Search

'EnjoyEnglish'에 해당되는 글 4810건

  1. 2011.07.16 굿모닝팝스 2011.07.13
  2. 2011.07.16 굿모닝팝스 2011.07.12
  3. 2011.07.14 Koreans Ecstatic Pyeongchang Will Host 2018 Winter Olympics
  4. 2011.07.13 2011년 고2 영어 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  5. 2011.07.13 2011년 중3 영어 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표 1
  6. 2011.07.13 2011년 중3 과학 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  7. 2011.07.13 2011년 고2 수학 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  8. 2011.07.13 2011년 중3 수학 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  9. 2011.07.13 2011년 중3 사회 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  10. 2011.07.13 2011년 고2 국어 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  11. 2011.07.13 2011년 중3 국어 국가수준 학업성취도 평가 문제지 및 정답표
  12. 2011.07.13 2011학년도 7월 고3 전국연합학력평가 문제, 해설, 듣기 1
  13. 2011.07.12 굿모닝팝스 2011.07.11
  14. 2011.07.10 국보소녀 김연아 평창동계올림픽 PT
  15. 2011.07.09 NEAT 2급 Reading,Writing, Listening, Speaking 문제유형
  16. 2011.07.09 NEAT 3급 Writing 문제유형
  17. 2011.07.09 NEAT 3급 Speaking 문제유형
  18. 2011.07.09 NEAT 3급 Reading 문제유형
  19. 2011.07.09 NEAT 3급 Listen 문제유형
  20. 2011.07.09 2011년 국가영어능력평가시험 및 영어과 교육과정 토론회
  21. 2011.07.09 받아쓰기하며 팝송으로 영어 잡기
  22. 2011.07.07 굿모닝팝스 2011.07.07
  23. 2011.07.07 환경·토론·봉사 ‘특기’로 고교생 3명 하버드 합격
  24. 2011.07.07 2012 수시대학·전형유형에 따른 전형일정 요약(전형계획 발표 기준)
  25. 2011.07.06 굿모닝팝스 2011.07.06
  26. 2011.07.06 굿모닝팝스 2011.07.05
  27. 2011.07.06 굿모닝팝스 2011.07.04
  28. 2011.07.02 굿모닝팝스 2011.07.01
  29. 2011.07.02 굿모닝팝스 2011.06.30
  30. 2011.07.02 굿모닝팝스 2011.06.29

굿모닝팝스 2011.07.13

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 16. 18:32 Posted by chanyi


모닝단어

My kids are hounding me for a new TV.

 

Ex) 1.  우리 애들이 새 텔레비전 사달라고 쫓아다니며 괴롭혀.

     A  My kids are hounding me for a new TV.

     B  Those babies are costly!

     A  우리 애들이 새 텔레비전 사달라고 쫓아다니며 괴롭혀.

     B  신형 텔레비전은 돈이 많이 들지!

 

Ex) 2.  장기적으로 보고 하는 거야.

     A  Are you determined to do this?

     B  I’m in for the long haul.

     A  이거 하기로 단단히 결심한 거야?

     B  장기적으로 보고 하는 거야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

그녀는 인격적으로 뛰어난 사람이야.

She’s (the salt of the earth).

네가 날 쥐고 흔드는구나.

You’ve got me (over a barrel).

그거 기대 이상이었어.

That was (above) and (beyond).

난 엄청난 복권에 당첨될 거야! / 그래. 해가 서쪽에서 뜬다면!

I’m going to win the mega lottery! / Sure, (when pigs fly)!

7/13 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Here we go again, Jake, more trouble back at(of ?) the apartment.

길동 has been hounding me for a new large flat screen TV.

I told him “They’re too expensive, they’re very very costly. I can’t afford it.”

He won’t stop hounding me for a new TV.

I told him, “You know, you can hound me all you want, I’m not gonna do it.”

But, you know, I think he will not quit hounding me.

He’s in for the long haul.

It’s already been about two weeks. You’ll see what happens.

We have to wait two more years, I guess.

Maybe I hope (he quits)… I don’t mind waiting. It’s expensive.

It’s kind of strategic, huh?

He’ll never quit. He’s in for the long haul.

*costly 비용이 많이 드는, 돈이 많이 드는

*afford 여유가 되다, 형편이 되다

*haul v.(아주 힘들여) 끌다 n.거리,여정,,많은 점수(득점)

*hound 따라다니며 괴롭히다 (hound dog 사냥개)

*strategic 전략적인

*here we go again (지겹게도) 또 시작이군

제이크, 또 시작이야. 아파트에서 보다 많은 문제들이 또 시작이야

길동이가 내게 대형 평면스크린 TV를 새로 사달라고 쫓아다니고 있어.

내가 길동에게 그건 너무 비싸고, 비용이 많이 들어. 난 그거 사줄 형편이 안돼.”

그는 내게 새 TV사달라고 쫓아다니는걸 멈추려 하지않아.

내가 그랬어. “니가 원하는 것을 나를 따라다니며 괴롭힐수는 있지만 난 그거 안해.(안사줄거야)

근데, 있잖아, 내 생각에 그는 날 따라다니며 괴롭히는거 안그만둘거 같아.

그는 장기적으로 보고 하는 거야.

벌써 대략 2주나 되었어. 뭔일이 일어나는게 알게될거야.

우리가 2년더 기다려야 할지도 몰라.

(그가 그만두길) 나도 바래. 기다리는 건 괜찮아(상관없어). 그건 너무 비싸거든!

그거 전략 같애, 안그래?

걘 절대 그만두지 않을 거야. 장기적으로 보고 그러는거거든.

***정답 (모닝단어 5월 예문 참조)

She’s the salt of the earth.

You’ve got me over a barrel.

That was above and beyond.

When pigs fly! (4 TPL-learn more)

7/8일자 게시한 글 내용 중 틀린부분이 있어 알려드립니다. (원문 수정되었습니다.)
*
smile for : (사진 찍을 때) 웃는 표정을 짓다 make a happy pose for pictures

(smile for라고 적어야 했는데 stand for를 두번이나 적었습니다. )

2).  SCREEN ENGLISH

What did your father do?   아버지는 뭐 하시는 분이셨어요?

 

-      I’ll put on some hot milk.

-      Logue, Logue. I’d kill for something stronger.

-      I wasn’t there for my father’s death.

Still makes me sad.

-      I can imagine so. What did your father do?

-      Uh, he was a brewer.

-      Oh.

-      At least there was free beer.

Here’s to the memory of your father!

 

-      따뜻한 우유 좀 드릴게요.

-      로그, 로그. 좀 더 독한 걸 마시고 싶군요.

-      전 아버지 임종을 지키지 못했죠.

그 생각을 하면 지금도 슬퍼요.

-      그렇겠네요. 아버진 뭐 하시는 분이셨어요?

-      , 양조업자셨어요.

-      .

-      적어도 맥주는 공짜로 마실 수 있었죠.

선왕을 추모하며 건배!

 

Vocabulary

l  I’d kill for ~을 간절히 원하다, ~을 위해 무엇이든 할 수 있다

I’d kill for a chocolate doughnut.

초콜릿 도넛 이 간절해.

l  brewer  맥주양조업자

l  at least  적어도

l  Here’s to ~ !  ~을 위해 건배

Here’s to your future success!

당신의 성공적인 미래를 위해 건배.

l  memory  기억

 

3).  POPS ENGLISH

I’m free fallin’.    난 자유에요.

       I live carefree.     난 자유롭게 살아요.

 

And I’m free, free fallin’.

Yeah, I’m free, free fallin’.

All the vampires walkin’ though the valley

Move west down Ventura Blvd.

And all the bad boys are standing in the shadows.

And the good girls are home with broken hears.

 

난 자유에요. 내 마음대로 살고 있어요.

난 자유에요. 내 마음대로 살고 있어요.

뱀파어들이 모두 계곡을 지나

서쪽의 벤투라 가로 내려가네요.

나쁜 남자들은 다 그림자 밑에 서 있고,

착한 여자들은 다 상처받은 마음으로 집에 있네요.

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s time for a reality check.    현실을 직시할 시간이야.

 

Pattern Talk

It’s time for + 명사.      
~할 시간이야.

 

It’s time for a celebration. 
축하 할 시간이야.

It’s time for reconciliation. 
화해 할 시간이야.

It’s time for a reality check. 
현실을 직시 할 시간이야.

It’s time for quiet mourning. 
조용히 애도 할 시간이야.

It’s time for an annual update. 
연간 업데이트를 할 시간이야.

 

Role Play

A: You find me overwhelmingly attractive, don’t you?
A: 너 내가 굉장히 매력적이라고 생각하는구나그렇지?


B:
 It’s time for a reality check.
B: 현실을 점검할 시간이 됐구먼.


A:
 You hide your feeling so well.
A: 감정을 잘도 숨기네.

대화 속 영어 표현 정리
You find me overwhelmingly attractive. :  내가 굉장히
Don’t you? : 그렇지?
It’s time for ~ : ~할 시간이다
a reality check : 현실 직시
You hide your feelings so well. : 네 감정을 잘도 숨기네.

 

Learn More

성공하다    go places

A: I hope I do well.
A: 내가 잘하면 좋겠어.

B: Don’t worry. You’ll go places.
B: 걱정 마. 너 여기저기 잘나갈 거야.


굿모닝팝스 2011.07.12

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 16. 18:21 Posted by chanyi


모닝단어

How do I get rid of a hacking cough?

 

Ex) 1. 어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?

      A  How do I get rid of a hacking cough?

      B  Don’t talk and drink honey tea.

      A  어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?

      B  말을 하지 말고 꿀차를 마셔 봐.

 

Ex) 2.  그는 완전히 속아 넘어갔어.

      A  Did Sam believe that story?

      B  He fell for it hook, line and sinker.

      A  샘은 저 얘기를 믿었어?

      B  걔 완전히 속아 넘어갔어.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

난 널 나쁜 길로 인도하지 않아.

I wouldn’t (steer) you wrong.

솔직하게 답을 한 거야.

I gave you (a straight answer).

지나고 나면 확실히 보이는 법이죠.

(Hindsight) is 20/20

너 휴가 가는 거야? / ! 약오르지!

You’re going on vacation? / Yep! Eat your heart out!

7/12 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I’ve got a funny story to tell the GMPers today about Jake.

Jake would be embarrassed about this but it was probably… maybe 15, 20 years ago
when I was just a boy and Jake was a 할아버지.

He had a hacking cough and he said,
“Oh, John,
how can I get rid of a hacking cough?”

