It's an inside joke.
ex 1. 우리끼리만 아는 농담이야.
A What are you two laughing about?
B Nothing. It's an inside joke.
A 너희 둘 뭐 때문에 웃고 있니?
B 아무것도 아냐. 우리끼리만 아는 농담이거든.
ex 2. 그들의 이야기는 일치하지 않아.
A One of thous guys is lying.
B Right. Their stories don't jibe.
A 저 사람들 중 한 명은 거짓말을 하고 있어.
B 맞아. 그들의 이야기는 서로 맞질 않아.
Quiz and Review~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
난 그녀를 (이름은 모르고) 얼굴만 본 적 있어.
I know her ___ _____.
그거 나 처음 듣는 얘기야.
That’s a new one on me.
난 어렵지 않게 통과했어. / 나 어렵지 않게 도착했어.
I passed ______ __ ______. I arrived ______ __ ______..
돈 얘기에는 귀를 쫑끗 세울걸.
Talk of money will ____ ___ his ears.
그녀는 패션에 대한 안목이 있어.
She has a _____ _____ for fashion.
너 그거 만드는데 시간 얼마나 걸렸어?
How long did it ____ you to make that?
(11월 TPL, 모닝단어 예문 참조)
12/16 John’s Recapitulation~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jake, today I’m a little bit disappointed.
you know, because I prepared a very very nice meal last night
And I invited 길동 and 민희 to come together.
But 길동 said, “Oh, sorry, John. We cannot visit your apartment
because we’re very busy. We have to go shopping for Christmas presents.“
I thought, well, okay. that’s a very good excuse. Maybe next time.
I asked 민희, “Why can’t you come to my house for dinner?”
She said, “We’re very busy. We’re going to visit my mother.”
I don’t know, something’s strange. Their stories don’t jibe.
I don’t know, (it) makes me feel uncomfortable.
then I asked them, “Please tell me the truth.”
They started laughing. I don’t get it.
Maybe it was an inside joke.
I think they don’t like me.
Okay~ . So you cooked something and then still there, right?
I’m eating alone.
Come on, I’m ready to have a hearty dinner.
*jibe 조화하다, 일치하다
제이크, 오늘 나 좀 실망했어.
왜냐면 내가 어제 저녁 근사한 식사를 준비했어.
그래서 길동이와 민희에게 함께 오라고 초대했는데
길동 왈, “잔~미안~ 우린 네 아파트 갈 수 없어.
왜냐면 우린 너무 바빠. 크리스마스 선물 사러 쇼핑가야 하거든.“
난 ‘그래, 일리 있는 변명이야. 그럼 다음 번에’ 라고 생각하며
민희에게 물어봤어, “넌 왜 우리 집에 저녁먹으로 못오는거야?”
그녀 왈, “우리 바빠. 우리 어머니네 방문할거야.”
글쎄,, 뭔가 좀 이상해. 걔네들 이야기는 서로 맞지 않아.
글쎄,, 난 좀 불쾌해.
그래서 그들에게 물었어. “내게 진실을 좀 말해봐.”
걔네들은 웃기 시작했어. 난 이해가 안돼.
아마 자기들끼리만 아는 농담이었나봐.
그들이 날 좋아하지 않는 거 같아.
그래서 네가 만든 거 아직 거기 있다는 얘기잖아, 맞지?
나 혼자 먹을 거야.
이봐요~ 나 푸짐한 저녁 먹을 준비가 돼있단 말이에요~~
***정답***
I know her by sight.
That’s a new one on me.
I passed without a hitch. I arrived without a hitch. (별탈업이, 순조로이, 술술, 거침없이)
Talk of money will prick up his ears. (*귀담아 듣다, 귀를 쫑끗 세우다)
She has a good eye for fashion.
How long did it take you to make that?
2). SCREEN ENGLISH
16. I don't fix these. 난 이것들을 안 고쳐요.
- You dents are valuable? Really?
- I come by each one of 'em with
my best friend, Lightning McQueen.
I don't fix these.
I wanna remember there dents forever.
- So, you were being serious in Paris?
McQueen isn't just part of your cover.
- 당신의 흠집이 소중하다고요? 진심이에요.
- 이 흠집 하나하나 모두, 가장 친한 친구 맥퀸이랑
함께 지내면서 얻게 된 것들이에요.
난 이것들을 안 고쳐요.
이 흠집들을 영원히 기억하고 싶어요.
- 그럼 파리에서 진심이었던 거예요?
맥퀸이 속임수가 아니군요.
Vocabulary
* dent 찌그러진 곳, 움푹 들어간 곳
My car has a lot of dents.
내 차는 흠집이 많아.
* valuable 소중한, 귀중한, 가치가 큰
* come by ~을 얻다
* being serious ~에 진심인
Were you being serious about getting married?
너 진심으로 결혼한다는 거야?
* cover 위장, 속임수
3). POPS ENGLISH
You'll take away the very heart of me.
내가 가장 소중한 마음을 앗아 가는 거예요.
You'll break my heart. 내 마음을 아프게 할 거예요.
If you leave me now,
you'll take away the very heart of me.
No baby, please don't go.
Girl, I just want you to stay.
그대가 지금 날 떠나가면,
내 가장 소중한 마음을 앗아 가는 거예요.
안 돼요, 그대여, 제발 가지 마세요.
그대여, 난 그저 당신이 곁에 있어 주길 바라요.
4). TALK PLAY LEARN
I hardly drink a drop.
난 술은 거의 한 방울도 안 마셔.
Pattern Talk
난 거의 ~하지 않아.
I hardly drink a drop.
난 술은 거의 한 방울도 안 마셔.
I hardly practice at all.
난 연습은 거의 안 해.
I hardly go out at night.
난 밤에는 거의 밖에 안 나가.
I hardly remember his face.
난 그의 얼굴을 거의 기억하지 못해.
I hardly comprehend a word.
난 거의 한 단어도 이해하지 못하겠어.
Role Play
A: You haven't touch your wire.
A: 너 와인에 손도 안 댔구나.
B: I hardly drink a drop.
B: 술은 거의 한 방울도 마시지 않거든.
A: Well, you can order something else.
A: 그러면, 다른 걸 시켜도 돼.
* 대화 속 영어 표현 정리
* You haven't touched your wine. : 너 와인에 손도 안 댔구나.
* I hardly drink a drop. : 술은 거의 한 방울도 마시지 않거든.
* You can order something else. : 다른 걸 시켜도 돼.
Learn More
제 눈의 안경 the eye of the beholder
A That painting is hideous!
B Beauty is the eye of the beholder.
A 저 그림은 흉물스러워!
B 아름다움은 보는 눈에 따라 다른 거야.