   B  It was all for naught.

   A  그건 어떻게 됐니?

   B  다 쓸모 없게 되어 버렸어.

 

2).  SCREEN ENGLISH

Shot in the dark.    그냥 어림짐작이에요.

 

-      How can you possibly know about the drinking?

-      Shot in the dark. Good one though.

Power connection, tiny little scuffmarks

around the edge of it.

Every night he goes to plug it to charge,

but his hands are shaking.

You never see those marks on a sober man’s phone,

never see a drunk’s without them.

 

-      근데 술 마시는 건 대체 어떻게 안 거예요?

-      어림짐작이지요. 그래도 쓸만해요.

전력 연결 부분 가장자리에 작은 흠집이 보였어요.

밤마다 충전기를 꽂는데 손이 떨리는 거죠.

정신이 멀쩡한 사람 휴대전화엔 그런 흠집이 없지만,

취한 사람 휴대전화엔 반드시 있죠.

 

Vocabulary

l  possibly  아마, 설마, 어떻게든, 도저히

l  shot in the dark  막연한 추측, 어림짐작

l  connection  연결, 접속

l  scuffmark  흠집

My cell phone has scuffmarks.

내 휴대전화에 흠집이 났어.

l  edge  가장자리, 모서리

l  plug in to  ~에 연결하다

l  charge 전류, 충전하다

l  shake  흔들다, 떨다

l  sober  취하 지 않은, 냉철한

Sam has been sober for 15 years.

샘은 15년 동안 술을 마시지 않았어.

 

3).  POPS ENGLISH

Am I just too naive?    내가 너무 순진한 건가요?

       Could I be just too innocent?

 

Are you a doctor?

Are you an artist?

Are you the man

who cleans the streets when I’m in bed?

Are you a writer?

Do you drive a taxi until dawn?

Am I just too naive to know what’s going on?

 

당신은 의사인가요?

당신은 예술가인가요?

내가 잘 때 거리를 청소하는 사람인가요?

당신은 작가인가요?

새벽까지 택시를 모나요?

무슨 일이 일어나는지 알기엔 내가 너무 순진한 건가요?

 

l  clean  청소하다, 깨끗이 하다

l  dawn  새벽

l  naive  순진한

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m working on pronunciation.    발음 연습하는 중이야.

 

Pattern Talk

I’m working on + 명사.     
~하는 (작업중이야.

I’m working on dinner. 
저녁 차리는 중이야.

I’m working on technique. 
기술을 연마하는 중이야.

I’m working on the budget. 
예산을 책정하는 중이야.

I’m working on pronunciation. 
발음 연습하는 중이야.

I’m working on a compromise. 
타협하려고 하는 중이야.


Role Plays

A: How goes the English?
A: 영어 공부 잘돼 가니?


B:
 OK. I’m working on pronunciation.
B: 지금은 발음연습을 하는 중이야.


A:
 That an essential skill.
A: 정말 필요한 기술이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  How goes the English ? : 영어 공부 잘돼 가니?
l  I’m working on pronunciation. : 나는 지금 발음 연습을 하는 중이다.
l  That’s an essential skill. : 그건 필수적인 기술이다.

 

Learn More

내가 너의 지원군이 되어 줄게.    
I’ll be your wingman.

 

A: I don’t want to go alone.
A: 혼자 가고 싶지 않아.


B:
I’ll be your wingman.
B: 내가 옆에서 지켜 줄게.


굿모닝팝스 2011.06.09

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 9. 13:15 Posted by chanyi


모닝 단어

Easy does it.

 

Ex) 1. 살살 해요.

     A  Does this need salt?

     B  Yes, but easy does it.

     A  여기에 소금이 들어가나?

     B  , 근데 조금만 넣어.

 

Ex) 2.  눈요기하며 즐겨!

     A  Is that your new phone?

     B  Yep! Feast your eyes on this!

     A  이게 네 새 핸드폰이구나?

     B  그래! 눈요기 실컷 하라고!