I told him,
“Well, Jake
할아버지, the best way to get rid of
a hacking cough is to eat spiders.

That’s right. If you eat about 25 spiders, you’ll be able to get rid of a hacking
cough
.”

So he did it! ㅎㅎㅎ

He fell for it hook, line and sinker.

*spider 거미

*get rid of 없애다, 제거하다

*fall for (something) ~에 속아 넘어가다

ex) I’m surprised you fell for that trick.

(네가 그 속임수에 속아 넘어가다니 놀라워)


*
hook, line and sinker 완전히

ex) What I said was not true, but he fell for it hook, line and sinker.

(내가 한 말은 사실이 아니었는데, 그는 곧이곧대로 믿었다.)

제이크에 대해 오늘 웃긴얘기 해줄게.

제이크가 이 얘기에 대해 당황스럽겠지만 아마 한 15, 20년 전에

난 소년이었고 제이크는 할아버지였을 때

그는 잔기침이 있어서, 내게 , 어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?

내가 그랬어, ”할아버지, 잔기침을 없애는 최고의 방법은요~거미 먹는 거예요.

그래요. 거미 25마리 정도 드시면, 잔기침 없앨수 있을 거예요.”

그래서 그가 그렇게 했어! ㅎㅎㅎ

완전 속아넘어갔어.

***정답 : 6월 모닝단어 예문 참조

I wouldn’t steer you wrong.

I gave you a straight answer.

Hindsight is 20/20

Eat your heart out!

*steer 조종하다, 몰다

*hindsight (일이 다 벌어진 뒤에) 사정을 다 알게 됨. 뒤늦게 깨달음

*20/20 예리한, 정상시력의

Have a great day! (빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)

2).  SCREEN ENGLISH

Now I’m trapped!   이제 난 꼼짝없이 갇혔어.

 

-      I fear our vigil will not be of long duration.

Please continue.

-      Let us commend our brother George

to the mercy of God, our Maker and Redeemer.

-      Long live the king.

-      I hope I will make good as he has made good.

-      What on earth was that?

-      Poor Wallis. Now I’m trapped!

 

-      우리가 간호 할 수 있는 시간이 길지 않을 것 같은

 불길한 생각이 드는군요.

계속 식사들 하세요.

-      우리의 형제 조지를 자비로운 주님의 품에 맡기옵니다.

-      국왕 폐하 만세.

-      제가 아버지처럼 좋은 왕이 될 수 있길 바랍니다.

-      대체 왜 그러는 거야?

-      가엾은 웰리스. 이제 난 꼼짝없이 갇혔어.

 

Vocabulary

l  vigil  (밤샘) 간호, (철야) 기도, 농성

Concerned citizens held a quiet vigil

시민들이 우려하는 마음으로 밤새 침묵시위를 벌였다.

l  duration  기간

She cried for the duration of the movie.

그녀는 영화 보는 내내 울었어.

l  continue  계속하다

l  commend  (~의 보살핌에) 맡기다, 추천하다, 권하다

l  mercy  자비

l  Maker  조물주,

l  Redeemer  구세주, 예수 그리스도

l  trapped  덫에 걸린

 

3).  POPS ENGLISH

I don’t even miss her.    그녀가 그립지도 않아요.

 

It’s long day livin’ in Reseda.

There’s a freeway runnin’ through the yard.

And I’m a bad boy, ‘cause I don’t even miss her.

I’m bad boy for breakin’ her heart.

 

레시다에선 하루가 아주 길게 느껴져요.

고속도로가 뜰을 가로질러 나 있네요.

난 나쁜 남자에요. 그녀를 그리워하지조차 하지 않으니까요.

그녀의 마음을 아프게 하는 나쁜 남자예요.

 

l  freeway  고속도로

l  break one’s heart  ~의 마음을 아프게 하다

 

4).  TALK PLAY LEARN

I’m in the middle of doing something.   나 한창 뭐 하는 중인데

 

Pattern Talk

I’m in the middle of + -ing.    

나 한창 ~하는 중인데.


I’m in the middle of 
pumping iron. 
나 한창 역기 들고 운동 중인데.

I’m in the middle of doing laundry. 
나 한창 빨래하는 중인데.

I’m in the middle of doing something. 
나 한창 뭐 하는 중인데.

I’m in the middle of solving a problem. 
나 한창 문제 푸는 중인데.

I’m in the middle of talking on the phone. 
나 한창 전화 통화 중인데.


Role Play

A: Let’s go out for lunch.
A: 점심 먹으러 나가자.


B:
 I’m in the middle of doing something.
B: 나 한창 뭐 하는 중인데.


A:
 Do it later. I’m starving. 
A: 나중에 해배고파 죽겠어.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Let’s go out for lunch. : 점심 먹으러 나가자.
l  I’m in the middle of doing something. : 나 한창 뭐 하는 중인데.
l  Do it later. : 나중에 해.
l  I’m starving. : 고파 죽겠어.

 

Learn More

담배 피우다     puff away

A: Can I smoke here?
A: 여기서 담배 피워도 돼?


B:
Puff away! It’s your funeral.
B: 연기 뿜어 봐! 네 제삿날이 될걸.


"Koreans Ecstatic Pyeongchang Will Host 2018 Winter Olympics"
"2018 평창 동계올림픽 주최국에 환호하는 한국인들"
"Koreans Ecstatic Pyeongchang Will Host 2018 Winter Olympics" : voa2.jpg



"Koreans Ecstatic Pyeongchang Will Host 2018 Winter Olympics" : zip.gif voa2.zip

[The South Korean resort of Pyeongchang has been selected to host the 2018 Winter Olympics. It took only one round of voting in Durban, South Africa, for Pyeongchang to defeat Munich, Germany, and France's Annecy. Now many South Koreans hope that by having the games, it will also put them on the map as a winter sports hot spot.]

[한국 평창 리조트가 2018년 동계올림픽 개최국으로 선출되었다. 독일의 뮌헨과 프랑스의 아느시를 제친 평창의 승리는 남아프리카공화국 더반에서 단 한 번의 투표로 이루어졌다. 이제 많은 한국인들은 이번 올림픽을 유치함으로 인해 동계 스포츠의 핫 스폿으로 떠오르길 기대하고 있다.]

 

After two consecutive failed bids to host the Winter Olympics, the ski resort area of Pyeongchang, about 180 kilometers east of Seoul, finally will get its chance.
서울에서 동쪽으로 180 킬로미터 떨어진 평창의 스키 리조트 지역은 동계올림픽 개최국 입찰에서 두 번의 고배를 마신 뒤 이루어낸 결과이다.

 

A few hundred Korean fans cheered on the lawn of Seoul Plaza late Wednesday as the result of the International Olympic Committee's vote in Durban, South Africa, was announced. Ahn Kyoung An, 23, who sounded a little hoarse from cheering, says she is really happy South Korea won this time. "We are also very stunned, because we tried a lot of times," said Ahn. Pyeongchang is already the center for winter sports in Korea, but many here say the 2018 Olympics could turn the area into an international hub.
수요일 밤 서울 플라자 잔디밭에는 수백 명의 한국 팬들이 남아프리카공화국 더반에서 IOC 위원회의 투표 결과가 발표되는 순간 환호를 질렀다. 환호성을 질러 목이 쉬어버린 23살의 안경안 씨는 이번 투표 당선에 매우 기쁘다고 말한다. “여러 번 시도 후에 얻은 결과라 우리 역시 매우 놀랐죠.” 라고 그녀는 말한다. 평창은 이미 한국의 동계스포츠의 중심이다. 그러나 이곳의 많은 사람들은 2018년 동계올림픽을 통해 국제적인 중심으로 우뚝 설 수 있을 것이라고 말한다.

  

That sounds a little overambitious, says Jason Lee, a long time sportscaster with Korea's Arirang TV. But he says the resorts there have already done a good job at luring some foreign skiers. "They are bringing people from countries that do not have snow, from South East Asia, from Africa," said Lee. "They have got good intentions in trying to make Pyeongchang an area that is just not central to Korea."
한국 아리랑 티브이에서 스포츠캐스터로 오랜 기간 일한 제이슨 리 씨는 이것은 좀 욕심이 과한 소리로 들린다고 말한다. 하지만 그는 평창의 리조트는 이미 외국 스키어들을 매혹시키는데 성공했다고 말한다. “동남아시아와 아프리카처럼 눈이 오지 않는 지역 사람들을 불러 모았죠. 평창이 한국의 중심뿐만이 아님을 확신시킨 중요한 취지였죠.”

  

But Lee says the hard part is making Pyeongchang's facilities meet international expectations. The area does not have much in the way of an after ski culture, and major transportation projects are planned to make the three-hour trip from Seoul a little less of a trek.

하지만 리 씨는 평창의 시설들이 국제수준에 맞도록 하는 일이 어려운 일이라고 했다. 평창지역은 스키문화 외에는 다른 즐길거리가 없고, 서울에서 3시간정도 소요되도록 하는 주요 교통시설 프로젝트가 진행 중이다.

 
But Lee says he's confident the Koreans will have it all done by 2018.  "There are a lot of things that need to be built, but it has been one of those things," Lee added. "We will do it once we are promised these games and I think they definitely do have a long way to go. But the fact that they have the support of the Olympic committee, the nation is fully behind it." South Korea becomes the second Asian nation, after Japan, to hold the Winter Games.
하지만 리 씨는 한국이 2018년까지 모든 것을 완성할 수 있다고 자부한다. “앞으로 더 많이 지어져야 합니다. 하지만 이는 그 중 하나일 뿐이죠. 약속한대로 완성해야 하며, 그러기 위해서는 앞으로 해야 할 많은 일들이 있죠. 하지만 올림픽 위원회의 지원을 받고 있다는 사실은 확실하죠.” 라고 리 씨는 덧붙였다. 이로써 한국은 일본 다음으로 아시아에서 동계올림픽을 여는 두 번째 나라가 되었다.



굿모닝팝스 2011.07.11

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 12. 18:44 Posted by chanyi


모닝단어

You’ve got a glint in your eye.

 

Ex) 1.  네 눈이 반짝이잖아.

     A  How did you know I’m in love?

     B  You’ve got a glint in your eye.

     A  내가 사랑에 빠진 걸 어떻게 알았어?

     B  네 눈이 반짝이잖아.

 

Ex) 2.  시간이 지나면, 무덤덤해질 거야.

     A  Driving scares me.

     B  Over time, you’ll grow numb to it.

     A  운전하는 게 두려워.

