Search

'일반영어/5분 패턴영어'에 해당되는 글 703건

  1. 2012.02.15 [5분 패턴영어192] I will never + 동사. 1
  2. 2012.02.14 [5분 패턴영어191] I’m afraid that won’t be + 형용사. 1
  3. 2012.02.14 [5분 패턴영어190] Is he still at + 명사? 1
  4. 2012.02.14 [5분 패턴영어189] It’s pretty +형용사 in here. 1
  5. 2012.02.14 [5분 패턴영어188] She has a/an ~ problem. 1
  6. 2012.02.14 [5분 패턴영어187] There is one thing you can’t + 동사. 1
  7. 2012.02.12 [5분 패턴영어186] What happened to your + 명사? 1
  8. 2012.02.12 [5분 패턴영어185] This is how I + 동사. 1
  9. 2012.02.06 [5분 패턴영어184] I don't care about + 명사. 1
  10. 2012.02.05 [5분 패턴영어183] I am so +형용사. 1
  11. 2012.02.05 [5분 패턴영어182] Thank you for your +명사. 1
  12. 2012.02.05 [5분 패턴영어181] Let's take~. 1
  13. 2012.02.05 [5분 패턴영어180] I like the way you + 동사. 1
  14. 2012.02.05 [5분 패턴영어179] What matter is ~. 1
  15. 2012.02.04 [5분 패턴영어178] I heard you ~. 1
  16. 2012.02.04 [5분 패턴영어177] Hand me ~, please. 1
  17. 2012.02.04 [5분 패턴영어176] I don't want to be + 형용사.
  18. 2012.02.04 [5분 패턴영어175] Have you considered ~ing? 1
  19. 2012.02.04 [5분 패턴영어174] When does + 명사 + start?  1
  20. 2012.02.04 [5분 패턴영어173] You are not allowed to + Verb here. 1
  21. 2012.02.04 [5분 패턴영어172] That's why I'm +형용사. 1
  22. 2012.02.04 [5분 패턴영어171] It's like + 명사. 1
  23. 2012.02.04 [5분 패턴영어170] Can you believe he + 과거동사? 1
  24. 2012.02.04 [5분 패턴영어169] Did you think I would + 동사원형. 1
  25. 2012.02.03 [5분 패턴영어168] I am happy to + 동사. 1
  26. 2012.02.03 [5분 패턴영어167] Can we please+Verb? 1
  27. 2012.02.02 [5분 패턴영어166] Would you care for + 명사? 2
  28. 2012.02.02 [5분 패턴영어165] He's just being + 형용사. 1
  29. 2012.02.02 [5분 패턴영어164] I could finally + 동사원형. 1
  30. 2012.02.02 [5분 패턴영어163] You were supposed to +동사. 1

1) Pattern Talk

I will never + 동사.
난 절대 ~하지 않을거야.

I will never lie to you.
난 절대 거짓말하지 않을거야.

I will never figure it out.
난 절대 이해하지 못할거야.

I will never bunge jump.
난 절대 번지점프하지 않을거야.

I will never get the chance.
난 절대 기회를 잡지 못할거야.

I will never know what happen.
난 절대 뭔일이 일어났는지 알지 못할거야.

2) Role Play
A: You could've been a professional singer.
A: 넌 전문적인 가수가 될수 있었는데.

B: It's too late. I will never get the chance.
B: 너무 늦었어. 난 절대 기회를 잡지 못할거야.

A: Never say never.

A: 절대 안된다고 말하지마. 

1) Pattern Talk

 


I’m afraid that won’t be + 형용사.

 ~할 것 같지가 않아.


I’m afraid that won’t be ready.

난  준비될 것 같지가 않아.


I’m afraid that won’t be

 

feasible.

난  가능할 것 같지가 않아.



 

I’m afraid that won’t be

available.

난  이용가능할 것 같지가 않아.


I’m afraid that won’t be 

up to you.

난 그거 너 한테 달려있지가 않아.


I’m afraid that won’t be negotiable.

난  협상 가능할 것 같지가 않아. 


2) Role Play
A: Do you think they lowered price?