 

2).  SCREEN ENGLISH
You wouldn’t waste money on this.   당신은 이런 데 돈을 쓸 사람이 아니에요.

 

-      You said I had a therapist.

-      You’ve got a psychosomatic limp,

of course you’ve got a therapist.

Then there’s your brother.

Your phone. It’s expensive, email enabled, MP3 player.

And you’re looking for a flat-share.

You wouldn’t waste money on this.

It’s a gift then.

 

-      내가 상담치료를 받았다고 말했잖아요.

-      심리적인 원인으로 다리를 저는 데

당연히 상담치료를 받았겠죠.

당신 휴대전화. 이메일도 되고 MP3 기능도 있는 고가품이더군요

집을 함께 쓸 사람을 구하는 처지에

이런 데 돈을 낭비하진 않겠죠.

그럼 선물인 거죠.

 

Vocabulary

l  therapist  치료사

l  psychosomatic  심리적 문제로 인한, 심신의

Your pain is psychosomatic.

네 고통은 다 마음에서 오는 거야.

l  limp  절름발이, 절름거리다

l  Then there’s  그리고, 그리고 나서

Tom is short. Then there’s Bill.

톰은 작아. 그리고 빌도 있지.

l  enabled  가능한, 이용할 수 있는

-       

3).  POPS ENGLISH

You called me often.    당신은 자주 전화를 했죠.

        We spoke on the phone quite a lot.   우린 자주 전화 통화를 했죠.

 

Been flirting with you for a while.

“I like your eyes.” “I like your style.”

When you said you liked mine too,

I thought I could get clo.se to you.

You called me often, made me laugh.

Soon we had made dinner plans.

We ate a lot and I got drunk.

 

한동안 당신에게 추파를 던졌죠.

당신 눈이 마음에 들어요.” “스타일이 멋지네요.”

당신도 내가 마음에 든다고 말했을 때.

당신과 가까워질 것 같다는 생각을 했어요.

당신은 종종 나에게 전화를 걸어 날 웃게 해줬죠.

곧 우린 저녁 식사 계획을 잡았고,

잔뜩 먹고 난 취해 버렸죠.

 

l  flirt with   ~에게 추파를 던지다. 시시덕거리다, 수작을 걸다

l  plan  계획

 

4).  TALK PLAY LEAR

I didn’t mean to laugh.   
웃으려고 했던 것은 아니야.

 

 

Pattern Talk

I didn’t mean to + 동사원형     
~하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to burp. 
트림을 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to tease. 
놀리려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to yawn. 
하품 하려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to laugh. 
웃으려고 했던 것은 아니야.

I didn’t mean to forget. 
깜박하려 했던 것은 아니야.

 

Role Play

A: It’s not funny.
A: 웃을 일이 아니야.


B:
 I didn’t mean to laugh.
B: 웃으려고 했던 건 아니었어.


A:
 I admit; it’s a weird situation.
A:나도 알아. 정말 기묘한 상황이지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  It’s not funny. : 웃을 일이 아니다.
l  I didn’t mean to laugh. : 웃으려고 한 건 아니었다.
l  I admit. : 나도 인정해
l  It’s a weird situation. : 기묘한 상황이다.

 

Learn More

그때가 좋았어.    Those were the days.

A: I miss when we were in school.
A: 학창 시절이 그립다.


B:
Those were the days.

B: 그때가 좋았지.


굿모닝팝스 2011.06.08

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 8. 20:22 Posted by chanyi


모닝 단어

Don’t knock it.

 

Ex) 1.  딴죽 걸지 마!

     A  That’s a bad idea!

     B  Don’t knock it.

     A  그건 좋은 생각이 아닌 거 같아!

     B  딴죽 걸지 마!

 

Ex) 2.  그녀는 정말 매력덩어리지.

      A  What do you think of Mary?

      B  She’s a dreamboat!

      A  매리 어떤 거 같아?

      B  끝내주는 애지!

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

혼자서 괜찮겠니?

You’ll be all right (on your own)?

아주 거슬려.

It’s very (annoying)!

그녀가 화가 나서 펄쩍 뛸 거야.

