굿모닝팝스 2011.06.20

일반영어/굿모닝팝스 2011. 6. 20. 13:20 Posted by chanyi


모닝 단어

7:00 on the button.

 

Ex) 1.  7, 딱 그때에 맞춰서.

      A  What time is the move?

      B  7:00 on the button.

      A  그 영화 언제 하는 거야?

      B  7시 정각에.

 

Ex) 2.  넌 절정기가 지났어. 나이 들었어.

      A  The music’s too loud!

      B  You’re over the hill.

      A  그 음악은 너무 시끄러워!

      B  너도 한물갔구나.

 

2).  SCREEN ENGLISH

You’re under stress right now.    지금 당신은 스트레스를 받고 있어요.

 

-      She thinks haunted by

memories of your military service.

-      Who the hell are you?

How do you know that?

-      Fire her, she’s got it the wrong way around.

You’re under stress right now

and your hand s perfectly steady.

You’re not haunted by the war, Dr Watson.

You miss it.

 

-      당신 상담치료사는 당신이 군대에서 있었던

기억들에 사로잡혀 있다고 생각하더군요.

-      당신 대체 정체가 뭐야?

그걸 어떻게 알지?

-      해고하세요, 그녀가 완전히 잘못 짚었어요.

당신은 지금도 압박감에 시달리고 있는데

손이 아주 멀쩡하잖아요.

당신은 전쟁의 기억에 시달리는 게 아니에요, 왓슨 선생.

그리워하는 거죠.

 

Vocabulary

l  haunted by ~에 사로잡힌, 오랫동안 문제가 되는

Bill haunted by his sordid past.

빌은 과거에 저지른 부정한 행동에 괴로워하고 있어.

l  memory 기억, 추억

l  military service 병역, 군복무

l  fire 해고하다

l  get it the wrong way around 잘못 짚다, 전혀 다르게 알고 있다

You’ve got it the wrong way around.

너 완전 잘못 짚었어.

l  be under stress 스트레스를 받고 있다, 압박감에 시달리고 있다

l  perfectly 완벽하게

l  steady 안정된, 흔들림 없는 고정된

 

3).  POPS ENGLISH

You hoped it would come true.   그 꿈이 실현되길 기대했죠.

       You were wishing it would happen to you.   그런 일이 당신에게 일어나길 기대했죠.

 

They read you Cinderella.

You hoped it would come true.

And one day a Prince Charming would come rescue you.

You like romantic movies.

And you never will forget

The way it felt when Romeo kissed Juliet.

 

신데렐라 이야기를 들은 당신은,

그 이야기가 현실에서 실현되길 기대했죠.

언젠가 멋진 왕자님이 당신을 구하러 와 주길 말이죠.

당신은 낭만적인 사랑 영화를 좋아하죠.

로미오와 줄리엣이 입맞춤을 했을 대의 그 느낌을

결코 잊지 못할 거예요.

 

l  rescue 구하다

l  romantic 낭만적인

 

 

4).  TALK PLAY LEARN

It’s not enough to just say so. 그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아.

 

Pattern Talk

It’s not enough to just + 동사원형.     
~하는 것만으로는 충분하지 않아.


It’s not enough to just 
read. 
읽는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just hope. 
바라는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just say so. 
그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just paint it. 
그걸 색칠하는 것만으로는 충분하지 않아
.

 It’s not enough to just season. 
양념하는 것만으로는 충분하지 않아.

 

Role Play

A: I’m gonna whip myself into shape.
A: 몸매 관리에 정진해야겠어.


B:
 It’s not enough to just say so.
B: 그렇게 말만 하는 건 소용없어.


A:
 I’m serious. I’ve some goals.
A: 진심이야몇 가지 목표들을 정했어.

l  대화 속 표현 정리
l  Whip oneself into shape : 채찍질해서 몸을 만들다
l  It’s not enough to just say so. : 그렇게 말하는 것만으로는 충분하지 않아
l  I’m serious. : 진심이다
l  I’ve set some goals. : 몇 가지 목표들을 정했다

 

Learn More

여기가 노다지야,    Here is a goldmine.

A: Is this a good place for business?
A: 여기가 사업하기 좋은 곳일까?


B:
Here is a goldmine.
B: 여기 금맥이 있지.