A: 그들이 가격을 높일 것이라고 생각해?


B: 
I’m afraid that won’t be negotiable.

B: 협상 가능할 것 같지 않은데.


A: I can’t afford it then.

A: 난 감당할 수가 없어.

 



1) Pattern Talk

Is he still at + 명사?
그는 아직도 ~에 있니?


Is he still at the club?
그는 아직도 클럽에 있니?


Is he still at his desk?
그는 아직도 책상에서 일하고 있니?


Is he still at the bathhouse?
그는 아직도 대중목욕탕에 있니?
 

Is he still at his hometown?
그는 아직도 고향에 있니?
 

Is he still at the game arcade?
그는 아직도 오락실에 있니?


2) Role Play

A: I'm looking for Jerry.      
A: 난 제리를 찾고 있어.


B: Is he still at his desk?    
B: 그 친구 아직도 책상에 앉아서 일해?
 

A: I didn't see him there.     
A: 거기서 못 봤는데.


* be looking for : ~을 찾고 있다(be searching for, be trying to find)

* at one's desk : 일하고 있는(working, in one's office) 

1) Pattern Talk

It’s pretty +형용사 in here. 
여기 ~하다.


It’s pretty hot in here.
여기 꽤 덮네.

It’s pretty plush in here.
여기 꽤 호화롭다. 

It’s pretty noisy in here.
여기 꽤 시끄럽다.

It’s pretty eclectic in here. 
취향이 꽤 다르다.

It’s pretty crowded in here. 

여기 꽤 복잡하다. 

 

2) Role Play

A: It’s pretty hot in here.
A: 여기 덥다.


B: Let’s step out.
B: 밖에 나가자.


A: Yes, I could
use the fresh air.
A: 그래, 신선한 공기가 도움이 같애.

 

*use: 도움이 되다 

1) Pattern Talk

She has a/an ~ problem.
그녀는  ~ 문제가 있어.

She has an acne problem.
그녀 얼굴에 뭐가 났네요.

She has an image problem.
그녀는  이미지 문제가 있어.

She has a medical problem.
그녀는  건강상 문제가 있어.

She has a cash flow.
그녀는 현금유동성 문제가 있어.

She has a commitment relationship problem.

그녀는  안정적인 관계유지 문제가 있어.

2) Role Play 

A: I haven’t seen Sera  in a while.
A: 한참 세라를 봤어.


B: She has a medical problem.
B: 그녀 건강에 문제가 있어.


A: I’m sorry to hear that.

A: 그소식 유감이네. 

1) Pattern Talk

There is one thing you can’t + 동사. 
~
할 수 없는 게 하나 있어.


There is one thing you can’t say.
말할 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t buy.
살 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t deny.
부인할 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t forget.
잊을 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t do without.
없으면 안되는 게 하나 있어. 



2) Role Play
A:
There is one thing you can’t forget.
A: 절대 잊지 말아야 할 게 있어.


B: What is that? 
B:
그게 뭔데?


A: My birthday is just around the corner.

A: 내 생일이 얼마 남지 않았어. 

1) Pattern Talk

00:00/04:54

What happened to your + 명사
~가 어떻게 된 거야?


What happened to your hair?
네 머리가 어떻게 된 거야?

What happened to your voice?
네 목소리가 어떻게 된 거야?

What happened to your bumper?
네 범퍼가 어떻게 된 거야?

What happened to your attitude?
네 태도가 어떻게 된 거야?

What happened to your website? 

네 웹사이트가 어떻게 된 거야?

2) Role Play
A: What happened to your bumper?
A; 네 차 범퍼 어떻게 된 거야?


B: Somebody hit it.
B: 누가 들이 받았어.


A: I hope he had an insurance.

A: 그가 보험 들었으면 좋겠다. 

1) Pattern Talk

00:00/04:33
This is how I~~.
나는 이렇게 ~해.

This is how I look. 
내가 보이는 방식은 이래(생긴게 이래).

This is how I practice.
나 이렇게 연습해.

This is how I make it work. 
내가 해결하는 방식이야.

This is how I understand.
내가 이해하는 방식이야.

This is how I stay in shape. 