She’ll (go) (berserk)!

그거 기대 이상이었어.

That was (above) and (beyond).

6/8 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You know, Jake, I know that some people have sometimes bad experiences in life.

And they might be afraid to fall in love.

But I say, “Hey, man, fall in love every day. Love’s a good thing. Don’t knock it.

If you see someone that you’re attracted to, just give it a try.

If you see a dreamboat, “Excuse me. I think you’re a dreamboat.”

*dreamboat 아주 매력적인 이성

*give it a try 시도하다, 한번 해보다

*attract 마음을 끌다

ex) I was attracted to 길동. (나 길동에게 매혹되었어.)

제이크, 간혹 어떤 사람들은 인생에서 좋지않은 경험이 있잖아.

그들은 사랑에 빠지는 걸 두려워할지도 몰라.

그러나 난 얘기해. “매일 매일 사랑에 빠지세요~. 사랑은 좋은 거예요. 딴죽 걸지 마셈.

만일 당신이 매혹된 누군가를 본다면, 그냥 한번 도전해보세요.

당신이 매력적인 이성을 보면, “실례합니다. 제 생각에 당신은 정말 매력덩어리 같아요.”

***정답 – 5월 모닝단어 & Screen English 예문 참조

You’ll be all right on your own? / It’s very annoying!

She’ll go berserk! / That was above and beyond.

*berserk (화가 나서) 미쳐 날뛰는, 길길이 뛰는

Have a great day!

 

2).  SCREEN ENGLISH
Make yourself at home.    편하게 쉬세요.

 

-      Brilliant! Yes!

Four serial suicides and now a note.

Oh, it’s Christmas. Mrs Hudson, I’ll be late.

Might need some food.

-      I’m your landlady dear, not your housekeeper.

-      Something cold will do.

John, have a cup of tea, make yourself at home.

Don’t wait up.

 

-      정말 굉장해! 바로 이거야!

네 건의 연쇄 자살에다 이번엔 메모까지 있다니.

크리스마스가 따로 없군. 허드슨 부인, 전 늦을 거예요.

음식 좀 마련해 주세요.

-      난 당신 집주인이지 가정부가 아니에요.

-      간단한 거면 돼요.

존 차 한 잔 마시고, 편하게 쉬고 있어요.

기다리지 말고요.

 

Vocabulary

l  brilliant  눈부신, 찬란한, 굉장한

l  note  메모

l  landlady  여자 집주인

l  housekeeper  가정부, 관리인

l  ~ will do  ~라면 괜찮을 것이다

I prefer, but chicken will do.

생선을 좋아하지만 닭고기도 괜찮아.

l  wait up  기다리다

I’ll wait up to get home.

네가 집에 올 때까지 기다릴 거야.

 

3).  POPS ENGLISH

I get no letters in the mail.    내게 편지 한 장 오지 않아요.

       Nobody writes to me.  아무도 나에게 편지를 쓰지 않아요.

 

Letters, never a letter.

I get no letters in the mail.

I’ve been forgotten, yes, forgotten.

Oh, how I wonder, how is I failed.

 

편지, 한 장 없네요.

내게 편지 한 장 오지 않아요.

난 잊힌 거예요, 그래요, 잊혔어요.

, 어쩌다 내가 이렇게 망가진 걸까요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

There’s no way for her to find out.    그녀가 알아내는 건 불가능해.

 

Pattern Talk

There’s no way for her to + 
동사원형.
     
그녀가 ~하는 건 불가능해.


There’s no way for her to lose. 
그녀가 
지는  불가능해.

There’s no way for her to help. 
그녀가 도와주는 건
 불가능해.

There’s no way for her to find out. 
그녀가 알아내는 건
 불가능해.

There’s no way for her to go there. 
그녀가 거기 간다는 건
 불가능해.

There’s no way for her to catch up. 
그녀가 따라잡기 건
 불가능해.

 

Role Play

A: I think she knows! 
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!


B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.


