모닝단어
How do I get rid of a hacking cough?
Ex) 1. 어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?
A How do I get rid of a hacking cough?
B Don’t talk and drink honey tea.
A 어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?
B 말을 하지 말고 꿀차를 마셔 봐.
Ex) 2. 그는 완전히 속아 넘어갔어.
A Did Sam believe that story?
B He fell for it hook, line and sinker.
A 샘은 저 얘기를 믿었어?
B 걔 완전히 속아 넘어갔어.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
난 널 나쁜 길로 인도하지 않아.
I wouldn’t (steer) you wrong.
솔직하게 답을 한 거야.
I gave you (a straight answer).
지나고 나면 확실히 보이는 법이죠.
(Hindsight) is 20/20
너 휴가 가는 거야? / 응! 약오르지!
You’re going on vacation? / Yep! Eat your heart out!
7/12 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I’ve got a funny story to tell the GMPers today about Jake.
Jake would be embarrassed about this but it was probably… maybe 15, 20 years ago
when I was just a boy and Jake was a 할아버지.
He had a hacking cough and he said,
“Oh, John, how can I get rid of a hacking cough?”
I told him,
“Well, Jake 할아버지, the best way to get rid of a hacking cough is to eat spiders.
That’s right. If you eat about 25 spiders, you’ll be able to get rid of a hacking
cough.”
So he did it! ㅎㅎㅎ
He fell for it hook, line and sinker.
*spider 거미
*get rid of 없애다, 제거하다
*fall for (something) ~에 속아 넘어가다
ex) I’m surprised you fell for that trick.
(네가 그 속임수에 속아 넘어가다니 놀라워)
*hook, line and sinker 완전히
ex) What I said was not true, but he fell for it hook, line and sinker.
(내가 한 말은 사실이 아니었는데, 그는 곧이곧대로 믿었다.)
제이크에 대해 오늘 웃긴얘기 해줄게.
제이크가 이 얘기에 대해 당황스럽겠지만 아마 한 15년, 20년 전에
난 소년이었고 제이크는 할아버지였을 때
그는 잔기침이 있어서, 내게 “잔, 어떻게 하면 잔기침을 멈출 수 있을까?”
내가 그랬어, ”할아버지, 잔기침을 없애는 최고의 방법은요~거미 먹는 거예요.
그래요. 거미 25마리 정도 드시면, 잔기침 없앨수 있을 거예요.”
그래서 그가 그렇게 했어! ㅎㅎㅎ
완전 속아넘어갔어.
***정답 : 6월 모닝단어 예문 참조
I wouldn’t steer you wrong.
I gave you a straight answer.
Hindsight is 20/20
Eat your heart out!
*steer 조종하다, 몰다
*hindsight (일이 다 벌어진 뒤에) 사정을 다 알게 됨. 뒤늦게 깨달음
*20/20 예리한, 정상시력의
Have a great day! (빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)
2). SCREEN ENGLISH
Now I’m trapped! 이제 난 꼼짝없이 갇혔어.
- I fear our vigil will not be of long duration.
Please continue.
- Let us commend our brother George
to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
- Long live the king.
- I hope I will make good as he has made good.
- What on earth was that?
- Poor Wallis. Now I’m trapped!
- 우리가 간호 할 수 있는 시간이 길지 않을 것 같은
불길한 생각이 드는군요.
계속 식사들 하세요.
- 우리의 형제 조지를 자비로운 주님의 품에 맡기옵니다.
- 국왕 폐하 만세.
- 제가 아버지처럼 좋은 왕이 될 수 있길 바랍니다.
- 대체 왜 그러는 거야?
- 가엾은 웰리스. 이제 난 꼼짝없이 갇혔어.
Vocabulary
l vigil (밤샘) 간호, (철야) 기도, 농성
Concerned citizens held a quiet vigil
시민들이 우려하는 마음으로 밤새 침묵시위를 벌였다.
l duration 기간
She cried for the duration of the movie.
그녀는 영화 보는 내내 울었어.
l continue 계속하다
l commend (~의 보살핌에) 맡기다, 추천하다, 권하다
l mercy 자비
l Maker 조물주, 신
l Redeemer 구세주, 예수 그리스도
l trapped 덫에 걸린
3). POPS ENGLISH
I don’t even miss her. 그녀가 그립지도 않아요.
It’s long day livin’ in Reseda.
There’s a freeway runnin’ through the yard.
And I’m a bad boy, ‘cause I don’t even miss her.
I’m bad boy for breakin’ her heart.
레시다에선 하루가 아주 길게 느껴져요.
고속도로가 뜰을 가로질러 나 있네요.
난 나쁜 남자에요. 그녀를 그리워하지조차 하지 않으니까요.
그녀의 마음을 아프게 하는 나쁜 남자예요.
l freeway 고속도로
l break one’s heart ~의 마음을 아프게 하다
4). TALK PLAY LEARN
I’m in the middle of doing something. 나 한창 뭐 하는 중인데
Pattern Talk 나 한창 ~하는 중인데. A: Let’s go out for lunch.
I’m in the middle of pumping iron.
나 한창 역기 들고 운동 중인데.
I’m in the middle of doing laundry.
나 한창 빨래하는 중인데.
I’m in the middle of doing something.
나 한창 뭐 하는 중인데.
I’m in the middle of solving a problem.
나 한창 문제 푸는 중인데.
I’m in the middle of talking on the phone.
나 한창 전화 통화 중인데.
Role Play
A: 점심 먹으러 나가자.
B: I’m in the middle of doing something.
B: 나 한창 뭐 하는 중인데.
A: Do it later. I’m starving.
A: 나중에 해. 배고파 죽겠어.
l 대화 속 영어 표현 정리
l Let’s go out for lunch. : 점심 먹으러 나가자.
l I’m in the middle of doing something. : 나 한창 뭐 하는 중인데.
l Do it later. : 나중에 해.
l I’m starving. : 고파 죽겠어.
Learn More
담배 피우다 puff away
A: Can I smoke here?
A: 여기서 담배 피워도 돼?
B: Puff away! It’s your funeral.
B: 연기 뿜어 봐! 네 제삿날이 될걸.