난 이렇게 몸매를 유지해.
(= get in shape , <-> out of shape)


2) Role Play 

A: Why are you dancing around?
A: 여기저기 춤추고 다녀?


B: This is how I stay in shape. 
B:
나는 이렇게 몸매 유지해.


A: Whatever works I guess. 
A: 뭘하든 괜찮아.


1) Pattern Talk

I don't care about + 명사:
~에 대해선 신경안써.

I don't care about traffic.
난 교통체증 신경안써.

I don't care about the news.
난 뉴스 신경안써.

I don't care about the color.
난 색상 신경안써.

I don't care about what happened.
난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

I don't care about the stock market.
난 증권시장 신경안써.

2) Role Play
A: I have a confession to make.
A: 나 고백할게 있어요.

B: I don't care about what happened.
B: 난 무슨일이 일어났든 난 신경안써.

A: You will when I tell you.
A: 말하면 신경쓸껄.

1) Pattern Talk

I am so +형용사.:
나는 너무 ~해.

I am so tired.
난 너무 피곤해.

I am so worried
난 너무 걱정돼.

I am so enthsed
난 너무 열광했어.

I am so confused.
난 너무 혼란스러워.

I am so energized.
난 너무 활기차.

2) Role Play
A: Whether you think you can or think you can't, you are right.
A: 네가 할 수 있다고 생각하거나 할 수 없다고 생각하거나 네가 옳습니다.

B:
I am so confused.
B: 난 너무 혼란스러워.


A: It will sink  in later.

A: 이해가 될거야. 

1) Pattern Talk

Thank you for your +명사.

~하게 줘서 고마워.


Thank your for your trust.

너의 믿음에 대해서 고마워.


Thank your for your advice.

너의 조언에 대해서 고마워.


Thank you for your insight.

너의 통찰력에 대해서 고마워.


Thank you for your patience.

당신의 인내심에 대해서 고마워.


Thank you for your understanding.

당신의 이해심에 대해서 고마워.


2) Role Play

A: He is not right for you.

A: 그 친구는 너랑 안 어울려.


B: Thank you for your advice, dad.

B: 조언에 대해서 고마워 아빠.


A: Nothing but the best for my daughter.

A: 내 딸인데 항상 최고여야지.

1) Pattern Talk

Let's take~:

~하자.

 

Let's take a bus.

버스를 타자.

 

Let's take the deal.

제안을 받아들이자.

 

Let's take a chance.

운에 맡겨보자.

 

Let's take a road trip.

장거리 자동차여행 떠나자.

 

Let's take a coffee break.

잠깐 커피마시자.

 

2) Role Play

A: What's your impression of the proposal?

A: 그 제안에 대한 너의 인상은 어때?

 

B: Let's take the deal.

B: 제안을 받아들이자.

 

A: I agree. It all seems fair.

A: 나도 그렇게 생각해. 모두 괜찮아 보이더라고. 

1) Pattern Talk

I like the way you + ~:

나는 너의 ~ 하는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dress.

나는 너의 옷 입는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you dance.

나는 너의 춤추는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you laugh.

나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you hold my hand.

나는 너의 내손을 잡는 방식이 맘에 들어.

 

I like the way you wear your hair.

나는 너의 머리를 하는 방식이 맘에 들어.

 

2) Role Play

A: What is my best feature ?

A: 내가 가지고 있는 멋진 모습이 뭐야.

 

B: I like the way you laugh.

B: 나는 너의 웃는 방식이 맘에 들어.

 

A: That's not what I thought, but thanks.

A: 그건 내가 생각하거는 아닌데, 그러나 고마워.

1) Pattern Talk

 What matter is ~.
중요한 것은 ~이지.

 What matter is the rules.
중요한 것은 규칙이지.

 What matter is health.
중요한 것은 건강이지.

 What matter is her mind.
중요한 것은 그녀의 마음이지.

 What matter is his attitude.
중요한 것은 그의 태도지.

 What matter is her time frame.
중요한 것은 그녀의 일정이지.

2) Role Play.
A: Is Ann flying in for a visit?
A: 앤이 비행기타고 방문하러 온대?

