MORNING WORDS
I’ll manage.
Ex) 1. 어떻게든 감당할 수 있을 거야.
A How are you going to solve this?
B Don’t worry. I’ll manage.
A 이거 어떻게 해결할 거야?
B 걱정하지 마. 어떻게든 감당할 수 있을 거야.
Ex) 2. 오늘 왜 그렇게 기분이 안 좋아?
A How come you’re so moody today?
B The heat is getting to me.
A 오늘 왜 그렇게 기분이 안 좋아?
B 더위를 타서.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
나 몸이 아주 나른해.
I’m feeling very (listless).
약간 수정 만 하면 돼.
I just have to (tweak) it a bit.
그저 속임수일 뿐이야.
It’s just a (ruse).
그녀는 머리가 좋잖아.
She’s such an (egghead).
너 진짜 멋져 보인다.
You’re looking really (snazzy). (*아주 맵시 있는, 멋진, 세련된)
(8월 모닝단어 예문 참조 , 빈칸 드래그 하셔도 보입니다.)
9/16 John’s Recapitulation ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Well, Jake, as you know, 99% of the time I’m in a good mood.
I’m a very positive-minded person and a happy guy.
But, today, Jake, I’m kind of in a moody mood. I’m a little bit moody today.
I really don’t know why. Maybe it’s the weather.
But don’t worry. I’ll manage. I’ll figure it out.
Probably, you’ve got a hex on you.
*moody (뚜렷한 이유 없이) 기분이 안 좋은, 침울한
제이크, 너도 알다시피 내 시간에 99%는 기분이 좋아.
난 아주 긍정적인 마음을 가진 사람이자 행복한 남자야.
그런데 오늘은 내가 좀 기분이 안 좋아. 오늘 좀 침울해.
왜그런지 모르겠어. 날씨탓인가봐.
그치만 걱정마. 어떻게든 감당할 수 있을 거야. 내가 해결할게.
아마도 너 마가 끼었나봐. (9/10 모닝단어)
***정답***
I’m feeling very listless. (*listless 무기력한)
I just have to tweak it a bit. (*tweak (약간) 수정하다, 변경하다)
It’s just a ruse. (*ruse 계략, 책략)
She’s such an egghead. (*egghead 인텔리, 지식인)
2). SCREEN ENGLISH
You threw me off guard. 당신이 날 무방비 상태로 만들었어요.
- I think that you’re sort of… comically great.
And I thought it seemed so promising
so umm… I bungled it because that’s what I do
I bungle things. I bungle and I ramble,
and that’s kind of like what I’m doing right now
talking about it.
You threw me off guard.
- 당신은 정말… 재미있게 멋진 것 같아요.
분명 저한테 마음이 있는 것처럼 보였어요.
그래서 어쩔 줄 몰라 하다가 망쳤죠. 제가 원래 그래요.
늘 엉망으로 만들어요. 실수하고 횡설수설하죠.
딱 지금 제가 하는 것처럼요.
당신이 날 무방비 상태로 만들었어요.
Vocabulary
l comically 재미있게, 웃기게
l promising 유망한, 촉망되는
l bungle ~을 엉망으로 하다, 서투르게 하다
If you bungle things, just start over.
일이 엉망이 되면 그냥 처음부터 다시 시작해.
l ramble 횡설수설하다, 오랫동안 지껄이다
Tom can ramble on about anything.
톰은 어떤 주제가 나와도 수다를 떨 수 있어.
l throw off guard 방심하게 하다, 경계를 풀게 하다
3). POPS ENGLISH
You’ll be on my mind. 당신은 내 마음속에 남아 있을 거예요.
I’ll be thinking of you.
When I saw the break of day
I wished that I could fly away.
Instead of kneeling in the sand,
Catching teardrops in my hand.
My heart is drenched in wine.
You’ll be on my mind.
Forever.
동이 트는 걸 보았을 때,
난 내가 멀리 날아갈 수 있길 바랐지요.
모래밭에 무릎을 꿇고
흐르는 눈물을 손으로 닦아 내는 대신에.
내 마음은 와인에 젖었어요.
당신은 내 마음속에 남아 있을 거예요.
영원히.
l kneel 무릎을 꿇다
l drenched 흠뻑 젖은
4). TALK PLAY LEARN
She went crazy over my haircut. 그녀는 내 머리 모양에 열광했어.
Pattern Talk
She went crazy over + 명사.
그녀는 ~에 열광했어.
She went crazy over her gift.
그녀는 선물에 반했어.
She went crazy over the puppy.
그녀는 그 강아지에게 반했어.
She went crazy over my haircut.
그녀는 내 머리 모양에 반했어.
She went crazy over her pay raise.
그녀는 월급 인상에 열광했어.
She went crazy over his phone call.
그녀는 그의 전화에 열광했어.
Role Play
A: Is your girl happy with your style change?
A: 여자 친구가 네 스타일 변화를 좋아하니?
B: Yes! She went crazy over my haircut.
B: 응! 내 머리 모양에 열광했어.
A: It is a very vast improvement.
A: 정말 엄청난 발전이구나.
l 대화 속 영어 표현 정리
l Is your girl happy with ~ ? : 네 여자 친구가 ~을 좋아하니?
l Your style change : 네 스타일의 변화
l She went crazy over my haircut. : 그녀는 내 머리 모양에 열광했어
l A very vast improvement : 정말 엄청난 발전.
Learn More
낮은 목소리로, 귓속말로 under one’s breath
A What does Bob think of your idea?
B He mumbled something under his breath.
A 밥은 네 계획에 대해 어떻게 생각해?
B 작은 목소리로 뭔가 중얼거리더라고.