A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어

         .

l  대화 속 영어 표현 정리
l  I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l  There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l  find out : 알아내다
l  I’m just jumpy. : 안절부절못하다.

 

Learn Mores an

수완가, 능수능란한 사람    wheeler-dealer

A: Tom A-#1 saleman!
A: 톰은 특A급 세일즈맨이야!


B:  Yep! He’s a real wheeler-dealer!

B: ! 그는 정말 능수능란해!

굿모닝팝스 2011.06.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 7. 10:02 Posted by chanyi



모닝단어

That’s how you beat the heat!

 

Ex) 1.  그게 바로 더위를 달래는 방법이지.

     A  Oh! Ice tea and ice cream!

     B  That’s how you beat the heat!

     A  ! 냉차랑 아이스크림이다!

     B  그게 바로 더위를 이겨 내는 방법이지!

 

Ex) 2.  싸구려처럼 보이는 곳이다.

     A  Do you want to eat here?

     B  No. This place is a dive.

     A  여기서 뭐 좀 먹을래?

     B  아니. 여기 싸구려 술집 같아.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I looked you up on the internet.    인터넷에서 당신에 대해 좀 알아봤어요.

 

-      I looked you up on the internet last night.

-      Anything interesting?

-      Found your website, the Science of Deduction.

-      What did you think?

-      You said you could identify a software designer

by his tie, and an airline pilot by his left thumb?

-      Yes. And I can read your military career in your face

and your leg, and your brother’s drinking habits

on your mobile phone.

 

-      어젯밤에 인터넷에서 당신에 대해 좀 알아봤어요.

-      흥미로운게 있던가요?

-      추론의 과학이라는 당신 웹사이트를 발견했죠.

-      어땠어요?

-      넥타이만 보고 소프트웨어 디자이너인지 알 수 있고,

왼손 엄지만 보고 비행기 조종사인지 알 수 있다고요.?

-      그래요. 난 당신 얼굴과 다리를 보고 군복무 경력을,

휴대전화를 보고 당신 형의 음주 습관을 알아낼 수 있죠.

 

Vocabulary

l  look up  조사하다

l  deduction  추론

l  identify  신원을 확인하다, 감정하다, 식별하다

Your fingerprints can identity you.

지문으로 네 신원을 파악할 수 있어.

l  pilot  조종사

l  thumb  엄지손가락

l  military  군의, 군사의

l  career  경력

l  in one’s face  얼굴에, 표정에

I can see in your face that you’re upset.

네 얼굴에 화났다고 써 있어.

l  habit  습관

 

3).  POPS ENGLISH

I wish that I could go back home.    집에 돌아갈 수 있다면 정말 좋겠어요.

       All I want is to go home again.    내가 원하는 건 단지 집에 돌아가는 것이에요.

 

Now I’m a soldier, a lonely soldier.

Away from home through no wish of my own.

That’s why I’m lonely, I’m Mr. Lonely.

I wish that I could go back home.

 

지금 난 군인이에요, 외로운 군인이죠.

전혀 내가 바란 게 아닌데 집에서 멀리 떠나왔네요.

그래서 난 외로워요, 난 외로운 남자예요.

집에 돌아갈 수 있다면 정말 좋겠어요.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

There must be a shortcut.    분명 지름길이 있을 거야.

 

Pattern Talk

There must be + 명사.     
 ~이 있을 거야.


There must be a motive. 
분명 동기가 있을 거야.

There must be a penalty. 
분명 불이익이 있을 거야.

There must be a purpose. 
분명 목적이 있을 거야.

There must be a solution. 
분명 해결책이 있을 거야.

There must be a shortcut. 
분명 지름길이 있을 거야.

 

Role Play

A: We'll never get there in time.
A: 절대로 제시간에 거기 도착하지 못할 거야.


B:
 There must be a shortcut.
B: 분명 지름길이 있을 텐데.


A:
 Those are famous last words. 
A: 그냥 남들 하는 말 하지 말고.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  get there in time : 제시간에 도착하다
l  There must be ~ : ~이 있을 거라고 확신하다
l  shortcut : 지름길
l  Those are famous last words. : (비꼬면서왜 아니겠어.