B:  What matter is her time frame.
B: 중요한 것은 그녀의 일정이지.

A:  She's got a cool job, but it keeps her running.
A: 직장은 좋은데, 쉴수가 없구만.

1) Pattern Talk.

I heard you ~.
난 네가 ~했다는 것을 들었어.

I heard you lost a bet.
난 네가 내기에셔 졌다는 걸 들었어.

I heard you got engaged.
난 네가 약혼했다는 것을 들었어.

I heard you hurt your back.
난 네가 허리다쳤다는 것을 들었어.

I heard you wrecked your car.
난 네가 네가 차를 찌그려트렸다는 것을 들었어.

I heard you picked up a ticket.
난 네가  표를 구했다는것을 들었어.

2) Role Play.
A: I heard you lost a bet.
A: 난 네가 내기에서 졌다는 걸 들었어.


B: Yep, I've got to shave my head.
B: 응, 나 이제 머리 밀어야돼.

A: Better you than me.
A: 내가 아니라서 다행이다. 

 

1) Pattern Talk

Hand me ~, please.

나한테 ~좀 건네줘.

 

Hand me a menu, please.

메뉴좀 줘봐.

 

Hand me a toothpick, please.

이쑤시게 좀 줘봐.

 

Hand me the car key, please.

차 열쇠좀 줘봐.

 

Hand me salt shaker, please.

소금용기 좀 줘봐.

 

Hand me a slice of bread, please.

빵 한조각 좀 줘봐.

 

2) Role

A: I don't like driving in bad weather.

A: 난 안좋은 날씨에 운전하는거 싫어.

 

B: Hand me the car key, please. I'll get us there.

B: 차 열쇠좀 줘봐. 내가 거기까지 데려다 줄게.

 

A: You're a Saint.

A: 네가 짱이야. 

1) Pattern Talk

I don't want to be + 형용사.

나는 ~하고 싶지 않아.

 

I don't want to be lonely.

나는 외롭고 싶지 않아.

 

I don't want to be selfish.

나는 이기적이고 싶지 않아.

 

I don't want to be moody.

나는 우울해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be impatient.

나는 조급해하고 싶지 않아.

 

I don't want to be wishy-washy.

나는 이랬다 저랬다하고 싶지 않아.

 

2) Role Play

A: Finish up the cake.

A: 케이크 다 먹어.

 

B: I don't want to be selfish.

B: 나는 이기적이고 싶지 않아.

 

A: No prob. I ate two pieces while you are sleep

A: 아니야 걱정마. 네가 잠들었을 때 난 두조각 먹었어.

1) Pattern Talk

Have you considered  ~ing?
~를 고려해 볼 생각있어요?

Have you considered  joining?
참여해 볼 생각있어요?

Have you considered  taking a hike?
하이킹 해 볼 생각있어요?

Have you considered  getting a bike?
자전거 살 생각있어요?

Have you considered  learning French?
불어 배울 생각있어요?

Have you considered  shopping around?
이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

2) Role Play

A: Prices here are nuts.
A: 가격이 말도 안돼.

 

B: Have you considered shopping around?
B: 이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?

 

A: This place gives me membrship points.
 
A: 이곳은 회원포인트를 주거든.

1) Pattern Talk

When does + 명사 + start? 

~는 언제 시작하나요?


When does my turn start?
 

제 순서는 언제 시작하나요?


When does the band start? 

그 밴드 언제 연주 시작해?


When does the movie start?

그 영화는 언제 시작하나요?


When does your vacation start?
네 휴가는 언제 시작하나요?


When does the new semester start?

새 학기는 언제 시작하나요?


2) Role Play


A: When does the band start? 

그 밴드 언제 연주 시작해?


B: I think they are gearing up now. 

지금 준비하고 있는 거 같아.


A: This will be great. 

와 정말 좋다.

 

1) Pattern Talk

You are not allowed to + Verb here.
여기서 ~하시면 안됩니다.

 

You are not allowed to stay here.

여기서 머무시면 안됩니다.

 

You are not allowed to smoke here.

여기서 담배피시면 안됩니다.

 

You are not allowed to fish here.