     B  시간이 지나면, 무덤덤해질 거야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

그는 열정을 갖고 공부해.

He studies (with fervor).

그 친구 헐뜯지 마.

Don’t (dis) the man.

그는 그 일과 맞지 않아.

He couldn’t (cut it).

욱하는 성격이시군요.

You have a bit of (a temper).

7/10 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jealousy is a dangerous emotion.

You know, 길동, he said to 민희, “Oh, honey, 자기, baby, darling, I love you.

Can you see I have a glint in my eye?”

She was searching very deeply, looking for a glint in his eye.

She couldn’t see it. She realized he says that to all the girls.

He tells all the girls ‘I’ve got a glint in my eye for you’.

So I told 민희, “Relax. Don’t be upset. Don’t be jealous.

Over time you’ll grow numb to it.

That’s just the way he is.

*numb 감각이 없는,

*look for ~을 찾다 *search (for) 찾다

*jealous a.질투하는 jealousy n.질투,시샘

*glint n. 반짝임 v. 반짝거리다

질투는 위험한 감정이야.

있잖아, 길동이, 그가 민희한테, “자기야, 달링~, 사랑해~

나 눈 반짝이는거 보여?”

그녀가 반짝이는 그의 눈을 찾으려고 하고있었지만

볼수 없었죠. 그녀는 알았어요 / 그가 모든 여성들에게 그렇게 말한다는 걸

그는 모든 여자들에게 당신을 위해서는 내 눈이 반짝여요.’라고 말하고다녀.

내가 민희한테 그랬어. “진정해. 열받지마. 질투하지마.

시간이 지나면, 무덤덤해질 거야.”

걔는 늘 그래.

***정답: 7월 모닝단어, Screen English 예문 참조

He studies with fervor.

Don’t dis the man.

He couldn’t cut it.

You have a bit of a temper.

*fervor 열렬, 열정

*dis(=diss) 경멸하다, 멸시하다


2).
  SCREEN ENGLISH

She’ll recover.     그녀는 회복될 거야.

 

-      Elizabeth has pneumonia.

-      Oh, I’m sorry. She’ll recover.

-      Father won’t.

-      I’ll drive.

Old bugger’s doing this on purpose.

-      Dying?

-      Departing prematurely to, to complicate maters

with Wallis.

-      Oh, for heaven’s sake, David.

You know how long he’s been ill.

 

-      엘리자베스가 폐렴에 걸렸어.

-      저런. 나아지겠지.

-      아버지는 회복하기 힘드실 거야.

-      내가 운전할게.

노인네가 일부러 이러시는 거야.

-      일부러 돌아가시는 거라고?

-      웰리스와의 문제를 복잡하게 만드시려고 일찍 떠나시는 거야.

-      말도 안 돼.

얼마나 오랫동안 아프셨는지 알잖아.

 

Vocabulary

l  pneumonia  폐렴

l  on purpose  고의로

I didn’t do it on purpose.

고의로 그런 건 아니야.

l  depart  떠나다, 그만두다

l  prematurely  정상보다 이르게, 너무 이르게, 시기상조

You answered the question prematurely.

질문에 너무 일찍 대답을 했어.

l  complicate  복잡하게 만들다

 

3).  POPS ENGLISH

She’s a good girl     그녀는 좋은 사람이에요.

        She behaves herself well.

 

She’s a good girl, loves her mama.

Loves Jesus and America too.

She’s a good girl, crazy’ bout Elvis.

Loves horses and her boyfriend too.

 

그녀는 좋은 여자죠. 어머니를 사랑하고,

예수와 미국 역시 사랑하죠.

그녀는 좋은 여자죠. 엘비스에 열광하고,

말과 남자 친구 역시 사랑하죠.

 

 

4).  TALK PLAY LEAY
I’m totally hooked on my smart phone.   난 내 스마트폰에 푹 빠졌어.

 

Pattern Talk

I’m totally hooked on + 명사.     
~에 완전히 푹 빠졌어.

 
I’m totally hooked on yoga. 
난 요가에 완전히 푹 빠졌어.

I’m totally hooked on waffles. 
난 와플에 완전히 푹 빠졌어.

I’m totally hooked on redheads. 
난 빨간 머리에 완전히 푹 빠졌어.

I’m totally hooked on TV dramas. 
난 드라마에 완전히 푹 빠졌어.

I’m totally hooked on my smart phone. 
난 내 스마트폰에 완전히 푹 빠졌어.

  

Role Play

A: You’re never without that gizmo.
A: 너 그 기계를 달고 사는 구나.


B:
 I’m totally hooked on my smart phone.
B: 내 스마트폰에 완전히 푹 빠졌어.


A:
 I have to admit, they’re very cool.
A: 인정하지스마트폰은 정말 굉장해.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  You’re never without ~ : 너는 ~을 달고 산다
l  That gizmo : 그 기계,(이름이 생각나지 않는 것을 일컬으며거시기
l  I’m totally hooked on my smart phone. : 내 스마트폰에 완전히 푹 빠졌어.
l  I have to admit. : 인정해
l  They’re very cool. : 그것들은 정말 굉장해.

 

Learn More

안에만 있는 게 답답해    I’ve got four-wall fever

A: Why do you want to go for a ride?
A: 왜 드라이브 가고 싶어?


B:
I’ve got four-wall fever.
B: 안에만 있는 게 답답해서.




yuna kim.hwp 

yuna kim 정답.hwp 

Yuna Kim's presentation for Pyungchang



President Rogge, Members of the IOC, good afternoon.


It's _______ ______ ______ it's only been seven weeks since we met in Lausanne.

Since that time, I've been _______ ________ for today than for most of my competitions, and just like in Lausanne, I'm still a little bit __________.

After all, to be part of this _________, it's very _________ for someone my age.

It is __________ because you are _________ ________ today, and I get to be a _______ ________ of it.

I remember _________ the same way when I __________ in Vancouver.


10 years ago, when Pyeong Chang began its dream to _______ the winter games,

I was a young girl ___________ my own olympic dreams in an ice rink in Seoul.

At the time, I was _________ to ________ a winter sport that had good training ________ and coaches in Korea.

But as you know many Korean winter a_________ travel half way around the world just to train for their olympic dreams.

But now my dream is to ________ the _______ I had with other atheletes in new _________, and Pyeong Chang 2018 can help _________ that.


Our __________ _________ the < Drive the Dream > project  to _______ winter sports ________ and training for __________.

________ ________ this program, Korea _________ a total of _______ medals in Vancouver ________ ________, and we _________ _____th in overall medals won out of _______ countries.

To do even better in the future, we need the new venues that Pyeoungchang 2018 will bring.


The new horizons will leave a ________. That is perhaps even more important than _________. I'm talking about human _________.

I'm an example of a ________ _________ of our government's _________ to improve the ___________ of Korean winter sports.

 And I know now, perhaps more than I ever imagined, what our ________ will mean.

It will mean the possibility for __________ and ___________.

That's what young people everywhere in the world need and ___________.

And lastly, I'd like to add a __________ note today.

It's _______ for an olympian to actually get to say thank you to all IOC members at one time.

So please allow me to say thank you dear IOC members for _________ someone like me the opportunity to __________ my dreams and to _________ others. THANK YOU.

 
 
 
President Rogge, members of the IOC, good afternoon.
다들 반갑습니다.Rogge 그리고 IOC 관계자여러분들
 
It’s hard to believe it’s only been seven weeks since we met in Lausanne.
우리가 로젠에서 서로 본지 7주밖에 지나지 않은게 믿기지가 않네요.
 
Since that time, I’ve been training harder for today than most of my competitions.
그때이후부터, 전 그 어떤 다른 연습보다 오늘을 위해서 열심히 노력해왔어요..
 
And just like in Lausanne, I’m still a little bit nervous.
로잔에서처럼 지금 역시 떨리기 마찬가지네요.
 
After all, to be part of this process, it’s very humbling for some in my age.
이런 모든 과정에  있어서 저 같은 사람은 겸손해지기 마련이네요.
 
It is humbling because you are making history today.
또 겸손해지게 되는 이유는 오늘 여러분들께서 역사의 한 장을 이루어 주시기 떄문입니다.
 
 
And I get to be a small part of it.
그리고 저 또한 그런 역사의 현장에서 작은 기여를 하게 되구요.
 
 
I remember feeling the same way when I competed in Vancouver.
지금 제 느낌은 벤쿠버에서 게임을 했을 때와 같다고 할 수 있을거 같네요.
 
10 years ago, when Pyengchang began its dream to host the winter games, I was a young girl seeking for my own Olympic dreams on ice rink in Seoul.
10년전, 평창에서 동계올림픽을 유치할 수 있다고 꿈꾸기 시작 했을 때 전 서울 아이스링크장에서 저만의 꿈을 이룰고 싶어하던 한 작은 소녀였지요
 
 
At the time, I was fortunate to choose a winter sport that had good training facilities and coaches in Korea.
그땐 다행스럽게도 좋은 훈련시설과 코치분들을 갖추고 있는 스포츠를 선택하게 되었습니다.
 
But as you know many Korea winter athletes travel half way around the world just to train for their Olympic dreams.
여러분들도 아시다시피 한국의 동계올림픽 선수들이  올림픽에서 이루고자 하는 꿈을 위해서 훈련을 받기 위해  세계각지를 돌고 있어요.
 
But now my dream is to share the opportunities I had with other athletes in new region.
지금 제 꿈은 그동안 제가 갖고 있었던 기회들은 다른 선수들과 함께 새로운 이 곳에서 펼쳐보고 싶어요.
 
And Pyeongchang 2018 can help to achieve that.
평창올림픽이 이뤄지게 되면 그러한 것을들 이루게 해줄것입니다.
 
 
Our government created <The drive the dream> project to fund winter sports facilities and training for athletes.
우리 정부는 <The drive the dream> 라는 프로젝트를 만들어서 선수들을 위한 시설과 훈련 비용들을 조성해주었습니다.
 
Thanks to this program, Korea earned a total of 14 medals in Vancouver including mine.
이 프로그램으로 인해서 한국은 벤쿠버에서 저를 포함해서 14개의 메달을 획득했어요.
And we placed 7th in overall medals won out of 82 countries.
그리고 또 82개국중 전체 7위에 올랐구요.
 
To do even better in the future, we need the new venues that Pyeoungchang 2018 will bring.
앞으로도 더 좋은 결과를 이루기 위해서 우리는 평창올림픽을 통해서 갖어다 줄 새로운 시설이 필요합니다.
 