 

Learn More

부업을 하다, 투잡(two jobs)’ 을 뛰다    moonlight

A: I need to make more money.
A: 돈을 좀 더 벌어야겠어.


B
: You should moonlight for a while.

B: 너 당분간 투잡해야겠다.  

굿모닝팝스 2011.06.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 6. 18:16 Posted by chanyi


모닝 단어

I’m chomping at the bit. 

Ex 1.  나 노심초사하고 있어.

     A  Are you ready?

     B  I’m chomping at the bit.

     A  준비됐어?

     B  나 안절부절못하고 있어.

 

Ex 2.  그냥 껌 값이야.

     A  That looks expensive.

     B  No. I paid chump change.

     A  그거 비싸 보인다.

     B  아니야. 푼돈 주고 샀어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(최고는 아니지만) 노력만큼은 가상하군.

You (get an “A” for effort).

우린 (말로) 티격태격 하지. 치고받고 싸워.

We (bang) (heads).

크게 한 몫 잡길 바란다. 떼돈 벌길 바란다.

I hope you (make a killing).

정도껏 하자. 도를 넘지는 말자.

Let’s not (go overboard).

6/6 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, as you know I am not a shopper.

I do not enjoy shopping at all.

But 민희, you know my new best friend, she said to me,

“John, let’s go shopping. Let’s go shopping.”

She was chomping at the bit and making me a little bit on edge.

I said, “OK. OK. Let’s go. You go I’ll follow you. Have a good time shopping.

Oh, my goodness! I couldn’t believe it.

She was trying to buy the most expensive things in the store.

When I go shopping, I’ll tell you it takes me 15 minutes to buy what I want,

no looking around, buy the first thing in the right color

I pay chump change. I’m out of there and back home. Baseball on TV, cold beer _____.

*on edge 안절부절못하여

제이크, 너도 알다시피 내가 쇼핑하는 사람이 아니잖아.

난 쇼핑하는 거 전혀 즐기지 않아.

근데 민희말야, 나의 새로운 베스트 프랜드,

, 쇼핑가자. 쇼핑가자~”고 내게 그러더라구.

그녀는 안전부절못하고 있었고 날 노심초사하게 만들길래,

내가 알았어. 가자고 가. 내가 너 따라갈게. 즐거운 쇼핑이길

세상에! 믿을 수가 없어.

민희는 가게에서 제일 비싼것들을 사려고 하는거야.

내가 쇼핑할 땐, 있잖아, 내가 원하는 거 사는데 15분 걸리거든.

둘러보지도 않아. 색상만 맞으면 첫번째 것을 사.

푼돈주고 사고 거기를 나와서 집으로 돌아와. TV로 야구보고 시원한 맥주를 마시지.

***정답---5월 모닝단어 예문 참조

You get an “A” for effort. / We bang heads. /

I hope you make a killing. / Let’s not go overboard.

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

We don’t know a thing about each other.

        우린 서로에 대해 전혀 모르잖아요.

 

-      We don’t know a thing about each other.

I don’t know where we’re meeting,

I don’t even know your name.

-      I know you’re an army doctor

and you’ve been invalided home from Afghanistan.

I know you’ve got a brother who’s worried about you

but you won’t go to him for help

because you don’t approve of him.

 

-      우린 서로에 대해 아는 게 하나도 없잖아요.

어디서 만나야 하는지도 모르고요.

심지어 당신 이름도 몰라요.

-      난 당신이 군의관이고,

아프간에서 상이군인으로 송환되었다는 걸 알죠.

당신을 걱정하는 형이 하나 있는데,

형한테는 도움을 받으려 하지 않는군요.

형을 인정하지 않으니까요.

 

Vocabulary

l  army doctor  군의관

l  be invalided home  상이군인으로 송환되다

l  worry about  ~에 대해 걱정하다

l  go to him for  ~을 위해 그에게 가다

He’s smart so go to him for advice.