여기서 낚시하시면 안됩니다.

 

You are not allowed to enter here.

여기서 들어가시면 안됩니다.

 

You are not allowed to gamble here.

여기서 도박하시면 안됩니다.

 

2) Role Play

A: Do you have an ashtray?

재떨이 있으세요?

 

B: Sorry, you are not allowed to smoke here.

 

 죄송하지만 여기서 담배피시면 안됩니다.

 

A: I didn’t know that. My bad.

몰랐습니다. 제 실수에요. 

1) Pattern Talk

That's why I'm +형용사.

그래서 내가 ~한 거야.

 

That's why I'm excited.

그래서 내가 흥분한거야.

 

That's why I'm interested.

그래서 내가 흥미있는 거야.

 

That's why I'm exhausted.

그래서 내가 피곤한 거야.

 

That's why I'm concerned.

그래서 내가 걱정하는 거야.

 

That's why I'm famished.

그래서 내가 아사직전이야.

 

2) Role Play

A: You've been working around the clock.

A: 너 쉬지도 않고 24시간 일하고 있구나.

 

B: That's why I'm exhausted.

B: 그래서 내가 피곤한 거야.

 

A: You look it. Give yourself a rest.

A: 그렇게 보여. 좀 쉬어라. 

1) Pattern Talk

 

It's like + 명사.

그건 마치 ~같은 거야.

 

It's like a miracle.

마치 기적같은 거야.

 

It's like a nightmare.

마치 악몽같은 거야.

 

It's like a fresh start.

마치 새 출발 같은거야.

 

It's like a fantasy world.

마치 환상의 세상 같은거야.

 

It's like a romantic noble.

마치 낭만소설 같은거야.

 

2) Role Play.

A:  Traffic is at a standstill.

A:  교통이 꼼짝달싹 못하네.

 

B:  I know. It's like a nightmare.

B:  알아, 마치 악몽같은 거야.

 

A:  I told you we should get a head start.

A:  내가 우리가 빨리 출발해야 한다고 말했잖아. 

1) Pattern Talk

Can you believe he + 과거동사?

그가 ~했다는게 믿어져?

 

Can you believe he quit?

그가 그만뒀다는게 믿어져?


Can you believe he
ate that?

그가 저걸 먹었다는게 믿어져?

 

Can you believe he dumped her?

그가 그녀를 차버렸다는게 믿어져?

 

Can you believe he played the sax?

그가 색소폰을 연주한다는게 믿어져?

 

Can you believe he bought a boat?

그가 보트를 샀다는게 믿어져?

 

2) Role play

A : Where's Harry's girlfriend?

A : 해리 여자친구는 어디있어?

 

B : Gone! Can you believe he dumped her?

B : 떠나고 없어! 그가 그녀를 차버렸다는게 믿어져?

 

A : He'll regret it.

A : 걔는 후회할거야.

 

* gone : 떠났다, 가버렸다(out of the picture, not around here any more)

* dump : 차 버리다(break up with, get rid of, leave)

* He'll regret it. : 그는 후회할거야(He'll fe다 bad about that later, Bad decision) 

1) Pattern Talk

 

Did you think I would + 동사원형.
내가 ~할 줄 알았어?

 

Did you think I would cry?

내가 울줄 알았어?

 

Did you think I would forget?

내가 잊을줄 알았어?

 

Did you think I would lose it?

내가 그걸 잃어버릴줄 알았어?

 

Did you think I would buy?

내가 살줄 알았어?

 

Did you think I would break it?

내가 그걸 깨뜨릴줄 알았어?

 

2) Role play

A : Today's my birthday.

A : 오늘 내 생일이야.


B : I know. Did you think I would forget?

B : 알아. 내가 잊을줄 알았어?


A : You did last year.

A : 너 작년에 그랬잖아. 

1) Pattern Talk

I am happy to + 동사. :

~하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to lend an ear.

니 말을 귀 기울이게 돼서 기뻐.

 

I am happy to give it a try.

시도하게 돼서 기뻐.

 

I am happy to help you out.

널 돕게 돼서 기뻐.

 

I am happy to hear the news.

그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

I am happy to meet your friends.

