1). MORNING WORDS
I've made a mess out of everything. 나 때문에 다 엉망이 됐어.
I couldn't escape the fine memory. 그 기억에서 벗어날 수가 없어요.
Be sure to read the fine print. 곡 세부 사항을 읽어봐.
It's an ironclad contract. 그건 어길 수 없는 계약이야.
2). SCREEN ENGLISH
I've made a mess out of everything. 나 때문에 다 엉망이 됐어.
- I well not leave you behind this time, Humpty.
- I'm sorry, Puss.
I've made a mess out of everything.
I'm not a person. I'm not a bird.
I'm not even a food.
I don't know what I am.
- You are what you have always been. My brother.
- Brothers forever.
- 이번엔 널 두고 가지 않을게, 험티.
- 푸스, 미안해.
내가 다 엉망으로 만들었어.
난 썩은 달걀이야.
난 사람도 아니고, 새도 아니고,
심지어 음식도 아니야.
내가 누군지 나도 모르겠어.
- 넌 언제나 너였어. 내 형제.
- 형제는 영원하다.
Vocabulary
* leave someone behind ~을 뒤에 남겨 두다
If you're late, I'll leave you behind. 늦으면 나 혼자 갈 거야.
* make a mess of ~을 망쳐 놓다, 엉망으로 만들다
* rotten 썩은, 부패한
* forever 영원히
I'll be grateful to you forever. 평생 너에게 감사할게.
3). POPS ENGLISH
I couldn't escape the memory. 그 기억에서 벗어날 수가 없어요.
There was no way I could forget. 잊을 수가 없어요.
Once upon a midnight dreary,
I woke with something in my head.
I couldn't escape the memory
of a phone call and of what you said.
어느 적막한 한밤중에,
생각에 잠겨 잠에서 깼어요.
그 기억에서 벗어날 수가 없네요.
당신이 전화를 걸어 내게 했던 그 얘기.
* dreary 음울한, 따분한
4). TALK PLAY LEARN
Be sure to read the fine print. 꼭 세부 사항을 읽어 봐.
Pattern Talk
Be sure to + 동사원형.
꼭 ~해.
Be sure to lock the door.
문을 꼭 잠궈라.
Be sure to turn off the gas.
가스를 꼭 꺼라.
Be sure to tip the waitress.
웨이트리스에게 꼭 팁을 줘라.
Be sure to ask for directions.
꼭 방향을 물어봐라.
Be sure to read the fine print.
세부 사항을 꼭 확인해.
Role Play
A: I've made a decision. I'll sign the contract.
A: 결정했어. 그 계약서에 서명할 거야.
B: Be sure to read the fine print.
B: 세부 사항을 꼭 확인해.
A: I've hired a lawyer to go over it.
A: 그걸 검토해 줄 변호사를 고용했어.
* 대화 속 영어 표현 정리
* I'll sign the contract. : 그 계약서에 서명할 거야.
* Be sure to read the fine print. : 작은 글씨 부분(세부 사항)을 꼭 읽어봐.
* I've hired a lawyer. : 변호사를 고용했어.
* go over it : 그것을 검토하다
Learn More
그건 어길 수 없는 계약이야. 힌트 iron 철, 쇠
A Are all the documents legal?
B Yes. It an ironclad contract.
A 모든 문서가 법률적으로 타당하니?
B 응. 확실한 계약이야.