현명한 사람이니까 그 사람에게 가서 조언을 구해.

l  approve of  ~을 찬성하다, 괜찮다고 생각하다

I don’t approve of cussing.

욕하는 건 용납 못해

 

3).  POPS ENGLISH

I have nobody for my own.   내 곁엔 아무도 없어요.

        I’m all on my own.    난 완전히 혼자에요.

 

Lonely, I’m Mr. Lonely.

I have nobody for my own.

I am so lonely, I’m Mr. Lonely.

Wish I had someone to call on the phone.

 

외로워요, 난 외로운 남자에요.

내 곁엔 아무도 없어요.

정말 외로워요, 난 외로운 남자에요.

전화라도 걸 사람이 있다면 정말 좋겠어요.

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

What are the chances of winning?    이길 가능성이 있을까?

 

Pattern Talk

What are the chances of + -ing?    
~할 가능성이 있을까?

What are the chances of sharing? 
공유할 가능성이 있을까?

What are the chances of 
winning? 
이길 가능성이 있을까?

What are the chances of 
getting paid? 
돈을 받을
 가능성이 있을까?

What are the chances of 
breaking down? 
고장 날 가능성이 있을까?

What are the chances of 
finding true love? 
진정한 사랑을 찾을 가능성이 있을까?

 

Role Play

A: I bought a lottery ticket. 
A: 복권 하나 샀어.


B:
 What are the chances of winning? 
B: 당첨될 가능성이 있을까?


A:
 It’s easier to get struck by lightning. 
A: 번개 맞을 확률이 더 높지.


l  대화 속 영어 표현 정리
l  I bought a lottery ticket. : 복권 한 장을 샀다
l  What are the chances of winning? : 당첨될 가능성이 있을까?
l  It’s easier to ~ : ~할 가능성이 높다
l  get stuck by bolt of lightning : 번개에 맞다.

 

Learn More

소란 피우지 마.    Don’t make a scene.

A: My ex just walked in.   
A:
방금 내 전 남자 친구가 들어왔어.


B:
Don’t make a scene.

B: 괜히 소란 피우지 마.

굿모닝팝스 2011.06.03

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 3. 21:55 Posted by chanyi


모닝 단어

I often burn the midnight oil.

 

Ex) 1.  나 종종 주경야독해.

     A  Do you work late?

     B  I often burn the midnight oil.

     A  너 야근하니?

     B  가끔 밤늦게까지 불을 밝히지.

 

Ex) 2.  자연의 힘이 강타하다. 강력한 효과를 내다.

     A  We’re having a major storm!

     B  Mother Nature can pack a wallop!

     A  거대한 태풍이 오고 있어!

     B  위대한 자연이 그 맹위를 떨칠지도 몰라!

 

2).  SCREEN ENGLISH

It wasn’t working for me.   나한테 어울리지 않아요.

 

-      Which was it, in Afghanistan or Iraq?

-      Afghanistan, sorry, how did you know?

-      Ah, Molly! Coffee, thank you.

What happened to the lipstick?

-      It wasn’t working for me.

-      Really?

I thought it was a big improvement.

Your mouth’s small now.

 

-      어디였나요? 아프간인가요, 이라크인가요?

-      아프가니스탄이요. 근데 어떻게 알았죠?

-      , 몰리! 커피 고마워요.

립스틱은 어떻게 된 거예요?

-      저한테 어울리지 않아서요.

-      그래요?

난 훨씬 낫다고 생각했는데.

지금은 입이 너무 작아 보이네요.

 

Vocabulary

l  happen  발생하다, 일어나다

l  work  작동하다, 효과가 있다

l  I thought ~  ~라고 생각하다

I thought you had to go to class.

네가 수업을 받아야 될 거라 생각했어.

l  big improvement  큰 진전, 큰 발전

Your new hair style a big improvement.

새 헤어스타일이 전보다 훨씬 나아 보여.

 

 

3).  POPS ENGLISH

I never thought so much could change. 

 이렇게 많은 변화가 생길 줄 미처 생각지 못했어요.