With new horizons will leave a legacy that is perhaps more important than venues.
새로운 지평선과 함께 유산으로 남을 것이고  이것은 그 어느 곳보다 중요하게 될거에요.
 
I’m talking about human legacy.
전 지금 인적 유산에 대해서 말하고 있는거에요.
 
I’m an example of a living legacy, of our government’s effort to improve the standards of Korea winter sports.
전 우리동계올림픽 수준향상을 위해 정부의 값진 노력이 들어가 있는 살아있는 유산의 한예라고 볼 수 있을거에요.
 
And I know now, perhaps, more than I ever imagined what our victory will mean.
그리고 아마도 우리의 승리하는 무엇을 의미하는지 상상이상으로 클거에요.
 
It will mean the possibility for success and achievement.
그것은 바로 성공과 성취에 대한 가능성을 의미하는 것입니다.
.
That’s what young people everywhere in the world need and deserve.
그것은 바로 전 세계에 젊은이들이 필요로 하고 받아야 하는 것일것입니다.
 
 
And lastly, I’d like to add personal note today.
그리고 마지막으로 하나 개인적으로 하고 싶은 말이 있는데요.
 
It’s rare for an Olympian actually get to say thank you to all IOC members at one time.
이렇게 한 올림픽 선수가 한자리에서 IOC분들에게 감사하다라고 말할 수 있는 기회가 흔지 않은 일인데요.
 
So please allow me to say thank you dear IOC members for providing someone like me the opportunity to achieve my dreams and to inspire others.
저 같은 사람에게 꿈을 이룰수 있도록 해주시고 다름사람에게 비전을 품을 수  있도록 기회를 주신 IOC회원분들께 감사하다고 전해드리고 싶습니다.
 
Thank you.

감사해요



간단한 표현들을 살펴볼까요.

 

It's hard to believe~~  와우 ~하다니 이런 어감으로 보셔요

■ It's hard to believe that he can make it. 그가 그것을 할 수 있다니...

■ It's hard to believe that you did such a thing. 네가 그런걸 했다니.... ㅜㅜ

■ It's hard to believe that Bluewater is not related in the field of English.

블루워터는 영어쪽 관계된 사람이 아니라니..

■ It's hard to believe he can take care of kids. 그가 애들을 돌볼수 있다고?

 

It's only been 숫자 ~ 불과  이거 밖에 안되었네요.

It's only been a month since we got married. 우리가 결혼한지 이제 한달이야.

It's only been 3 months but it doesn't work. 석달밖에 안되었는데 작동을 안해.

It's only been 6days since you said YES. 알겠다고 말한지 이제 6일지났어.

It's only 4days since it happened. 발생한지 이제 4일째야.

 

 

 

 

 

It's humbling...정말 humble 이라는 말은 우리 모두가 갖어야 할 모습인거같아요.

■ It's a very humbling moment as a student to be here.

학생으로서 여기서 있다는게 참 겸손하게 하네요.

■ It is a humbling experience. 참 겸손하게 해주는 경험이였어요.

■ What brings you to my humble home? 이렇게 누추한곳에 왠 일이야?

 

I was fortunate to 다행스럽게도..한만디로 lucky 입니다.

■ I was  fortunate to have my own car. 다행히 내 차를 갖게 되었네요/

■ I am  fortunate to  be with you . 너랑 함께 있어서 다행이에요.

■ He was extremely to survive from the accident. 그 사고로부터 그는 정발 다행이도 생존했어요.

■ She was  fortunate to take part in the game. 그 여자 다행이도 그 게임에 참여할 수 있었어요.

 

 

feel the same way 같은 느낌이에요.

■ I felt the same way once. 전에도 같은 느낌이였어요.

■ I feel the same way about you. 너에대해서 항상 같아.

■ I feel the same way about what you think. 너 생각과 같아.

■ I feel the same way about what you say. 너랑 같은 의견.

 

 

 

venue 하면 앞으로 어떤뭔가 일어나고 발생할 장소를 말해요.

■ We should decide on  a venue. 개최지 장소를 결정해야되요.

■ The venue was packed with power bloggers. 그 행사장은 파워블로거들고 가득찼어요.

■ a popular venue for wedding receptions.

 

It's rare to 동사 ..드문일이네요.

■ It's rare to see you in this venue. 이 행사장에서 너를 보는건 참 어렵네요.

■ It's rare to find  high quality television in China. 중국에서 화질좋은 티비를 찾는건 어려워.

■ It's rare for it to be so hot like today. 오늘처럼 더운것도 드문일이네요.

■ It's rare for you to get angry. 네가 화를 내는 일이 드물지.

 

allow me to do 하면 ~~~하고자 합니다. 에요

■ Allow me to introduce my sister to all members. 제 동생을 여러분들께 소해해드리고자 합니다.

■ Allow me to turn off the radio. 라디오점 끌께요.

■ Allow me to replenish your glass. 컵을 채워드릴께요.

 

원래 allow 의 기본은 permission의 뜻이 있죠 (허락)

■ Smoking is not allowed. 하면 흡연금지에요.

■ I'm not allowed to drive my brother's car. 저 형차 운전 할 수 없어요.

■ If you leave here, you cannot be allowed back in. 여기 떠나면 다시 못들어 와요.

 

 

allow that 구조로 admit , accept 뜻이 있어요

■ Bluewater allowed that the matter was not serious.

블루워터는 그 문제가 심각하지 않다고 인정했어요.

해석출처: 
http://blog.naver.com/bluewater_33/ 


NEAT 3급 Writing 문제유형

수능영어 2011. 7. 9. 11:53 Posted by chanyi

NEAT 3급 Speaking 문제유형

수능영어 2011. 7. 9. 11:52 Posted by chanyi

NEAT 3급 Reading 문제유형

수능영어 2011. 7. 9. 11:51 Posted by chanyi

NEAT 3급 Listen 문제유형

수능영어 2011. 7. 9. 11:49 Posted by chanyi

받아쓰기하며 팝송으로 영어 잡기

일반영어 2011. 7. 9. 09:55 Posted by chanyi

pops영어.hwp pops영어2.hwp 

받아쓰기하며 팝송으로 영어 잡기 : michael-jackson.jpg 

1. Love Story by Andy Williams ………………………………… 2

 2. Endless Love by Lionel Richie & Diana Ross ……………‥ 5

 3. All by My Self by Eric Carmen ……………………………… 8

 4. Help Me Make It through the Night by Kris Kristofferson

    …………………………………………………………………… 11

 5. A Little Peace by Nicole Fliege …………………………… 14

 6. From a Distance by Bette Midler ………………………… 17

 7. The End of the World by Skeeter Davis ………………… 20

 8. Angel of the Morning by Barbra Streisand ……………… 23

 9. End of Road by Boyz II Men ……………………………… 26

10. To Sir with Love by Lulu …………………………………… 31

11. Barbie Girl …………………………………………………… 34

12. Don't Forget to Remember Me …………………………… 37

13. Hangin' Tough by New Kid's on the Block ………………… 40

14. How Can We Be Lovers by Michael Bolton ……………… 43

15. Family ………………………………………………………… 46

16. Nothing's Gonna Change My Love for You

    by Glenn Medeiros …………………………………………… 49

17. You Light up My Life ……………………………………… 52

18. The Loco-motion by Kylie Minogue ……………………… 55

19. Bridge over Troubled Water by Paul Simon …………… 58

20. Let it Be by Beetles ………………………………………… 61


1. Time in A Bottle by Jim Croce ……………………………  2

 2. Lucile by Kenney Rogers ……………………………………  5

 3. As Tears Go by by Rolling Stones ………………………  8

 4. Imagine by John Lennon …………………………………… 11

 5. I Have A Dream by ABBA ………………………………… 14

 6. Tears in Heaven by Eric Clapton ………………………… 17

 7. The Way We Were by Barbra Streisand ………………… 20

 8. Dick And Jane by Bobhy Vinton …………………………  23

 9. Yesterday Once More by Carpenters ……………………  26

10. Fantasy by Mariah Carey …………………………………… 29

11. Now And Forever by Richard Marx ………………………  32

12. Hard to Say I'm Sorry by Chicago ………………………  35

13. Robin Hood …………………………………………………… 38

14. Stand by Your Man …………………………………………  41

15. That's What Friends Are for ………………………………  44

16. Perhaps Love by Placido Domingo & John Denver

    ……………………………………………………………………  47

17. The Greatest Love of All by Whitney Houston ………… 50

18. Love Me Tender ……………………………………………… 53

19. Only You ………………………………………………………  56

20. It's Now Or Never ……………………………………………  59

굿모닝팝스 2011.07.07

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 7. 23:36 Posted by chanyi


모닝 단어

Those are crocodile tears!

 

Ex) 1.  그건 거짓 눈물이라고!

      A  You made her cry!

      B  No! Those are crocodile tears!

      A  네가 그녀를 올게 만들었지!

      B  아니야! 그건 거짓 눈물이라고!

 

Ex) 2.  그는 그 일과 맞지 않아.

      A  Why did Tom quit?

      B  He couldn’t cut it.

      A  탐은 왜 일을 그만뒀어?

      B  그 일과 맞지 않아서.

 

2).  SCREEN ENGLISH

You have a bit of a temper.   욱하는 성격이시군요.

 

-      I’m not here to discuss personal matters.

-      Why’re you here then?

-      Because I bloody well stammer!

-      You have a bit of a temper.  

-      One of my many faults.

-      When did the defect start?

-      I’ve always been this way!

-      I doubt that.

 

-      난 사생활을 상담하러 여기 온 게 아니오.

-      그럼 왜 오신 건가요?

-      왜냐하면 빌어먹게도 내가 말을 더듬으니까!

-      약간 욱하는 성격이시군요.

-      내 수많은 단점 중의 하나요.

-      언제부터 그랬나요?

-      원래부터 이렇게 생겨먹었다니까!

-      아닐걸요.

 

Vocabulary

l  discuss 상의하다, 의논하다

l  personal matters  개인적인 일들

I’ve got some personal matters take care of.

개인적으로 처리해야 될 일들이 좀 있어요.

l  stammer  말을 더듬다

l  temper 성질, 성미

l  fault 잘못,단점, 결함

I have faults, but I mean well.

부족한 점이 있긴 해도 내 의도는 선해.

l  defect  결함

l  doubt  의심하다

 

 

 3).  POPS ENGLISH
You’re the only one for me.   당신은 내 유일한 사랑이에요.

 

Tell me just what you want me to be.

One kiss and boom you’re the only one for me.

