1.Morning 단어
1) Chip in : 갹출하다. Chip in the same amount.
2) Kick in : 효과가 나타나기 시작하다. It takes 15 mins the medicine to kick in.
3) Barge in : 불쑥 끼어 들다. I hate to barge in.
John's Recap
Wow, I had a very interesting dream last night. A lot of people got together.
We had a meeting and the subject of the meeting was we want to buy a new condominium for Jake in Waikiki.
We decided it’s very expensive to buy this condominium.
But if we all chip in the same amount, we can do it.
I was thinking, ‘Wow, that’s expensive’.
It took a while for the feeling to kick in.
And suddenly in my dream, 길동 barged in the door and said,
“I will pay for everything myself.”
And then I woke up. It was just a dream, Jake. Forget about it.
*condominium 분양 아파트, 콘도
어젯밤 아주 재미있는 꿈을 꾸었어. 많은 사람들이 모였어.
우린 미팅이 있었고 미팅의 주제는 우리가 제이크를 위해 와이키키에 새 콘도미니엄을 사고싶다는 거였어.
이 콘도를 사는 건 너무 비싸다고 정했지만
만일 우리 모두 다 똑 같은 금액을 낸다면 우리는 콘도 살수도 있지
난 비싸다고 생각했고
그 생각이 효과가 나타나는데 시간이 좀 걸렸어.
그런데 갑자기 꿈에서, 길동이가 불쑥 들어와서 하는 말이
“내가 혼자서 전부 다 계산할게”
그리고선 내가 잠이 깼어. 그냥 꿈일 뿐이었어. 잊어버려라, 제이크.
2. Sceen English
* That would be and upside. 그렇다면 좋을텐데
- Could you imagine what would have happened if she see sense.
- You wouldn't be here. That would be and upside.
- What are you doing here ? What ? Are you lonley American girl want to live
bycariously through others ?
3. Pops English
- I could hide beneth the wings of the blue bird as she sings
- Six o'clock alarm would never ring. But it rings, I rise
- Wipe sleep out of my eyes
- My shaving razor call(?) and sting
* 눈꼽 : slepy bugs (sleep), 꼬딱지 : Boogers, 귀지 : Ear wax
4. TPL
1) Pattern Talk
Have you considered ~ing?
~를 고려해 볼 생각있어요?
Have you considered joining?
참여해 볼 생각있어요?
Have you considered taking a hike?
하이킹 해 볼 생각있어요?
Have you considered getting a bike?
자전거 살 생각있어요?
Have you considered learning French?
불어 배울 생각있어요?
Have you considered shopping around?
이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?
2) Role Play
A: Prices here are nuts.
A: 가격이 말도 안돼.
B: Have you considered shopping around?
B: 이곳저곳 가격비교해보고 살 생각있어요?
A: This place gives me membrship points.
A: 이곳은 회원포인트를 주거든.
You just call me the wrong name
Sorry ! I spaced out for secs.
* 좋은노래를 추천해줘요.
Recommand the nice song to (for) me.