MORNING WORDS
I've got a callus on my hands.
ex 1. 손에 굳은살이 생겼어.
A I've got a callus on my hands.
B That's from working so hard.
A 손에 굳은살이 생겼어.
B 일을 너무 열심히 해서 생긴 거야.
ex 2. 오늘 왜 그렇게 불평이 많니?
A Why are you so cantankerous today?
B I'm just in a bad mood.
A 오늘 왜 그렇게 까칠해?
B 그냥 기분이 좋지 않아서.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
나 다시 생각해 보는 중이야.
I’m having (second thoughts).
내가 한입 먹어 볼게.
I’ll have a ______.
찬물 끼얹는 소리 하지 마.
Don’t be such a ______.
우리 빈손으로 갈수는 없어.
We can’t go (empty-handed).
(11월 모닝단어 예문 참조)
12/5 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~
No. No story today.
I’m in a bad mood. In fact, I’m very cantankerous today.
Hey, John, go ahead! Please more stories. we need, though(?).
Don’t bother me. I’ve got a callus on my hands.
I’ve got calluses on my feet.
I’ve got calluses on my heart.
I’m in a bad mood today.
No story because I’m cantankerous.
*callus [kӕləs] (손, 발의) 못, 굳은살
*cankankerous [kӕntӕŋkərəs] 성미가 고약한, 불평을 달고 사는
오늘은 어떤 얘기도 없어.
나 기분 안 좋아. 사실 나 오늘 아주 까칠하거든~.
이봐, 잔, 어서 해봐! 얘기 좀더 해봐. 그래도 우린 필요하단말야.
나 방해하지마. 나 손에 굳은살이 생겼고
발에도 굳은살이 생겼고, 마음에도 굳은살이 생겼단 말이야.
나 오늘 기분 꽝이야.
나 오늘 까칠해서 할 얘기도 없어.
***정답***
I’m having second thoughts.
I’ll have a nibble.
Don’t be such a killjoy.
We can’t go empty-handed.
http://blog.naver.com/evemisook
2). SCREEN ENGLISH
I'll have my usual. 늘 먹던 걸로 주세요.
- I snuck in here when nobody was lookin'
and pretended to be your waiter
just so I could hang out with you?
- Oh, yeah.
How ridiculous would that be?
- Now can I start you two lovebirds off
with couple of drinks?
- Yes. I'll have my usual.
- 너랑 함께 어울리려고
아무도 안 볼 때 몰래 들어와서
웨이터인 척하는 걸로 보여?
- 오, 그래.
그건 정말 우스꽝스러운 짓이겠지?
- 자, 그럼 두 연인에게
마실 것부터 갖다 드릴까요?
- 좋아, 난 늘 마시던 걸로 할게.
Vocabulary
* sneak in 살금살금 몰래 들어가다
Jim snuck in without a ticket.
짐이 표도 사지 않고 몰래 들어갔어.
* pretend ~인 체하다
She pretended to be a movie star.
그녀는 영화배우인 척했어.
* hang out with ~와 함께 어울리다
* lovebirds 사이좋은 연인
3). POPS ENGLISH
I heard that you're settled down. 당신이 정착했다고 하더군요.
I've been told that you're married. 당신이 결혼했다고 하더군요.
I heard that you're settle down,
that you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
당신이 정착했다고 하더군요.
한 여인을 만나 결혼을 했다는 얘길 들었어요.
당신의 꿈이 이뤄졌다고 하더군요.
내가 당신에게 주지 못한 걸 그녀는 주었나 봐요.
* settle down 정착하다, 결혼하다
* come true 실현되다, 이뤄지다
4). TALK PLAY LEARN
I don't know why he cusses.
그가 왜 욕하는지 모르겠어.
Pattern Talk
I don't know why he + 동사.
그가 왜 ~하는지 모르겠어.
I don't know why he calls.
그가 왜 전화하는지 모르겠어.
I don't know why he winks.
그가 왜 윙크하는지 모르겠어.
I don't know why he argues.
그가 왜 논쟁을 벌이는지 모르겠어.
I don't know why he cusses.
그가 왜 욕하는지 모르겠어.
I don't know why he fidgets.
그가 왜 욕하는지 모르겠어.
Role Play
A: Tim has a real mouth on him.
A: 팀은 입이 정말 거칠어.
B: I know. I don't know why he cusses.
B: 알아. 그 애가 왜 욕하는지 모르겠어.
A: Maybe nobody ever told him not to.
A: 아마 하지 말라고 얘기한 사람이 없어서 그럴 거야.
* 대화 속 영어 표현 정리
* Tim has a real mouth on him. : 팀은 입이 정말 거칠어. 팀은 욕을 잘해.
* I know. : 알아.
* I don't know why he cusses. : 그가 왜 욕하는지 모르겠어.
* Maybe ~ : 아마 ~일 거야
* nobody ever told him not to. : 아무도 그에게 하지 말라고 얘기하지 않았어.
Learn More
골칫거리, 눈엣가시 a big in the neck
A I have to work overtime.
B That's a big pain in the neck.
A 나 시간 외근무 해야 해.
B 그거 아주 골치 아프겠는걸.