So please tell me why

don’t you come around no more?

Cuz right now I’m cryin’

outside the door of the candy store.

 

 

당신이 내게 원하는 걸 말해 주세요.

한 번의 입맞춤과 떨림으로 당신은 내 유일한 사랑이 됐죠.

내게 이유를 말해 주세요.

왜 당신은 더 이상 내 곁으로 오지 않는 건가요?

난 이 순간에도 울고 있어요.

그 사탕 가게 문 밖에서요.

 

 

4).   TALK PLAY LEARN

She’s always contributing.    그녀는 늘 보탬이 되는 게 있어.

 

Pattern Talk

She’s always + -ing.    
그녀는 늘 ~하기만 해.

She’s always whining. 
그녀는 늘 칭얼대기만 해.

She’s always sneezing. 
그녀는 늘 재채기만 하고 있어.

She’s always flattering. 
그녀는 늘 남 비위나 맞추고 있어.

She’s always contributing. 

그녀는 늘 보탬이 되고 있어.

She’s always working on something. 
그녀는 늘 뭔가 열심히 하고 있어.

 

Role Play

A: Jill helped out a lot.
A: 질이 많이 도와줬어.


B:
 She’s always contributing. 
B: 그녀는 늘 보탬이 되는 게 있어.


A:
 That’s what I dig most about her. 
A: 그 점이 내가 그녀에게서 가장 좋아하는 면이야.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  helped out a lot : 많이 도와줬다
l  She’s always contributing. : 그녀는 늘 보탬이 되는 게 있어.
l  That’s what I dig most. : 그 점이 내가 가장 좋아하는 면이야.
l  about her : 그녀에 대해

 

Learn More

(질문을)퍼붓다    bombard with


A:
 What happens if you’re late?
A: 만약 네가 늦으면 어떻게 되니?


B:
 My mom will bombard me with questions.
B: 엄마가 나에게 질문공세를 펼칠 거야.

국내 고교를 졸업한 세 명이 미국 하버드대에 합격했다. 대원외고 두 명, 한국외대부속 용인외고 한 명이다. 1999년 대원외고를 중심으로 유학반이 생긴 지 10년간 세 명 이상의 합격자가 나온 것은 2005년(6명) 이후 처음이다. 미국 뉴욕 타임스(3월 30일자)에 따르면 하버드대 지원자는 지난해보다 6% 늘어난 2만9112명으로 사상 최다였다. 예상 합격률은 7%에 그쳐 ‘바늘구멍’ 경쟁이었다. 대원외고 유순종 유학반 담당 교사는 “하버드대 경쟁률이 치열한데 세 명이 합격한 것은 큰일”이라고 설명했다.

 


 

◆입학사정관의 힘=신입생 전원을 입학사정관(34명)이 뽑는 하버드대는 성적보다는 잠재력을 선택했다. 올 2월 대원외고를 졸업한 유범상(19)군은 SAT 2310점으로 최상위권은 아니었다. 하지만 환경과 마술을 테마로 끼를 보였다. 유군은 중학교 2학년 때 가족여행을 갔다가 우연히 마술을 배운 것이 인생을 바꾼 계기가 됐다. 그는 “마술적 감수성을 봉사활동에 응용해 고아원과 병원의 아동들에게 웃음을 선사할 수 있다는 점이 매력적이었다”고 말했다.

서울 매직 페스티벌과 LA 세계대회에 입상하고, 이탈리아 베네치아 대회 주니어부문에서 세계 1위를 했다. 유군은 중3 때 중국 베이징에 유학가 매연과 쓰레기 매립 등을 통해 환경 문제의 심각성을 느꼈다.

 

고1 때 환경운동가인 국민대 윤호섭 교수를 따라다니며 20여 분간 마술을 활용해 환경운동 공연을 펼쳤다. 지구온난화에 대한 글로 환경부 장관상도 받았다. ‘한 달간의 지구촌 치료여행’이란 책을 출판해 마술 부록 CD를 담아 주변에 무료로 나눠주기도 했다. 유군은 “아시아문화학과 환경정책과를 전공해 개발도상국에 생태 정책 조언가가 되는 게 꿈”이라고 말했다.

 

SAT 만점으로는 부족하다=김경돈(19·대원외고 졸)군과 김푸른샘(19·한국외대부속 용인외고 졸)양은 국내 유일의 SAT 만점(2400점)자다. 하지만 점수보다는 토론과 봉사특기가 하버드대 배지를 달게 했다. 김군은 고1 때 국제 문제를 다루는 토론에 흥미를 느꼈다. 독서광인 그는 고2 때 경희대가 주최한 전국고교생토론대회에 참가해 4강에 진출했다.

 

고3 때는 싱가포르 개최 ‘ASEAN Plus SUMMIT’에서 ‘핵 문제’를 주제로 최우수상을 수상하는 등 각종 토론대회의 상을 휩쓸었다. 김군은 “정치학을 전공하고 로스쿨을 졸업해 국제형사재판소(ICC) 송상현 소장 같은 인물이 되는 게 꿈”이라며 “오바마 대통령처럼 하버드 크림슨(교내 신문)에서 편집장도 맡고 싶다”고 밝혔다.

 

김양은 중2 때부터 방학 때마다 초등생 50여 명을 모아 서울 신월동 서울서부교회 지하방에서 중학교 선생님인 어머니와 무료 과외 봉사를 해왔다. 올해 대입에서 서울대(자유전공)와 영국 옥스퍼드대에 동시 합격했다. 김양은 고교생 때는 장애우권익문제연구소에서 활동했다.한편 국내 고교 졸업생들은 미국 명문대에 대거 합격했다. 대원외고·민족사관고·한국외대부속 용인외고 등에서 250여 명이 붙었다. 

■2012수시대학전형■ 2012 수시대학·전형유형에 따른 전형일정 요약(전형계획 발표 기준)

*현실적으로 합격 가능성이 있는 대학 · 전형유형에 마춰 대비하는 것이 핵심

* 지원하고자 하는 대학 · 전형유형의 대학별 고사일에 중복이 없도록 고사일자 및 시험기간에 유의

 

올해 입시에서는 처음으로 수시모집 미등록 충원기간을 설정해 수시에서 정시로의 이월인원이 상당수 줄어들 전망이다. 그리고 예년과 비교해 난이도가 낮은 수능이 예고된바 있다. 쉬운 수능은 수시모집의 최저학력기준 충족 확률을 높여 이월인원수 감소와 정시모집에는 일정 구간 저뭇대의 인원 비율이 높아져 특정 대학 및 학과 지원시 경쟁률이 높아질 수 있는 가능성을 내포하고 있다. 따라서 올해 수시지원은 좀 더 신중하게 이뤄지는 것이 바람직하다. 수시 지원은 6, 9월 모의평가 성적을 기준으로 자신이 정시에서 지원 가능한 대학을 파악하고 그것을 바탕으로 수시에서 지원할 대학과 학과를 선택 한 후 맞춤형 전략을 수립하는 것이다. 그러나 많은 학생들은 여러 대학에 무차별 상향 지원을 하는 경향이 있다. 이러한 전략은 수시에서의 실패는 물론이고 정시에서도 실패하는 결과로 이어지기 쉽다. 따라서 현실적으로 합격 가능성이 높은 목표 대학을 선정하고 그 대학 · 전형유형의 특성에 맞추어 철저히 대비하는 것이 수시 합격 전략의 핵심이다.

 

수시모집은 학생부, 논술, 면접, 적 · 인성검사, 수능최저학력기준 등 대학별, 전형유형별로 수험생들이 대비해야 할 부분이 많아 정시모집에 비해 보다 치밀한 사전 계획과 준비성이 요구된다. 이와 더불어 자신이 지원하고자 하는 대학 · 전형유형들에 따른 대학별 고사일도 사전에 확인해야 고사일이 중복되는 문제를 피할 수 있다.

*대학별 전형계획 주요사항이 변동될 수 있으니 추후 대학별로 공고하는 확정된 모집요강을 반드시 확인하시기 바랍니다.

* 작성기준 : 각 대학 발표 전형게획 / 전형계획상 대학별 고사일 발표 주요대학


굿모닝팝스 2011.07.06

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 6. 11:31 Posted by chanyi


모닝 단어

Can we collaborate on this?

 

Ex) 1.  우리 이 일을 공동으로 작업할 수 있을까?

     A  Can we collaborate on this?

     B  OK. Let’s make it happen.

     A  우리 이 일을 공동으로 작업할 수 있을까?

     B  그럼. 한번 움직여 보자고.

 

Ex) 2.  우린 긴급대책이 필요해.

     A  This might not work.

     B  Right. We need a contingency plan.

     A  일이 안 풀릴 수도 있어.

     B  맞아. 우린 비상대책이 필요해.

 

2).  SCREEN ENGLISH

What on earth do you mean?    그게 대체 무슨 말이에요?

 

-      I believe sucking smoke into your lungs will kill you.

-      My physicians say it relaxes the throat.

-      They’re idiots.

-      They’ve all been knighted.

-      Makes it official then.

My castle, my rules. Thank you.

What was your earliest memory?

-      What on earth do you mean?

 

-      담배 연기를 폐까지 깊이 빨아들이면 건강에 치명적이에요.

-      내 주치의들이 목의 긴장을 풀어준다고 했소.

-      얼간이들이군요.

-      다들 작위까지 받았는데요.

-      그럼 공식적인 얼간이들이죠.

여긴 제 성이니까 제 규칙에 따르세요.

맨 처음 기억이 언제인가요?

-      대체 무슨 말을 하는 거요?

 

Vocabulary

l  suck 빨다, 빨아들이다

l  lung

l  physician 의사

l  idiot 바보, 얼간이

People who drink and drive are idiots.

음주 운전을 하는 사람들은 얼간이들이야

l  knight 기사 작위를 서임하다

l  official  공식적인

I made an official request for a transfer.

공식적으로 전근 신청을 했어.

 

 

3).  POPS ENGLISH

Nice to know somebody loves me.    사랑 받는 건 기분 좋은 일이죠.

        It feels good to be loved.

 

Funny, but it seems I always wind up here with you.

Nice to know somebody loves me.

Funny, but it seems that it’s the only thing to do.

Run and find the one who loves me.

 

 

우습지만, 결국엔 항상 당신과 이곳에 함께 있게 되네요.

누군가 날 사랑해 주는 건 기분 좋은 일이죠.

우습지만, 내가 할 수 있는 일은 이것뿐인 것 같아요.

날 사랑하는 사람을 찾아 달려 나가는 거요.