네 친구를 만나게 돼서 기뻐.

 

2) Role Play

A: I've got to get something off my chest.

A: 나 가슴을 찧누르는 것을 내려 놓아야 겠어.

 

B: I am happy to lend an ear.

B: 그 소식을 듣게 돼서 기뻐.

 

A: You are real pal.

A: 넌 진정한 친구야. 

1) Pattern Talk

Can we please+Verb?

우리 ~하면 안 될까요?


Can we please 
talk a bit?

우리 잠깐 이야기하면 안 될까요?


Can we please get a dog?

우리 개 한마리 사면 안 될까요?


Can we please take a break?

우리 잠깐 쉬면 안 될까요?


Can we please go out tonight?

우리 오늘밤 외출하면 안될까요?


Can we please do some shopping?

우리 쇼핑좀 하면 안될까요?


2) Role Play

A: Can we please get a dog?

A: 우리 개 한 마리 사면 안 될까?


B: What for?

B: 왜?


A: I've always wanted to raise a pet.

A: 나 계속 애완동물 한 마리 키우고 싶었거든.

 

1) Pattern Talk

  

Would you care for ~?  

~을 드실래요?

 

Would you care for bagel?

베이글 드시겠어요?

Would you care for a bowl of soup?

스프 드시겠어요?

Would you care for a slice of pizza?

피자 한조각 드시겠어요?

Would you care for hors d´oeuvre ?

전체요리 드시겠어요?

Would you care for instant noodle?

라면 드실래요?

 

2) Role Play

A: Is there any finger food at this party?

A: 이 파티에 손으로 가볍게 집어먹을 수 있는 음식좀 없어?

B: Would you care for an hors d´oeuvre?

B: 전체요리 드시겠어요?

A: I'll have several, thanks.

A: 저 먹을께요. 감사해요. 

1) Pattern Talk

 

 

He's just being + 형용사. 

그는 일부러 ~하는 체 하는거야.

He’s just being silly.

그는 일부러 어리석은 체 하는 거야.

He’s just being nosy.

그는 일부러 꼬치꼬치 캐 묻는 거야.

He’s just being cautious.

그는 일부러 신중을 기하는 거야.

He’s just being stubborn.

그는 일부러 고집이 센척 하는 거야.

He’s just being protective.

그는 일부러 방어적인 척하는 거야.

2) Role Play

A: Why does he ask so many questions?

A: 그 사람 왜 이리 질문이 많아?

 

B: He’s just being nosy .

B: 그는 일부러 꼬치꼬치 캐 묻는 거야.

 

A: Well, he wouldn’t like it if I did it to him

A: 내가 그렇게 한다면 그도 좋아하지 않을 텐데. 

1) Pattern Talk


I could finally + 동사원형.

마침내 ~ 할 수 있었어.

I could finally join.

마침내 합류 할 수 있었어.

I could finally buy it.

마침내 그걸 살 수 있었어.

I could finally fall asleep.

마침내 잠들 수 있었어.

I could finally understand.

마침내 이해할 수 있었어.

I could finally meet the right one.

마침내 적임자를 만날 수 있었어.


  2) Roly Play

A : Did your teacher explain the formula?

선생님이 그 공식에 대해 설명해 주셨어?

B : Yes, after two hours, I could finally understand.
응, 2시간 뒤에 마침내 이해할 수 있었어.

C : Algebra is not an easy subject.

대수학은 쉬운 과목이 아냐.

1) Pattern Talk

You were supposed to +동사.
너는 ~하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to get off.
너는 내리기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to contact me.
너는 나에게 연락하기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

You were supposed to meet me there.
너는 그곳에서 나를 보기로 돼 있었잖아.

 

You were supposed to buy me dinner.
너는 나에게 저녁 사기로 돼 있었잖아.

 

2) Role Play
A: Thanks for the use of your lap top.
네 컴퓨터 사용한거 고마워.

 

B: You were supposed to ask me first.
너는 나에게 먼저 물어 보기로 돼 있잖아.

 

A: It's easier to get forgiveness than permission.

허락을 얻는것보다 용서를 구하는것이 더 쉬워서.