Ex) 1. 딴죽 걸지 마!
A That’s a bad idea!
B Don’t knock it.
A 그건 좋은 생각이 아닌 거 같아!
B 딴죽 걸지 마!
Ex) 2. 그녀는 정말 매력덩어리지.
A What do you think of Mary?
B She’s a dreamboat!
A 매리 어떤 거 같아?
B 끝내주는 애지!
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
혼자서 괜찮겠니?
You’ll be all right (on your own)?
아주 거슬려.
It’s very (annoying)!
그녀가 화가 나서 펄쩍 뛸 거야.
She’ll (go) (berserk)!
그거 기대 이상이었어.
That was (above) and (beyond).
6/8 John’s Recap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You know, Jake, I know that some people have sometimes bad experiences in life.
And they might be afraid to fall in love.
But I say, “Hey, man, fall in love every day. Love’s a good thing. Don’t knock it.”
If you see someone that you’re attracted to, just give it a try.
If you see a dreamboat, “Excuse me. I think you’re a dreamboat.”
*dreamboat 아주 매력적인 이성
*give it a try 시도하다, 한번 해보다
*attract 마음을 끌다
ex) I was attracted to 길동. (나 길동에게 매혹되었어.)
제이크, 간혹 어떤 사람들은 인생에서 좋지않은 경험이 있잖아.
그들은 사랑에 빠지는 걸 두려워할지도 몰라.
그러나 난 얘기해. “매일 매일 사랑에 빠지세요~. 사랑은 좋은 거예요. 딴죽 걸지 마셈.”
만일 당신이 매혹된 누군가를 본다면, 그냥 한번 도전해보세요.
당신이 매력적인 이성을 보면, “실례합니다. 제 생각에 당신은 정말 매력덩어리 같아요.”
***정답 – 5월 모닝단어 & Screen English 예문 참조
You’ll be all right on your own? / It’s very annoying!
She’ll go berserk! / That was above and beyond.
*berserk (화가 나서) 미쳐 날뛰는, 길길이 뛰는
Have a great day!
2). SCREEN ENGLISH
Make yourself at home. 편하게 쉬세요.
- Brilliant! Yes!
Four serial suicides and now a note.
Oh, it’s Christmas. Mrs Hudson, I’ll be late.
Might need some food.
- I’m your landlady dear, not your housekeeper.
- Something cold will do.
John, have a cup of tea, make yourself at home.
Don’t wait up.
- 정말 굉장해! 바로 이거야!
네 건의 연쇄 자살에다 이번엔 메모까지 있다니.
크리스마스가 따로 없군. 허드슨 부인, 전 늦을 거예요.
음식 좀 마련해 주세요.
- 난 당신 집주인이지 가정부가 아니에요.
- 간단한 거면 돼요.
존 차 한 잔 마시고, 편하게 쉬고 있어요.
기다리지 말고요.
Vocabulary
l brilliant 눈부신, 찬란한, 굉장한
l note 메모
l landlady 여자 집주인
l housekeeper 가정부, 관리인
l ~ will do ~라면 괜찮을 것이다
I prefer, but chicken will do.
생선을 좋아하지만 닭고기도 괜찮아.
l wait up 기다리다
I’ll wait up to get home.
네가 집에 올 때까지 기다릴 거야.
3). POPS ENGLISH
I get no letters in the mail. 내게 편지 한 장 오지 않아요.
Nobody writes to me. 아무도 나에게 편지를 쓰지 않아요.
Letters, never a letter.
I get no letters in the mail.
I’ve been forgotten, yes, forgotten.
Oh, how I wonder, how is I failed.
편지, 한 장 없네요.
내게 편지 한 장 오지 않아요.
난 잊힌 거예요, 그래요, 잊혔어요.
오, 어쩌다 내가 이렇게 망가진 걸까요.
4). TALK PLAY LEARN
There’s no way for her to find out. 그녀가 알아내는 건 불가능해.
Pattern Talk Role Play A: I think she knows! . l 대화 속 영어 표현 정리
그녀가 ~하는 건 불가능해.
There’s no way for her to lose.
그녀가 지는 건 불가능해.
There’s no way for her to help.
그녀가 도와주는 건 불가능해.
There’s no way for her to find out.
그녀가 알아내는 건 불가능해.
There’s no way for her to go there.
그녀가 거기 간다는 건 불가능해.
There’s no way for her to catch up.
그녀가 따라잡기 건 불가능해.
A: 그녀가 알고 있는 거 같아!
B: There’s no way for her to find out.
B: 그녀가 알아내는 건 불가능해.
A: I’m just jumpy.
A: 냥 안절부절못하겠어
l I think she knows! : 그녀가 알고 있다는 생각이 들어!
l There’s no way for her to ~ : 그녀가 ~하는 건 불가능하다
l find out : 알아내다
l I’m just jumpy. : 안절부절못하다.
Learn Mores an
수완가, 능수능란한 사람 wheeler-dealer
A: Tom A-#1 saleman!
A: 톰은 특A급 세일즈맨이야!
B: Yep! He’s a real wheeler-dealer!
B: 응! 그는 정말 능수능란해!