모닝단어
She’s very gracious.
Ex) 1. 그녀는 아주 상냥해.
A What kind of person is Cindy?
B She’s very gracious.
A 신디는 어떤 사람이야?
B 걘 아주 상냥해.
Ex) 2. 모든 게 잘되고 있어.
A How’s everything going?
B It’s all hunky-dory.
A 일이 어떻게 되어 가?
B 모든 게 잘되고 있어.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
깔끔한 뒷맛을 남겨.
It (leaves a fresh aftertaste).
그는 참 비열한 사람이야.
He’s such a (cad).
너 깜짝 놀랐겠구나.
You must be (flabbergasted).
이게 다 무슨 난리야?
What’s all the (hoopla) (about)?
(8월 모닝단어 예문 참조)
8/31 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When it comes to character and style and attitude, there are many types of people in this world.
Some people are very _______ emboldened, some people are very shy.
Recently, Jake tried to introduce me to a certain lady.
I thought, well, she’s very gracious and that’s all hunky-dory.
But my first question is ‘can she eat messy barbecued ribs with her fingers?’
If she can, all right, my kind of girl
*messy 지저분한, 지저분하게 만드는
*hunky-dory 더할 나위 없이 좋은
*gracious 우아한, 품위있는
*shy 수줍음(부끄럼)을 많이 타는
*certain 확실한(틀림없는) 어떤, 무슨 (구체적인 정보없이 사람, 사물 등을 언급할 때 씀)
성격, 스타일, 태도에 대해 논하자면, 세상에는 많은 형태의 사람들이 존재해.
어떤 이들은 매우 ____ 대담하고, 어떤 이들은 너무 숫기가 없고.
제이크가 최근 어떤 여성에게 날 소개하려고 했어.
난 그녀가 아주 상냥하다고 생각했고 모든게 잘 되고 있다고 생각했어.
근데 나의 첫번째 의문은 ‘그녀가 (손을) 지저분하게 만드는 바비큐 립을 손가락으로 먹을수 있을까’하는 거였어.
만약 그녀가 그게 가능하다면, 그래!, 내 타입이야.
***정답***
It leaves a fresh aftertaste.
He’s such a cad.
You must be flabbergasted.
What’s all the hoopla about?
* flabbergasted 크게 놀란
2). SCREEN ENGLISH
I knew he had it in him. 난 그에게 자질이 있다는 걸 알았어.
- I have to admit being good has its perks.
- You know you look pretty good in white.
- Megamind, if you please.
- Uh hey! My kid can’t see.
- Sorry, my friend.
“Way to go, little buddy!
I knew he had it in him.
- Ladies and gentlemen, Megamind,
defender of Metro City!
- 착한 일을 하면 혜택이 있다는 걸 인정해야겠군요.
- 하얀색이 참 잘 어울리네요.
- 메가마인드, 준비되셨다면…
- 거기요! 가려서 우리 애가 못 보잖아요.
- 아, 미안합니다.
잘했어, 친구!
난 그가 영웅의 자질이 있다는 걸 알아봤지.
- 신사 숙녀 여러분, 메트로시티의 수호자.
메가마인드입니다.
Vocabulary
l admit 인정하다, 받아들이다
l perk 특전, 혜택
I have a low salary, but lots of perks.
봉급은 적지만 혜택이 많아.
l Way to go! 잘했어!
Way to go! I know you could do it!
잘했어! 네가 해낼 줄 알았어!
l defender 보호자, 방어자, 옹호자
3). POPS ENGLISH
I’m yours exclusively. 난 오직 당신만의 사람이에요.
You have me heart, mind, body and soul. 당신에게 내 마음과 몸, 영혼을 드릴게요.
Yes, you belong to me.
And I’m yours exclusively.
Right now we live and breathe each other.
Inseparable it seems.
We’re flowing like a stream,
running free flowing on the wings of love.
그래요, 당신은 내 사람이에요.
난 오직 당신만의 사람이고요.
지금 이 순간 우린 서로의 숨결을 느끼고 있어요.
아무것도 우릴 떼어 놓을 수 없는 것 같아요.
우린 개울처럼 부드럽게 흘러가죠.
사랑의 날개로 자유롭게 흘러가죠.e
l exclusively 배타적으로, 독점적으로
l live and breathe ~와 함께 살고 숨 쉬다
l inseparable 갈라놓을 수 없는
l flow 흐르다
l stream 개울, 시냇물
4). TALK PLAY LEARN
Don’t blame me for the bad weather. 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
Pattern Talk
Don’t blame me for + 명사.
~을 내 탓으로 돌리지마.
Don’t blame me for the error.
잘못을 내 탓으로 돌리지 마.
Don’t blame me for her actions.
그녀의 행동을 내 탓으로 돌리지 마.
Don’t blame me for the outcome.
결과를 내 탓으로 돌리지 마.
Don’t blame me for your mistake.
네 실수를 내 탓으로 돌리지 마.
Don’t blame me for the bad weather.
나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
Role Play
A: Oh no, rain! You said it would be sunny!
A: 이런, 비가 오잖아! 날씨 좋을 거라며!
B: Don’t blame me for the bad weather.
B: 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
A: You’re the one who picked today for a picnic!
A: 오늘을 소풍날로 정했던 사람이 바로 너잖아!
l 대화 속 영어 표현 정리
l You said it would be sunny! : 날씨 좋을 거라며!
l Don’t blame me for the bad weather. : 나쁜 날씨를 내 탓으로 돌리지 마.
l You’re the one who ~ : ~한 사람이 바로 너잖아
l Picked today for a picnic, : 오늘을 소풍날로 정했다.
Learn More
매우 열심인, 적극적인 … as keen as mustard
A Are you willing to do this?
B I’m as keen as mustard.
A 이거 마음이 나서 하는 거야?
B 나 아주 열심인걸.