MORNING WORDS
I saved your bacon, didn’t I?
Ex 1. 내가 널 위험에서 건진 거야, 그렇지 않아?
A Thanks for the wake up call.
B I saved your bacon, didn’t I?
A 모닝콜 고마워.
B 내가 널 구해준 거야, 그렇지 않아?
Ex 2. 다시 생각해 보는 중이야.
A Are you ready to invest?
B I’m having second thoughts.
A 투자할 준비 됐어?
B 다시 생각해 보고 있어.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
요리 잘 하는 네 비결이 뭐니?
What is (your secret of cooking well)?
그는 이루기 힘든 소망들을 가지고 있어. (*그림의 떡)
He’s got some (pie in the sky) wishes.
걘 체면을 잃기 싫어하거든
He doesn’t want to (lose face).
너 입이 싸구나!
You (have a big mouth).
(11월 TPL 예문 참조)
11/28 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~
I think a lot of GMPers do not know some secret information about Jake.
Long ago, Jake wanted to be a stunt man.
And I remember we went out to the bungee jumping place.
Jake said, “You know, I would like to go bungee jumping,
but I don’t like the bungee cord.
In fact, I would like to go bungee jumping free style without the bungee cord.”
And I told Jake, “I don’t know, man. That’s not a good idea.
We’re 1,000 feet in the air.
That might not make a very nice scene at the bottom.”
Jake suddenly said, “I’m having second thoughts.”
And he didn’t do it. I saved your bacon, didn’t I?
*bungee cord (충격 흡수 도구로 쓰이는) 신축성 있는 고무끈,
번지점프용 굵은 고무 밧줄
*save somebody’s bacon ~를 곤경에서 구하다
*second thoughts 재고, 다시 생각함
많은 GMPer들이 제이크에 대한 비밀정보를 모를 거라 생각해.
오래 전에 제이크는 스턴트맨이 되고 싶어했어.
난 우리가 번지점프장소에 갔던걸 기억해.
제잌 왈, “있잖아, 나 번지점프하러 가고 싶지만 번지코드는 싫어.
사실, 난 번지코드 없이 자유스타일로 번지점프하고 싶어.
난 제이크에게, “이봐, 글쎄, 그건 좋은 생각이 아닌거 같은뎅~.
우린 1000피트 상공에 있다고. 바닥에서 멋진 장면을 만들어 내지 못할수도 있어.”
제이크는 갑자기, “나 다시 생각해 보는 중이야.”
그리고 걘 하지 않았어. “내가 널 위험에게 건지 거야. 그렇지 않아?”
***정답***
What’s your secret of cooking well?
He’s got some pie in the sky wishes.
He doesn’t want to lose face.
You have a big mouth.
http://blog.naver.com/evemisook
2). SCREEN ENGLISH
Don’t mock me! 날 놀리지 마!
- It didn’t attack the cells.
It enhanced them. It didn’t work.
- Yes, it did, Hank. Don’t you see?
This is who you were meant to be.
This is you. No more hiding.
- You never looked better, man.
- Hank!
- Don’t mock me!
- Hank, put him down immediately, please.
- 그 혈청이 (돌연변이) 세포를 공격하지 않았어.
오히려 더 강화시켰지. 효과가 없었어.
- 아니, 효과가 있었던 거야, 행크. 모르겠어?
넌 이런 모습으로 살도록 태어났어.
이게 바로 너야. 더 이상 숨기지 마.
- 지금까지 중 최고로 멋진 모습인데?
- 행크!
- 날 놀리지 마!
- 행크, 어서 내려 놔.
Vocabulary
l enhance 높이다, 항상 시키다
Practice has enhanced your ability.
연습을 해서 네 능력이 항상 된 거야
l meant to be ~하도록 되어 있는, ~할 운명인
Their marriage was meant to be.
그들의 결혼은 운명이었어.
l mock 놀리다, 조롱하다
l immediately 즉시, 곧 바로
3). POPS ENGLISH
Can’t fight the future. 미래를 막을 순 없어요.
The future can’t be stopped.
Growing in numbers.
Growing in speed.
Can’t fight the future.
Can’t fight what I see.
수는 점점 늘어나고,
속도는 점점 빨라지고 있어요.
미래를 막을 순 없어요.
눈에 보이는 현실을 거부할 순 없어요.
4). TALK PALY LEARN
I don’t know why she snapped at me. 난 그녀가 왜 나한테 난리를 쳤는지 모르겠어.
Pattern Talk
I don’t know why she + 과거동사.
난 그녀가 왜 ~했는지 모르겠어.
I don’t know why she lied.
난 그녀가 왜 거짓말했는지 모르겠어.
I don’t know why she took it.
난 그녀가 왜 그걸 받아들였는지 모르겠어.
I don’t know why she laughed.
난 그녀가 왜 왜 웃었는지 모르겠어.
I don’t know why she split so soon.
난 그녀가 왜 그리 빨리 헤어졌는지 모르겠어.
I don’t know why she snapped at me.
난 그녀가 왜 나한테 난리를 쳤는지 모르겠어.
Role Play
A: What’s up with Janet? What did you do?
A: 자 넷에게 일이 있는 거야? 너 뭘 한 건데?
B: I don’t know why she snapped at me.
B: 걔가 왜 나한테 짜증을 부리는지 모르겠어.
A: Maybe it’s not related to you. Let her cool down.
A: 어쩌면 너랑 관련 없을지 몰라. 그녀에게 마음 가라앉힐 시간을 주자.
l 대화 속 영어 표현 정리
l What’s up with Janet? : lash in the pan
l A Could Sid be the next in t 자 넷에게 무슨 일 있어?
l I don’t know why she snapped at me. : 그녀가 왜 나한테 함부로 말하는지 모르겠어.
l Maybe it’s not related to you. : 아마 너랑 관련 없을 거야.
l Let her cool down. : 그녀에게 마음 가라앉힐 시간을 주자
Learn More
l 용두사미, 일시적 성공 a flash in the pan
A Could Sid be the next in the next champ?
B No. He’s just a flash in the pan.
A 시드가 다음 우승자가 될까?
B 아니. 걘 반짝하고 말 사람이야.