MORNING WORDS
It’s a nice keepsake.
Ex) 1. 그건 멋진 기념품이야.
A Do you like the gift I got you?
B Sure! It a nice keepsake.
A 내 선물 마음에 드니?
B 그럼! 멋진 기념품인걸.
Ex) 2. 그는 키가 크고 호리호리해.
A What does Tim look like?
B He’s tall and lanky.
A 팀의 외양은 어때?
B 갠 키가 크고 호리호리해.
2). SCREEN ENGLISH
Just wondering 그냥 좀 궁금해.
- Colleen can’t do every story that’s not hard news.
- It’s Mike Pomeroy. He’s a legend.
You know, what am I supposed to tell him?
- There she is.
- What…? Oh, hi.
- Interesting, Jerry hired you.
No polish. No pedigree. Those bangs.
What was he thinking? Just wondering
- He’s a peach.
- 콜린이 매번 시시한 뉴스를 맡을 순 없어.
- 마이크 포메로이잖아요. 전설적인 인물이라고요.
제가 무슨 말을 할 수 있겠어요?
- 저기 납시는군.
- 네? 아, 안녕하세요.
- 제리가 왜 자넬 고용했는지 흥미롭단 말이야.
세련되지도 않고, 경력도 없고, 이 앞머리 하며.
무슨 생각으로 뽑은 걸까? 그냥 좀 궁금하단 말이지.
- 정말 대단하셔.
Vocabulary
l legend 전설
Uncle Sam is legend in his community.
엉클 샘은 그 마을에서 전설로 불려.
l polish 윤, 광택, 세련, 정중
l pedigree 족보, 가문, 혈통
l bangs 앞머리
l peach 아주 멋진 사람
My sweet grandmother is such a peach.
우리 할머니는 정말 멋진 분이셔.
3). POPS ENGLISH
There’s still time for you. 당신에겐 아직 시간이 충분해요.
You have enough time remaining.
15, there’s still time for you.
Time to buy and time to lose.
15, there’s never a wish better than this
When you only got a hundred years to live.
열다섯, 당신에겐 아직 시간이 충분해요.
뭔가를 얻고 또 뭔가를 잃을 수 있는 시간이죠.
열다섯 살로 돌아갈 수 있다면 얼마나 좋을까요.
어차피 100년 정도밖에 살 수 없는 인생인걸요.
4). TALK PLAY LEARN
Can you keep an eye on the clock? 시계를 좀 봐 줄래?
Pattern Talk
Can you keep an eye on + 명사?
~을 좀 봐 줄래?
Can you keep an eye on my dog?
내 개를 좀 봐 줄래?
Can you keep an eye on the GPS?
GPS를 좀 봐 줄래?
Can you keep an eye on my bags?
내 가방들을 좀 봐 줄래?
Can you keep an eye on the clock?
시계를 좀 봐 줄래?
Can you keep an eye on the weather forecast?
일기예보를 좀 봐 줄래?
Role Play
A: Can you keep an eye on the clock?
A: 시간을 좀 봐 줄래?
B: Sure. What time are we out of here?
B: 물론이지. 우리 여기서 언제 출발해야 해?
A: At the latest, 5:00. We have to account for traffic.
A: 늦어도 다섯 시. 교통 상황을 고려해야 하거든.
l 대화 속 영어 표현 정리
l Can you keep an eye on the clock? : 시계를 좀 봐 줄래?
l What time are we out of here? : 우리 여기서 언제 출발해야 해?
l At the latest, 5:00. : 늦어도 다섯 시.
l We have to account for traffic. : 교통 상황을 고려해야 해.
Learn More
직감하다 feel (it) in one’s bones
A How do you know it’s true?
B I can feel it in my bones.
A 그게 사실인지 어떻게 알아?
B 직감으로 알지.