 

 

l  wind up  ~한 상황에 처하게 되다, 마무리 짓다

l  the only thing  유일한 것

 

4).  TALK PLAY LEARN

Have you ever been punished?     처벌받아 본 적 있어?

 

Pattern Talk

Have you ever been + 과거분사?     
~당해 본 적 있어?


Have you ever been 
tricked? 
속임수에 당해 적 있어?

Have you ever been heckled? 
야유 받아 본 적 있어?

Have you ever been dumped? 
차인 적 있어?

Have you ever been punished? 
처벌받아 적 있어?

Have you ever been manipulated? 
이용당한 적 있어?

Role Play

A: Have you ever been punished?
A:  처벌받아 본 적 있어?


B:
 I’ve gotten myself into trouble once or twice, sure.
B:  물론한두 번 곤란한 상황을 초래한 적이 있지.


A:
 My teacher gave me two days detention.
A:  난 선생님이 벌로 이틀간 방과 후에 남게 하셨어.

l
  
대화 속 영어 표현 정리
l  Have you ever~ : ~한 적 있니
l  punished : 처벌받은
l  I’ve gotten myself into trouble. : 곤란한 상황을 초래한 적 있다.
l  once or twice : 한두 번
l  gave me ~ : 나에게 ~을 주었다, ~하게 했다
l  two days detention : 벌로 이틀간 방과 후에 남기기

 

Learn More

~을 못 본 체하다, 묵인하다      turn a blind eye to

 

A: Will Mike get in trouble?
A: 마이크가 곤란해질까?


B:
  People will turn a blind eye to what happened.
B: 사람들이 일어난 일을 모른 척 눈감을 거야.


굿모닝팝스 2011.07.05

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 6. 11:18 Posted by chanyi


모닝 단어

He’s quite brazen for a five-year-old.

 

Ex) 1.  그는 다섯 살짜리 애치고 좀 뻔뻔해.

      A  He’s quite brazen for a five-year-old.

      B  He gets it from his dad.

      A  걘 다섯 살짜리 애치곤 좀 뻔뻔해.

      B  제 아빠를 빼 닮은 거지.

 

Ex) 2.  넌 무척 애써야만 할 거야.

      A  How can I finish on time?

      B  You’ll have to bust a gut.

      A  내가 어떻게 제시간에 끝낼 수 있을까?

      B  넌 무척 애써야만 할 거야.

 

 

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

너 그림 잘 그린다더라. / 취미 삼아 조금 해보는 거야.

I heard you paint well. / I (dabble) a bit.

어떤 게 더 좋아? / (가능성은) 반반이야.

Which one do you like better? / It’s a (toss-up).

너 내 말 듣고 있니? / 미안. 정신이 팔려 있었어.(정신이 없었어.)

Are you listening to me? / Sorry. I’ve got (brainspin).

너 내 이름을 엉뚱하게 불렀어. / 미안. 나 잠깐 멍했어.

You just called me the wrong name. / Sorry. I (spaced) (out) for a sec.

7/5 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Kids these days are changing, Jake, I don’t know.

The other day I was outside and I had my car at the car wash.

I was washing my car myself. It’s not an easy job. My car’s very dirty.

I’m trying very hard and this little kid walks up to me and said,

아저씨~” I thought he’s a cute little kid.

I said, “Would you like to help 아저씨 clean the car?”

He said to me, “Hey, buddy, you’ll have to bust a gut to clean your car.

I was shocked. He was quite brazen for a five-year-old.

I told, “Get out of here.”

Unbelievable, kids, these days!

*dirty 더러운, 지저분한

*car wash 세차장

*brazen 뻔뻔한

제이크, 요즘 애들이 변하고 있는지 모르겠는데

며칠 전 난 외부에 있었어. 세차장에.

혼자 세차를 하고 있었어. 쉬운 일이 아니더라고~. 내차가 무척 더러웠거든.

내가 열심히 하고 있는데 작은 꼬마애가 내게 다가와서 하는 말이,

아저씨~” 난 그가 귀여운 꼬마라고 생각해서,

너 이 아저씨가 세차하는 거 도와주려고 그러니?”

꼬마 왈, “이봐요~, 세차하려면 무척 애써야 할거요~

난 깜짝 놀랐어. (쇼크 먹었잖아.) 걘 다섯 살짜리 애치고 좀 뻔뻔했어.

꺼 져라고 했어.

요즘 애들믿을 수가 없다!

***정답: 5월 모닝단어 예문참조

I dabble a bit. / It’s a toss-up. /

I’ve got brainspin. / I spaced out for a sec. (2 TPL-learn more)

*dabble (스포츠, 활동 등을 오락이나 취미 삼아) 조금 해보다, 잠깐 손대다


2).
  SCREEN ENGLISH

It’s better if we’re equals.    서로 동등한 게 좋아요.

 

-      What’ll I call you?

-      “Your Royal Highness”, then, then, “Sir” after that.

-      It’s a little bit formal for here.

I prefer names.

-      How about Bertie?

-      Only my family uses that.

-      Perfect. In here, it’s better if we’re equals.

 

-      제가 어떻게 불러 드릴까요?

-      황태자 전하’. 그리고 나선 이라고 부르고요.

-      이 자리에선 약간 좀 딱딱하네요.

이름을 부르는 게 좋겠어요.

-      알버트 프레데릭 아서 조지 왕자.

-      버티는 어때요?

-      가족들만 그렇게 불러요.

-      아주 좋아요. 여기선 서로 동등한 게 좋아요.

 

Vocabulary

l  formal 공식적인, 격식을 차린

The party dress code is “formal” .

파티 복장은 정장 차림이어야 해.

l  prefer ~을 선호하다, 좋아하다

Would you prefer to cook or go out?

요리를 해 먹는 것과 외식하는 것 중에 어느 걸 원해?

l  perfect 완벽한

l  equal 동등한 사람, 동등한, 맞먹다, 필적하다.

 

3).  POPS ENGLISH

Nothin’ is really wrong.    크게 잘못된 일도 전혀 없어요.

       I have nothing to complain about.  불평할 일도 전혀 없어요.

 

What I’ve got they used to call the blues.

Nothin’ is really wrong.

Feelin’ like I don’t belong.

Walkin’ around, some kind of lonely clown.

Rainy days and Mondays always get me down.

 

이런 게 사람들이 말하는 우울증인가 봐요.

크게 잘못된 일도 전혀 없어요.

단지 내가 있어야 할 자리가 아니라는 느낌이에요.

여기저기 서성이는 외로운 광대 같다고나 할까요?

비 오는 날과 월요일엔 항상 우울해져요.

 

 

l  blues 우울

l  clown 광대, 어릿광대

 

4).  TALK PLAY LEARN

Guess what I overheard.   내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰 봐.

 

Pattern Talk

Guess what I + 과거 동사.     

내가 뭘 ~했는지 맞춰 봐.

 
Guess what I saw. 
내가 뭘 봤는지 맞춰 봐.

Guess what I got you. 
내가 널 위해 뭘 준비했는지 맞춰 봐.

Guess what I used to do. 
내가 예전에 뭘 하곤 했는지 맞춰 봐.

Guess what I overheard. 
내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰 봐.

Guess what I paid for this. 
내가 이걸 위해 뭘 값으로 치렀는지 맞춰 봐.

 

Role Play

A: Guess what I overheard.
A: 내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰 봐.


B:
  Were you eavesdropping again?
B: 너 또 엿듣고 있었니?


A:
 I can’t help it if people talk loud!
A: 사람들이 큰 소리로 말하면 어쩔 수 없잖아!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Guess what I overheard. : 내가 우연히 뭘 들었는지 맞춰 봐.
l  Were you eavesdropping again? : 너 또 엿듣고 있었니?
l  I can’t help it. : 어쩔 수 없어.
l  If people talk loud : 사람들이 큰 소리로 말하면

 

Learn More

(시간기록계로) 출근 시간을 기록하다, 출근하다      clock in

A: Don’t forget to clock in.
A:  출근 시간 기록하는 것 잊지 마.


B:
  I did it, first thing.

B: 가장 먼저 그것부터 했어.



굿모닝팝스 2011.07.04

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 6. 11:05 Posted by chanyi


1). 모닝 단어

I’m not big on basketball.

 

Ex) 1.  난 농구 별로 좋아하지 않아.

     A  Let’s shoot some hoops.

     B  I’m not big on basketball.

     A  농구 하러 가자.

     B  난 농구 별로 좋아하지 않아

 

Ex) 2.  폭신한 건 좋지 않아.

     A  Once I start, I can’t stop.

     B  Binging is not good for you.

     A  일단 먹기 시작하면, 난 멈출 수가 없어.

     B  푹신한 건 좋지 않아.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

여기에 소금이 들어가니? / . 근데 조금만 넣어.

Does this need salt? / Yeah, but (easy) (does) (it).

 

그건 어떻게 됐니? / 다 쓸모없게 되어 버렸어.

How did things turn out? / It was all for (naught).

 

정말 졸리다. / 눈 좀 붙여.

I’m so sleepy. / Get some (shut-eye).

 

사업은 요즘 잘 되어 가? / 완전히 뒤죽박죽이야.

How’s the business these days? / It’s all (topsy-turvy).

 

7/4  John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

You know, Jake, as you know, my name is Valentine.

I’m inclined to love romance. But I’m not a professional.

I had a great idea for romantic date with 민희.

So I called her on the phone. “민희, would you like to join me tonight for some donuts?”

She said, “John, I’m not really big on donuts.

I thought it was a great idea, but she wouldn’t join me. So I went by myself.

Jake, I ate 24 donuts by myself. I know, I know, I know, binging is not good for me.

But I couldn’t, I couldn’t stop myself. They were so good.

 

*by oneself 혼자(), 다른 사람 없이

*be inclined to do : ~하고 싶어지다

*professional    n. 전문가  a. 전문적인, 전문가의

 

있잖아, 제이크, 너도 알다시피 내 이름은 잔 발렌타인이잖아.

난 연애하고 싶지만 전문가가 아니잖아.

내가 민희랑 낭만적인 데이트를 위한 아주 멋진 아이디어가 있었어.

그래서 그녀에게 전화해서, “민희야오늘밤 도너츠 먹을건데 나올래?

민희 왈, “, 난 도너츠 별로 좋아하지 않아.”

난 괜찮은 아이디어라고 생각했었는데 그녀가 나랑 안가려고해서 난 혼자 갔어.

제이크, 내가 혼자서 도너츠 24개 먹었잖아!! 알아 알아. 폭식하는게 좋지않다는 거.

