모닝단어
It’s pretty rinky-dink.
Ex) 1. 하찮은 거야.
A Is your cell a good one?
B No. It’s pretty rinky-dink.
A 네 핸드폰 좋은 거야?
B 아니, 싸구려야.
Ex) 2. 상식이잖아?
A Mine is mine. Yours is yours. Savvy?
B Got it. Can I borrow yours?
A 내 물건은 내 것. 네 물건은 네 것. 상식이잖아?
B 알았어. 네 것 좀 빌려도 될까?
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
왜 드라이브 가고 싶어? / 안에만 있는 게 답답해서.
Why do you want to go for a ride? / I’ve got (four-wall fever).
내가 잘하면 좋겠어. / 걱정 마. 넌 여기저기 잘나갈 거야. (성공할거야)
I hope I do well. / Don’t worry. You’ll (go places).
지루하다. / 나도 그래. 일각이 여삼추야.
I’m bored. / Time hangs heavy (on my hands).
왜 그렇게 풀이 죽었어? / 그냥 기분이 좋지가 안아.
Why are you so (down in the mouth)? / I’m just in a bad mood.
7/25 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jake, I like quality. Now of course I like to get a good price for the things that
I want to buy.
I’m not afraid to look around a little bit but I’m not a professional shopper.
In fact, I hate shopping.
These days I’ve been trying to find things maybe on the internet instead of running
around downtown.
I have to be a little bit careful because some of the things you buy.
They look good. But when you get them, they’re rinky-dink.
Oh! That is not cool.
Recently I bought an item. It was pretty rinky-dink and I was upset.
So I contacted the company(?) and I said,
“Here’s the deal. I’m gonna send back your rinky-dink item and you’re gonna
send back my money. Savvy?"
They were so scared. They just hung up the phone.
So I’m kind of stuck now.
So I have an idea. I’m gonna sell it to you. Savvy? You’re gonna buy it.
No~. Yours is yours. Okay? Mine is mine. Don’t touch mine. Alright?
*rinky-dink 싸구려의, 하찮은
제이크, 난 양질을 원해. 당연히 내가 사고싶은 것에 대해 좋은 가격으로 사고싶어.
둘러보는 것을 겁나하지는 않지만 내가 전문적인 쇼퍼(구매자)는 아니거든.
사실, 난 쇼핑하는 거 싫어해.
요즘은 시내 돌아다니는 것 대신 인터넷에서 물건들을 찾고 있어.
내가 좀 주의를 기울여야 겠어/ 네가 사는 것들중 일부 때문에.
그것들이 보기엔 좋지만 네가 샀을 땐 그것들은 싸구려거든.
아~좋지 않아~
최근 내가 한가지 산게 있는데 그게 싸구려였어. 좀 화나 났지.
그래서 그 회사에 전화를 해서 말했어.
“이렇게 합시다. 내가 당신의 싸구려 상품을 돌려보낼 테니 당신도 내 돈을 도로 돌려주시는 겁니다. 알아들으셨어요?”
그들은 겁을 먹고는 전화를 확 끊어버렸어.
내가 지금 이도저도 못하는 상황이 되어버렸어.
나한테 생각이 있는데.. 내가 그걸 너에게 파는 거야~ 알아들었냐? 너는 그거 사게될거야~.
싫어~ 니건 니꺼야. 알겠어? 내껀 내꺼구. 내꺼 손대지마. 알겠어?
***정답 (7월 TPL-learn more 예문 참조)
I’ve got four-wall fever.
You’ll go places.
Time hangs heavy on my hands.
I’m just in a bad mood.
2). SCREEN ENGLISH
What a pity. 너무 안타깝네요.
- Hello, Myrtle darling! You’re early.
I believe you two have met,
but I don’t think you know King George VI?
- It’s very nice to meet you.
- Will their Majesties be staying to dinner?
- We’d love to!
Such a treat, but alas, a previous engagement.
What a pity.
- 여보, 왔어? 일찍 왔네.
왕비께는 인사를 드린 것 같고,
여기 조지 6세 왕은 처음 뵙는 거지?
- 반갑습니다.
- 폐하와 왕비께선 저녁을 드시고 가시나요?
- 우리도 그러고 싶죠!
정말 특별한 대접이지만 애석하게도 선약이 있어서요.
안타깝네요.
Vocabulary
l treat 대접, 특별한 선물
Spending time with her is a treat.
그녀와 함께 시간을 보내는 건 정말 즐거운 일이야.
l alas 아아(슬픔이나 유감을 나타내는 감탄사)
I did my best, but alas, it didn’t work out.
최선을 다했지만 애석하게도 성공하지 못했어요.
l previous 이전의
l engagement 약속, 업무, 약혼
3). POPS ENGLISH
We ain’t got much to say. 서로 할 말이 별로 없네요.
There isn’t much we can talk about.
Hello, are you still there?
This long silence is more than I can bear.
I know since we ain’t got much to say,
but can you try to hear me out anyway?
그대여, 아직 듣고 있나요?
이렇게 긴 침묵은 견디기 힘들어요.
서로 할 말이 별로 없다는 건 알고 있지만,
그래도 내 말 좀 들어주지 않을래요?
l silence 침묵
l bear 참다, 견디다
4). TALK PLAY LEARN
I’m up for something new. 기꺼이 새로운 걸 해보지.
Pattern Talk I’m up for + 명사. Role Play A: We never go anywhere but here.
기꺼이 ~하지.
I’m up for pasta.
기꺼이 파스타 먹어보지.
I’m up for a shot.
기꺼이 시도해 보지.
I’m up for an interview.
기꺼이 인터뷰해 보지.
I’m up for something new.
기꺼이 새로운 걸 해보지.
I’m up for a change of locale.
기꺼이 장소를 바꿔 보지.
A: 우리는 여기 말고 다른 곳에는 통 가질 않아.
B: I’m up for something new.
B: 그럼 기꺼이 새로운 곳에 가보지.
A: I’ll ask around.
A: 내가 주위에 물어볼게.
l 대화 속 표현 정리
l we never go anywhere but ~ : 우리는 ~외에 다른 곳에는 통 가질 않는다
l I’m up for ~ : 기꺼이 ~하다
l I’ll ask around. : 내가 주위에 물어볼게.
Learn More
그녀는 남의 말을 너무 잘 믿어.
She’s so gullible.
A: Ann is too trusting.
A: 앤은 지나치게 사람을 신뢰해.
B: I know. She’s so gullible.
B: 알아. 귀가 너무 얇아.