I’m surprised at how different things are.  이렇게 많은 변화가 생기다니 정말 놀라워요.

 

Little things you said or did are part of me,

come out from time to time.

Probably no I know now would notice.

But I never thought so much could change.

 

당신의 사소한 말이나 행동들이 아직 내 일부로 남아 있어요.

시시때때로 기억이 나요.

아마도 내가 아는 그 누구도 눈치채지 못할 거예요.

하지만 이렇게 많은 변화가 생길 줄 미처 생각지 못했어요.

 

 

l  probably  아마도

l  notice  알아차리다. 눈치채다.

 

4).  TALK PLAY LEARN

 

Pattern Talk

Rumor has it that he’s + 명사.    
그가 ~이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s 
a flirt. 
그가 바람둥이라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s an artist. 
그가 예술가라는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a partier. 
그가 파티 광이라는 소문이 있어.


Rumor has it that he’s a litterbug. 
그가 쓰레기를 아무데나 버린다는 소문이 있어.

Rumor has it that he’s a specialist. 
그가  전문가라는 소문이 있어.

 

Role Play

A: Roger’s a talented guy.
A: 로저는 재능 있는 친구야.


B:
 Rumor has it that he’s a specialist.
B: 그가 전문가라는 소문이 있어.


A:
 I believe it!
A: 놀랄 것도 없지!

         
l  대화 속 영어 표현 정리
l  Roger’s talented guy. : 로저는 재능이 많은 친구다.
l  Rumor has it that ~, : ~라는 소문이 있다
l  He’s a specialist. :그는 전문가다.
l  I believe it! : 놀랄 것도 없이 그럴 것 같아.

 

Learn More

대세를 따르다    jump on the bandwagon

A: Everybody’s getting smart phones.
A: 모두들 스마트폰을 쓰기 시작했군.


B:
Let’s jump on the bandwagon.
B: 우리도 대세를 따르자.

굿모닝팝스 2011.06.02

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 3. 21:45 Posted by chanyi


모닝 단어

Don’t be a skeptic.

 

Ex) 1.  회의론자가 되지 마.

     A  It’s impossible!

     B  Don’t be a skeptic.

     A  이건 불가능해!

     B  회의적으로 생각하지 마.

 

Ex) 2.  한꺼번에 많이 사자. (그러면 싸게 사잖아.)

     A  How can we save on food?

     B  Let’s do bulk shopping.

     A  어떻게 하면 먹는 데 돈을 아낄 수 있을까?

     B  대량구매하자.

 

2).  SCREEN ENGLISH

I can’t afford London.   런던에서 살 형편이 안 돼.

 

-      I can’t afford London on an army pension.

-      And you couldn’t bear to be anywhere else.

That’s not the John Watson I know.

-      Yeah, I’m not the John Watson you…

-      Couldn’t Harry help?

-      Yeah, like that’s going to happen.

-      I don’t know, gat a flat-share or something? 

-      Come on, Who’d want me for a flatmate?

 

-      군인 연금으론 런던에서 살 수 없어.

-      자넨 다른 곳에선 못 살 텐데.

그건 내가 알던 존 왓슨이 아니야

-      해리한테 도움을 받을 수 없어?

-      퍽이나 그러실까.

-      그럼 집을 같이 쓸 수 있는 사람을 구하던지.

-      말도 안돼, 누가 나 같은 사람이랑 함께 살고 싶겠어?

 

Vocabulary

l  afford  ~할 수 있다, 여유가 있다

l  pension  연금, 생활 보조금

l  bear  참다, 견디다

I can’t bear to be without you.

너 없인 견딜 수 없어.

l  That’s going to happen.  그렇게 될 거야.

That’s going to happen, so get ready.

그렇게 될 테니까 준비해.

l  flat  영국의 집, 아파트 

l  flatmate  집을 함께 쓰는 사람

 

3).  POPS ENGLISH

I used to be a sentimental guy.   예전에 난 감상적인 남자였죠.

       At one time I was very sentimental.

 

There’s a moment in my mind.

I scribbled and erased a thousand times.