그치만 멈출수가 없었어. 너무 맛있었거든.

 

*More expressions

I can binge on doughnuts 24/7. (난 도너츠를 항상 먹을 수 있어.)

 

*binge on ~을 먹다, 폭식하다(partake of excessively )

 

***정답 : 6월 모닝단어 예문 참조

Yeah, but easy does it. / It was all for naught. /

Get some shut-eye. / It’s all topsy-turvy.

 

*shut-eye

*donut = doughnut

(빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)

 

2).  SCREEN ENGLISH

The matter’s settled.    그 문제는 얘기 끝났어

 

-      Is he serious?

-      About her coming to dinner?

-      No. About her!

-      A married woman? He can’t be

-      She can. By the way, I think I found someone

rather interesting on Harley Street, a doctor.

-      Out of the question.

I’m not having this conversation again.

Matt… The matter’s settled.

 

-      당신 형님 심각하대요?

-      저 여자가 저녁 식사에 참석하는 것에 대해서 말이야?

-      아뇨, 그 여자랑 심각한 사이냐고요?

-      유부여하고? 그럴 수 없어.

-      그 여자는 그럴 수 있어요. 그나저나 할리 가에 있는

아주 흥미로운 의사를 한 분 만났어요.

-      소용없어.

다시는 얘기도 꺼내지 마.

그 문젠 끝난 얘기야.

 

Vocabulary

l  serious  진지한, 심각한

l  by the way 그런데, 그나저나

By the way, it’s your turn to vacuum.

근데 네가 청소할 차례야.

l  rather  , 약간, 상당히, 오히려, 차라리

l  out of the question 불가능한, 의논해 봐야 소용없는

Using my credit card is out of the question.

내 신용카드는 절대 사용 못 해.

l  settled  안정된, 자리를 잡은

 

3).  POPS ENGLISH

Nothing ever seems to fit. 아무것도 나에게 맞지 않는 것 같아요.

        Everything always feels awkward. 모든 게 항상 낯설게 느껴져요.

 

Talkin’ to myself and feeling old.

Sometimes I’d like to quit.

Nothing ever seems to fit.

Hangin’ around, nothing to do but frown.

Rainy days and Mondays always get me down.

 

혼잣말을 하고 나이가 든 것 같은 느낌이 들면,.

가끔은 포기하고 싶어져요.

아무것도 나에게 맞지 않는 것 같아요.

주위를 둘러봐도, 눈살을 찌푸리게 하는 일뿐이에요.

비 오는 날과 월요일엔 항상 우울해져요.

 

 

 

l  quit  포기하다, 그만두다

l  hang around  서성이다, 배회하다

l  frown  얼굴이나 눈살을 찌푸리다

l  get someone down  ~을 우울하게 만들다

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

I want it to be just right.    난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.


Pattern Talk

I want it to be + 구.     
난 그게 ~했으면 좋겠어.
 

 I want it to be worth it. 
난 그게 
가치 있었으면 좋겠어.

 I want it to be just right. 
난 그게 정확히 맞았으면 좋겠어.

 I want it to be over with. 
난 그게 끝났으면 좋겠어.

 I want it to be memorable. 
난 그게 기억에 남을 만했으면 좋겠어.

 I want it to be exactly as advertised. 
난 그게 광고된 그대로였으면 좋겠어
.
 

Role Play

A: Aren’t you being too picky?
A: 너 너무 까다롭게 구는 거 아니야?


B: I want it to be just right.
B: 난 그게 확히 맞았으면 좋겠거든.


A: It’s already near perfect!
A: 그건 이미 완벽에 가까워!

l  대화 속 영어 표현 정리
l  Aren’t you being too picky? : 너 너무 까다롭게 구는 거 아니야?
l  I want it to be ~ : 난 그게 ~했으면 좋겠다
l  just right : 더할 나위 없이 바른딱 맞는
l  It’s already near perfect! : 그건 이미 완벽에 가까워!


 

Learn More

특별할 것 없는, 판에 박힌      run-of-the-mill

A: Is that special?
A: 저게 특별해?


B: No. It’s just run-of-the- mill.
B: 아니, 그냥 흔히 있는 거야.


 

굿모닝팝스 2011.07.01

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 2. 00:27 Posted by chanyi


모닝 단어
He’s a barrel of monkeys.

 

Ex) 1.  그 친구 몹시 재미있지.

     A  What do you think of Bill?

     B  He’s a barrel of monkeys.

     A  빌에 대해 어떻게 생각해?

     B  그 친구 계속해서 빵빵 터트려 주지.

 

Ex) 2.  나 너랑 따져야 할 일이 있어.

     A  What’s wrong?

     B  I’ve got a bone to pick with you.

     A  무슨 일이야?

     B  나 너랑 따져야 할 일이 있어.

 

2).  SCREEN ENGLISH

What is the purpose of this?    목적이 뭐죠?

 

-      Sterilized. One, two, three, four, five, six, seven.

Now if I may take the liberty,

insert them into your mouth.

-      Excuse me, doctor. What is the purpose of this?

-      It’s the classic approach.

It cured Demosthenes.

-      That was in Ancient Greece.

Uh, has it worked since?

-      Now, if you would be so kind as to read.

 

-      살균한 겁니다. 하나, , , , 다섯, 여섯, 일곱.

괜찮으시다면,

이제 구슬들을 입 안에 넣어 주세요.

-      실례지만, 선생님. 왜 그렇게 하는 건데요.

-      대표적인 치료법이에요.

그리스 정치가 데모스테네스도 이렇게 고쳤어요?

-      그건 고대 그리스 시대 얘기고,

그 이후로 효과가 있긴 했나요?

-      이제 읽어 주시면 감사하겠습니다.

 

Vocabulary

l  sterilized 살균한

l  liberty 자유

Feel at liberty to go.

자유롭게 가도 돼.

l  insert 넣다, 끼우다

l  classic 전형적인, 대표적인, 고전적인

l  approach 접근, 처리 방법

l  Demosthenes 네스데모스테(고대 그리스 정치가)

l  ancient 고대의, 아주 오래된

l  so kind as to 아주 친절하게도 ~

Tom was so kind as to help me.

톰이 친절하게도 날 도와줬어.

 

3).  POPS ENGLISH

I love your way.    난 당신 모습을 사랑해요.

        You style fascinates me. , 당신 스타일에 반했어요.

 

Ooo, baby, I love your way, everyday.

Wanna tell you I love your way, everyday.

Wanna be with you night and day.

 

, 그대여, 난 당신 모습을 사랑해요. 매일매일.

당신 모습을 사랑한다고 말해 주고 싶어요. 매일매일.

밤낮으로 언제나 당신과 함께하고 싶어요.

 

 

4).  TALK PLAY LERN

When can you get there?     언제 거기에 도착할 수 있어?

 

Pattern Talk

When can you + 동사원형?     
언제 ~할 수 있어?

When can you decide? 
언제 결정할  있어?

When can you get there? 
언제 거기에 도착할 수 있어?

When can you bring it back? 
언제 그거 되돌려 줄 수 있어?

When can you teach me to drive? 
언제 내게 운전 가르쳐 줄 수 있어?

When can you tell me what happened? 
언제 내게 말해 줄 수 있어?

 

Role Play

A: I’ll meet you at the restaurant.
A: 그 레스토랑에서 봐.


B:
 Cool. When can you get there?
B: 좋아. 언제 거기에 도착할 수 있어?


A:
 It depends on traffic
A: 그건 교통 상황에 달렸어.

          

*대화 속 영어 표현 정리

* I’ll meet you at the restaurant. : 그 레스토랑에서 봐.

* cool. : 좋아.

* when can you get there? : 언제 거기에 도착할 수 있어.

* It depends on traffic. : 그건 교통 상황에 달렸어.

 

Learn More

자로 잰 듯, 정확히     to a T

A: How’s this color on me?
A: 나한테 이 색깔 어울려?


B:
It suits you to a T.
     
B:
네게 꼭 맞아.

굿모닝팝스 2011.06.30

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 2. 00:20 Posted by chanyi


모닝 단어

You’re trippin’!

 

Ex) 1.  너 헛다리 짚은 거야! 

     A  Ann’s in love with Bob.

     B  You’re trippin’!

     A  앤이 밥에게 반해 버렸대.

     B  너 과민 반응 보이는 거야!

 

Ex) 2.  협박해 봐야겠군. 강요해 봐야겠군

     A  Jim said he won’t go.

     B  I’ll twist his arm.

     A  짐이 자기는 안 간다고 그랬어.

     B  내가 압력 좀 넣어야겠군.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

소리 좀 죽여! 나 공부하는 중이야.

(Can the noise). I’m studying.

그가 부당한 대우(대접) 받았어.

He got a (raw deal).

난 결백해! / 됐거든! 난 다 알고 있어.

I’m innocent! / (Save it)! I know everything.

네 생일 깜빡해서 미안해. / 듣기 싫어.

Sorry I forgot your birthday. / (Talk to the hand).

6/29 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We had a big problem this morning. 길동 was feeling so lazy.

He didn’t want to go to work.

Usually he loves to go to work. So I know you might not believe this.

But he said to me, “John, I quit. I’m gonna sell the business.

I’m not going to work anymore again, ever!”

So I told him, “Dude, you’re tripping. You have to go to work.”

Jake, I really had to twist his arm. I think he’s getting tired.

I had to twist his arm to go to work.

Go and help him. Come on, you guys can tackle it together.

Help him? You’re tripping.

*dude , 녀석

*trip 여행(특히 짧고, 관광이나 어떤 특정한 목적을 위한 것), v. 발을 헛디디다.

우린 오늘 아침 큰 문제가 있었어. 길동이가 아주 늦는거 같았어.

그가 출근하기 싫어하더라구.

보통은 출근하는거 좋아하는데. 네가 이거 믿지않을수도 있다는거 알아.

그치만 길동이가 내게 그러네, “, 나 그만뒀어. 나 회사 팔아치울거야.”

나 더 이상, 다시는, 회사 안갈거야.”

이봐, 너 헛다리 짚은 거야. 넌 회사가야 해.”

제이크, 난 그에게 압력을 좀 넣어야 했어. 걔가 좀 지친 것 같더라구.

난 회사가라고 강요해야 했어.

가서 걔 좀 도와 줘. 어서, 니네들 같이 부딪혀 볼수도 있잖아.

걜 도와주라구? 너 헛다리 짚고 있거든~!

