굿모닝팝스 2010.05.21

일반영어/굿모닝팝스 2010. 5. 21. 12:00 Posted by chanyi


May 21, 2010 Fri    <Morning Words>

 


We’d like to congratulate our friend when they have success. Sometimes we might feel

a little bit of envy. Oskar Wild said anyone can sympathize with the suffering of a friend,

but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success

 



Block off: provide some sort of prevention, trying to prohibit something is happening, to

stop something from going on > (도로, 하던 일 등) 막다, 차단하다

 



Tick off: thinking about time bomb, gradually make them more and more angry until

they explode > ~화나게(폭발하게)하다. 귀찮게 하다

 



Chase off: send away, get out of here, expel someone away > ~를 쫓아내다

 



Ex)


At night they block off this street to cars > 밤에 이 도로에 대한 차량운행을 통제 합니다


If you tick off the coach, he will bench you
> 네가 코치를 화나게 하면 후보로 물릴거야

(*bench=prohibit someone to participate)

 

He is so handsome. He has to chase off the girls

> 그는 너무 잘 생겨서 여자들을 쫓아버려야 할 정도지

 



<More expressions>

Block up: water is not going down the drains막히다. 변비가 걸리다 clogged up


Tick away: time passes > 시간이 재깍재깍 흘러가다


Go chase yourself! > 나가버려

 



The sink might be blocked up cause’ water is not going down the drain


> 물이 하수구로 빠져나가지 못하는 걸 보니 싱크대가 막힌 것 같아

 


The clock(=Time) is ticking away > 시간이 점점 흐르고 있어


If you keep on chatting, go chase yourself! > 계속 떠들 거면 나가버려

 




<LST: The most tick-off time>

The poll found that being kept on hold by a call center is the thing most likely to tick

people off and also said more women than men took a deep breath to calm down

 




<John’s recaps>

Wow! Big story! Gil-dong wanted to be a rock star you know, and so he went to a local

club for open might night. He got a bomb on stage




His hair was slicked back and he was wearing a shinny bright shirt and all the girls fell

in love with him. Oh, he had chased them off. In fact so many girls were following him

that he had blocked off the stage

 



They were trying to get his autograph, trying to kiss him and they were screaming. You

know who got angry? Min-hi! She’s really ticked off and said that’s it. You are never

going out of the house again

 

 


<Screen: 어떻게 사태를 수습하셨나요? >


A: Me and Clay had a few humdingers (= a really big something trouble or fantastic).


> 저와 Clay는 많은 어려움이 있었죠 I have a humdinger of lunch

 



B: Really you see that’s quite comforting to hear (I’m happy to hear that) cause’ you two

seem so happy > 듣기에 상당히 위안이 되는데요 지금 상당히 행복해 보이잖아요

 



A: We are but it doesn’t mean that we have almost called it quits a few times


> 물론 지금은 그렇지만 몇 번 이혼 직전까지 간 적도 있었어요

 



B: Really? How did you two patch things up if I might ask?


> 그러세요? 물어도 될지 모르겠지만 사태를 어떻게 수습하셨어요?

 

 
<Pops: Halfway Gone –Lifehouse->

Cause’ I’m halfway gone/ and I’m on my way / and I’m feeling*3 this way


> 왜냐면 내가 반 정도 가버렸고/ 가고 있는 중이니까요/ 내가 이런 식으로 느끼고 있어요

 



Cause’ you are halfway in/ but don’t take too long/ cause’ I’m halfway gone/ cause’ I’m

halfway gone


> 왜냐면 당신은 반쯤만 들어와 있잖아요/ 하지만 너무 시간 끌진 말아요/ 제가 반쯤 가고 있으

니까요

 



<TPL>
1) Pattern Talk

There is one thing you can’t + 동사 
~
할 수 없는 게 하나 있어.


There is one thing you can’t say.
말할 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t buy.
살 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t deny.
부인할 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t forget.
잊을 수 없는 게 하나 있어.

There is one thing you can’t do without.
없으면 안되는 게 하나 있어. 



2) Role Play
A:
There is one thing you can’t forget.
A: 절대 잊지 말아야 할 게 있어.


B: What is that? 
B:
그게 뭔데?


A: My birthday is just around the corner.
A: 
내 생일이 얼마 남지 않았어.



*Grow up! : Be aware! > 철 좀 들어

 


A: I hate Mary because she is so pretty > 메리 너무 예뻐서 너무 싫어


B: Grow up! Don’t make comparison > 철 좀 들어. 비교 좀 하지 말고