Like a letter never written or sent.

These conversations with the dead.

I used to be a sentimental guy.

 

내 마음속에 한 순간이 남아 있어요.

수천 번 끼 적이고 지우고를 반복했죠.

결코 쓰지 못하거나 보내지 못한 편지처럼

입 밖으로 내뱉지 못한 그런 대화들.

예전에 난 감상적인 남자였죠.

 

 

l  scribble  갈겨쓰다, 끼 적이다

l  erase  지우다, 없애다

l  sentimental  감상적인, 감정적인, 정서적인

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s no use regretting.  후회해도 소용없어.

 

 

Pattern Talk

It’s no use + -ing.    
~해도 소용없어


It’s no use 
denying. 
부정해도 소용없어
.

It’s no use whining. 
우는소리 해도 소용없어.

It’s no use regretting. 
후회해도 소용없어
.

It’s no use pretending. 
시치미 떼도 소용없어
.

It’s no use demanding. 
다그쳐도 소용없어.

 

Role Play

A: Sorry to hear about what happened. 
A: 그 일에 대해서는 정말 유감스럽네요.


B:
 It’s no use regretting.
B: 후회해도 소용없죠.


A:
 Right. Move on.
A: 맞아요. 잊고 다시 시작해요.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Sorry to hear about ~: ~에 대해서 안타깝게 생각한다.
l  What happened :  일어난 일
l  It’s no use regretting. :후회해도 소용없다
l  Move on. : 잊고 다시 시작해.

 

Learn More

싹을 잘라 버리다   nip this in the bud

A: My son started smoking.
A:  내 아들이 담배를 피우기 시작했어.

B:  You’d better nip this in the bud.
B: 싹을 잘라 버리는 게 좋을 거야.

ebs해설지

2011년6월 고3모평_언어영역 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_수리영역(가) 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_수리영역(나) 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_외국어영역 해설지.pdf

2012-6월-사탐해설.zip

2011년6월 고3모평_과탐_물리1 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_물리2 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_생물1 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_생물2 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_지구과학1 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_지구과학2 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_화학1 해설지.pdf

2011년6월 고3모평_과탐_화학2 해설지.pdf

2012-6월-직탐해설.zip

2012_6월_평가원_고3_모평_제2외_해설.zip


종로해설지

11-06_평가원_해설_및_분석(1교시-언어_영역)-OK.pdf


11-06_평가원_해설_및_분석(2교시-수리_가형)-OK.pdf

11-06_평가원_해설_및_분석(2교시-수리_나형)-OK.pdf


11-06_평가원_해설_및_분석(3교시-외국어_영역).pdf


11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-01 윤리)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-02 국사)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-03 한국지리)-.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-04 세계지리)-.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-05 경제지리)-.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-06 한국 근현.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-07 세계사)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-08 법과 사회).pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-09 정치)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-10 경제)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-11 사회문화)-.pdf


11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-물리1)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-물리2)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-생물1)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-생물2)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-지학1)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-지학2)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-화학1)-OK.pdf

11-06 평가원 해설 및 분석(4교시-화학2)-OK.pdf


청솔(알집으로 압축풀고 pd reader로 읽으세요.)

★이투스청솔(2012학년도_6월_모평_해설지_문.alz

★이투스청솔(2012학년도_6월_모평_해설지_문.a00

★이투스청솔(2012학년도_6월_모평_해설지_문.a01

★이투스청솔(2012학년도_6월_모평_해설지_이.alz

★이투스청솔(2012학년도_6월_모평_해설지_이.a00


비상에듀

2011년6월모의평가언어영역해설_비상에듀.hwp

2011년6월모의평가수리영역해설_비상에듀.hwp

2011년6월모의평가외국어영어영역해설_비상.hwp

2011년6월모의평가사회탐구영역해설_비상에.hwp

2011년6월모의평가과학탐구영역해설_비상에.hwp


20110622_평가원 6월 모의평가 실채점 분석자료.xls

평가원발표2012학년도대수능6월모의평가채점.hwp