MORNING WORDS
That’s when the fangs come out.
Ex) 1. 그때가 바로 이빨을 드러날 때야.
A Miss Kim hates if you call her “Kimmy”.
B Yep. That’s when the fangs come out.
A 네가 김 양을 “키미” 라고 부르면 싫어할걸.
B 맞아. 그때가 바로 (그녀의) 이빨이 드러날 때지.
Ex) 2. 몇 계단 굴렀지 뭐야.
A How did you scrape your knee?
B I did a gainer down some stairs.
A 어쩌다 무릎이 까졌니?
B 몇 계단 굴렀지 뭐야.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A: What can I order for dinner? (저녁식사로 뭘 주문할 수 있어?)
B: The sky is the limit. (뭐든 가능해. (무제한이야))
A: How can I get close to my kids? (어떻게 하면 우리 애들과 가까워질 수 있을까?)
B: You need to (strike a chord) with them. (공감대를 만들어 봐.)
A: Students are always broke. (학생들은 늘 돈이 궁해.)
B: They live on a (shoestring). (허리띠 졸라매고 살잖아.)
그건 그냥 별거 아닌 스팸 문자야.
It’s just spam (fiddle-faddle).
(8월 tpl-learn more 예문 참조)
9/8 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ouch! Oh, my back! Oh, my elbow! Oh, my neck!
What happened?
I did a gainer down some stairs and I hurt myself everywhere.
I kind of promised 민희 that we would go dancing tonight.
She’s not gonna like this now I have to stay home.
If I tell her I can’t go dancing with her tonight,
the fangs will come out, I’m sure.
I’m scared. What should I do?
*fang (뱀, 개 등의) 송곳니
아얏! 내 등! 내 팔꿈치! 내 목!
무슨일이야?
내가 몇 계단 굴러서 온몸이 상처났어.
오늘밤 춤추러가기로 민희랑 약속했는데
내가 집에 있어야해서 그녀가 싫어하겠네.
오늘밤 내가 그녀랑 춤추러갈수 없다고 말하면, 이빨이 드러날거라 확신해.
걱정된당~ 나 어떡하지?
***정답***
You need to strike a chord with them. (*심금을 울리다, 공감을 얻다)
They live on a shoestring.
It’s just spam fiddle-faddle. (*시시한)
2). SCREEN ENGLISH
Just hear me out. 제 말 좀 끝까지 들어 보세요.
- I’m the producer of “Daybreak” and
we’re actually looking for a new anchor.
- Then why are you here?
- Well, it’s funny that you should ask.
- Go away.
- OK, just hear me out.
Because the show actually has a lot of potential.
We’re starting over, basically,
and with an anchor as esteemed and respected
as yourself sir…?
- 전 ‘데이브레이크’ 피디인데
새로운 진행자를 찾고 있어요.
- 근데 왜 여길 찾아와?
- 그렇게 물으시니 당황스럽네요.
- 돌아가.
- 일단 제 밀을 끝까지 들어 보세요.
사실 저희 쇼는 아주 가능성이 큰 프로그램이에요.
말하자면 새 출발을 할 건대요.
선생님처럼 존경 받는 훌륭한 앵커와 함께 말이에요.
Vocabulary
l Go away. 저리 가. 사라져.
l potential 가능성, 잠재력
The new recruit shows a lot of potential.
그 신입사원 잠재력이 많은 것 같아.
l start over 처음부터 다시 시작하다
l basically 기본적으로, 근본적으로
l esteemed 존경 받는, 존중 받는, 호평 받는
Lisa is an esteemed jazz pianist.
리사는 존경 받는 재즈 피아니스트이다.
3). POPS ENGLISH
I got some troubles, but they won’t last.
문제가 좀 있는데 그리 오래 가진 않을 거예요.
My problems are all temporary. 일시적인 문제들이에요.
I got some trouble, but they won’t last.
I’m gonna lay right down here on the grass.
And pretty soon all troubles will pass.
Cuz I’m in Sugartown.
문제가 좀 있지만 그리 오래 가진 않을 거예요.
난 여기 잔디밭에 누워 있을 거예요.
그럼 곧 모든 문제들이 사라져 버릴 거예요.
왜냐하면 난 슈가타운에 있으니까요
4). TALK PLAY LEARN
I’m desperate for a doughnut. 난 도넛이 정말 먹고 싶어.
Pattern Talk
난 ~을 정말 하고 싶어(간절히 원해).
I’m desperate for a doughnut.
난 도넛이 정말 먹고 싶어.
I’m desperate for a bathroom.
난 화장실이 정말 급해.
I’m desperate for the weekend.
난 주말을 정말 기다려.
I’m desperate for some cookies.
난 쿠키가 정말 먹고 싶어.
I’m desperate for a sunny beach.
난 햇살 가득한 해변에 정말 가고 싶어.
Role Play
A: I’m about to have a snack attack.
A: 군거질 본능에 못 이겨 뭘 먹으러 가려 해.
B: Me, too! I’m desperate for a doughnut!
B: 나도! 도넛이 정말 먹고 싶어!
A: Let’s go feed our cravings.
A: 우리의 식욕을 달래러 가자.
l 대화 속 표현 정리
l I’m about to ~ : 난 ~하려 해
l Have a snack attack : 군것질하다
l I’m desperate for a doughnut! : 난 도넛이 정말 먹고 싶어!
l Let’s go feed our cravings. : 우리의 식욕을 달래러 가자.
Learn More
(공동의) 책임을 혼자 뒤집어쓰다 hold the bag
A This was your idea!
B Don’t leave me holding the bag.
A 이건 네 생각이었잖아!
B 내게 책임 뒤집어씌우지 마.