***정답 – 6월 모닝단어 예문 참조

Can the noise. / He got a raw deal. / Save it! (그만해! 닥쳐!) /

Talk to the hand. (듣기 싫어. 그러든지 말든지-3월 모닝단어)

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

Knew you’d turn up.   당신이 올 거라는 걸 알았거든요.

 

-      You were going to take that damn pill, weren’t you?

-       Course I wasn’t.

Biding my time. Knew you’d turn up.

-      No, you didn’t

That’s how you get your kicks, isn’t it?

You risk your life to prove you’re clever.

-      Why would I do that?

-      Because you’re an idiot.

 

-      그 빌어먹을 약을 정말 먹을 생각이었던 거죠?

-      물론 아니죠.

시간을 좀 끌었던 거죠. 당신이 올 거라는 걸 알았거든요.

-      그게 아니겠죠.

당신은 그런 걸 즐기는 거잖아요?

자신이 똑똑하다는 걸 증명하려고 목숨을 거는 거죠.

-      내가 왜 그런 짓을 할까요?

-      그건 당신이 멍청이니까.

 

Vocabulary

l  bide one’s time 기다리다, 머무르다

I’m biding my time until it’s my turn.

내 차례가 올 때까지 시간을 좀 끌고 있는 중이야.

l  turn up 나타나다

l  get(one’s) kicks 짜릿함을 느끼다, 쾌감을 느끼다

Do you get your kicks through sports?

넌 운동을 즐기는 편이니?

l  risk 위태롭게 하다. 위험을 무릅쓰다.

l  prove 증명하다

l  idiot 바보, 멍청이

 

3).  POPS ENGLISH

Don’t hesitate.   주저하지 말아요.

        You shouldn’t waste time.   시간을 낭비하지 말아요.

 

Shadows grow so long before my eyes.

And they’re moving across the page.

Suddenly the day turns into night.

Far away from the city.

Well, don’t hesitate.

Cuz your love just won’t wait.

 

내 눈앞에 그림자들이 길게 드리워져 있네요.

시간이 점점 흐르고 있어요.

순간 낮이 밤으로 변했어요.

도시에서 멀리 떨어진 이곳에서.

하지만 주저하지 말아요.

사랑은 당신을 기다려 주지 않으니까요.

 

 

l  shadow 그림자

l  suddenly 갑자기

l  hesitate 망설이다

 

4).  TALK PLAY LEARN

That’s what makes me so pleased.  그게 날 기쁘게 만드는 거야.

 

Pattern Talk

That’s what makes me so + 형용사.     
그게 날 ~하게 만드는 거야.

That’s what makes me so mad. 
 
그게 날 열 받게 만드는 거야.
 

That’s what makes me so crazy. 
 
그게 날 미치게 만드는 거야.
 

That’s what makes me so uptight. 
 
그게 날 초조하게 만드는 거야.
 

That’s what makes me so pleased. 
 
그게 날 기쁘게 만드는 거야.
 

That’s what makes me so worried. 
그게 날 걱정하게 만드는 거야. 

 

 

Role play

A: I always give my best effort.
A: 난 항상 최대한 노력해.


B:
 That’s what makes me so pleased.
B: 바로 그 점이 날 기쁘게 만들지.

A: Thanks for recognizing that.
A: 알아 줘서 고마워.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  give one’s best effort : 최선을 다하다
l  That’s what makes me so pleased. : 그게 날 기쁘게 만드는 거야.
l  Thanks for recognizing that. : 인정해 줘서 고마워.

 

Learn More

결정하기 힘든 일이네요.    
That’s a tough call.


A:
Who’s a better singer, Elvis or me?
A: 엘비스와 나 중에 누가 더 노래를 잘해?

B: That’s a tough call.
B: 정말 어려운 질문이군.

굿모닝팝스 2011.06.29

일반영어/굿모닝팝스 2011. 7. 2. 00:10 Posted by chanyi


모닝 단어

You’re glowing with pride!

 

Ex) 1.  자신감이 가득 찼구나!

     A  My son graduated with honors!

     B  You’re glowing with pride!

     A  내 아들 우등생으로 졸업을 했다네!

     B  자네 아주 우쭐하는구먼!

 

Ex) 2.  완전히 뒤죽박죽이야.

     A  How’s business these days?

     B  It’s all topsy-turvy.

     A  사업은 요즘 잘되어 가?

     B  완전히 뒤죽박죽이야.

 

Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

다 준비 됐어? / 완전히 준비 끝.

Are you all set? / I’m (good) (to) (go)?

이거 좀 꺼림칙한 데가 있어.

I have (reservations) about this.

길동이는 일 열심히 하니? / . 그 친구 성취욕이 대단한 사람이야.

Does 길동 work hard? / Yes. He’s a real (go-getter).

톰은 특A급 세일즈맨이야! / ! 그는 정말 능수능란해!

Tom is an A-#1 salesman! / Yep! He’s a real (wheeler-dealer)!

6/29 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jake, I had a very nice conversation with 민희 the other day.

You know 민희 enjoys gardening very much.

She was very very proud of having a wonderful garden.

She has tomatoes, pumpkins.

She has carrots and onions and a lot of things growing out there.

I was a little worried about her garden because of all this heavy rain.

And I asked her, “How’s the garden?”

She said, “You know, the weather’s kind of rough on the garden.
It’s all topsy-turvy.”

But I asked her, “Why are you glowing with pride?”

She said, believe it or not, she stood in her garden with umbrellas, protecting her vegetables.

And now they’re all growing very well. That’s why she’s glowing with pride.

__________ holding umbrellas over her plants.

That’s why she didn’t see me taking a shower on the roof.

Nobody saw you.

며칠 전 민희와 즐거운 대화를 했어.

민희가 정원가꾸는거 아주 좋아하잖아.

그녀는 멋진 정원을 가진 것에 대해 아주 자랑스러워 했어.

토마토, 호박도 있고, 당근, 양파, 많은 것들이 거기서 자라고 있어.

난 이번 호우 때문에 그녀의 정원이 걱정됐어.

정원 좀 어때?”

민희 왈, “날씨가 좀 안좋아.
완전 뒤죽박죽이야.

근데 넌 왜 우쭐해하는 거야?”

그녀가 그러는데, 믿거나 말거나 인데, 야채 보호하면서 우산들고 정원에서 서 있었대.

지금 그것들이 다 잘 자라고 있어. 그래서 걔가 우쭐해하고 있는거야.

그녀의 식물들한테 우산을 받쳐주는 (받쳐주고있는) ..........

그래서 그녀가 지붕에서 샤워하고 있는 나를 못본거구였구나~.

너 본사람 아무도 없어~.

*glow (기쁨, 만족감에 얼굴 등이) 빛나다(눈부시다)

*rough (날씨가) 거친, (표면이) 고르지 않은

*protect 보호하다

*vegetable 채소, 야채

***정답 6월 모닝단어 예문 참조

I’m good to go? / I have reservations about this. /

He’s a real go-getter. /

He’s a real wheeler-dealer! (6 TPL-learn more)

*wheeler-dealer 수완가, 능수능란한 사람, 권모술수에 능한 사람

*go-getter (특히 사업에서) 성공하려고 단단히 작정한 사람

 

 

2).  SCREEN ENGLISH

What if I don’t choose either?    어느 쪽도 선택하지 않으면 어쩔 건가요?

 

-      What if I don’t choose either?

I could just walk out of here.

-      You can take a 50/50 chance or I can shoot you

in the head.

Funny enough no one’s ever gone for that option.

-      I’ll have the gun, please.

-      Are you sure?

-      Definitely. The gun.

 

-      내가 어느 쪽도 선택하지 않으면 어쩔 건가요?

여기서 그냥 걸어 나갈 수도 있잖소.

-      반반의 확률에 목숨을 걸지 않으면

내가 당신 머리에 총을 쏠 거요.

재미있게도 아무도 총을 선택하진 않더라고요.

-      난 총을 선택하겠어요.

-      진심이오?

-      물론이죠, , 쏘시죠.

 

Vocabulary

l  choose 선택하다, 고르다

l  either 둘 중 어느 하나

l  shoot 총을 쏘다

l  funny enough 우습게도, 재미있게도

I guessed and funny enough, I was right.

그냥 추측한 건데 재미있게도 내가 맞았어.

l  go for ~을 좋아하다, 택하다, 시도하다

I’ve never gone for the shy type.

난 수줍음 많은 사람을 좋아해 본 적이 없어.

l  option 선택, 선택권

l  definitely 확실히, 분명히

 

3).  POPS ENGLISH

Take my time.   천천히 여유롭게 할 거예요.

        Go nice and slow.

 

Why can’t I love you in slow motion?

Take my time.

Take away the pressure on my mind.

Really get to know you.

But rewind.

Wanna love you in slow motion.

Why can’t I?

 

왜 당신을 천천히 사랑할 수 없는 건가요?

충분한 시간이 필요해요.

내 마음의 부담감을 덜고 싶어요.

하지만 되돌려 봐요.

당신을 천천히 사랑하고 싶어요.

왜 그럴 수 없는 건가요?

 

 

l  pressure  부담, 압박감

l  rewind  되감다

 

4).  TALK PLAY LEAR

He dropped by to gloat   그는 약 올리려고 들렀던 거야.

 

Pattern Talk

He dropped by to + 동사원형.       

그는 ~하러 들렀던 거야.


He dropped by to 
gloat. 
그는  올리려고 들렀던 거야.

He dropped by to say “Hi.” 
그는 인사하러 들렀던 거야.

He dropped by to return this. 
그는 이것을 되돌려주러 들렀던 거야.

He dropped by to have a chat. 
그는 잡담하러 들렀던 거야.

He dropped by to kill some time. 
그는 시간 좀 때우러 들렀던 거야.
 

 

Role Play

A: Did you see Mark’s championship trophy?
A: 마크의 우승 트로피 봤어?


B:
 Yes. He dropped by to gloat.
B: 그 녀석 뻐기면서 약 올리려고 들렀었어.


A:
 Well, he’s got bragging rights.
A: 자랑할 만하지.

l  대화 속 영어 표현 정리
l  He dropped by. : 그가 들렀다.
l  to gloat : 비웃으며 자랑하려고
l  He’s got bragging rights. : 그는 자랑할 권리가 있다.

 

Learn More

도통 무슨 말인지 모르겠다.   
It’s all Greek to me.


A:
Do you understand what he said?
A: 너 그가 말한 거 알아들었니?


B:
No. It’s all Greek to me.
B: 아니. 나한테는 거의 외계 문자야.