1) MORNING
WORDS
It's ahead of its time. 너무 시대를 앞섰어.
Love is kind. 사람은 다정해요.
You promised me not to talk about that. 그것이 대해 이야기하지 않는다고 약속했잖아.
Can I place my trust in you? 내가 너를 신임해도 될까?
2). SCREEN ENGLISH
It's ahead of its time. 너무 시대를 앞섰어.
- He, hey! Where's your Thneed, did you sell it?
- Hey. Yeah, No, uh, no. No. Didn't sell it.
Turns out, it's ahead of its time, I guess.
- Hey, you gave it your best shot. Right?
What more can you do?
Come on, take a seat, we'll deal you in.
- Uh, What are we playing?
- I'm plating poker. He's playing Go Fish.
- 어이! 스니드는 어쨌어? 팔았어?
- 안녕, 아, 아니. 못 팔았어요.
결과적으로, 너무 시대를 앞서간 것 같아요.
- 자넨 최선을 다했어. 그렇잖아?
더 이상 어떻게 하겠어?
이리 와서 앉아. 게임에 끼워 줄게.
- 무슨 게임을 하는데요?
- 난 포커치고, 쟤는 단어 게임 해.
Vocabulary
* (it) turns out 드러나다, 밝혀지다, 판명되다
It turns out, you were right the whole time.
이제 보니 네가 항상 옳았어.
* ahead of ~보다 앞선
* best shot 최선을 다하기
Always give your responsibilities your best shot.
항상 최선을 다해야 해.
* deal someone in ~을 참가시키다, 끌어들이다
3). POS ENGLISH
Love is kind. 사랑은 다정해요.
One shows love through kindness. 어떤 이는 다정함으로 사랑을 표현하죠.
Oh, love is gentle and love is kind.
The sweetest flower when first it's new,
but love grows old and waxes cold,
and fades away like morning dew.
오, 사랑은 부드럽고, 사랑은 다정하죠.
처음 시작할 때는 가장 향기로운 꽃이지만
사랑도 나이가 들고, 차갑게 식어 버리죠.
그리고 아침처럼 사라져 버리죠.
* wax 점점 ~이 되다
* dew 이슬
4). TALK PLAY LEARN
You promised me not to talk about that. 그것에 대해 이야기하지 않는다고 약속했잖아.
Pattern Talk
~하지 않는다고 약속했잖아.
You promised
not to fib.
사소한 거짓말을 하지 않는다고 약속했잖아.
You promised not to light up.
담배 피우지 않는다고 약속했잖아.
You promised not to leave me
here.
나를 여기 남겨 두지 않는다고 약속했잖아.
You promised not to talk about that.
그것에 대해 이야기하지 않는다고 약속했잖아.
You promised not to go over budget.
예산을 초과하지 않는다고 약속했잖아.
Role Play
A: About last
night; Care explain?
A: 지난밤에 대해서, 설명 좀 해줄래?
B: You
promised me not to talk about that.
B: 그것에 대해 이야기하지 않기로 약속했잖아.
A: I take back
my promise. We need clear the air.
A: 내 약속 취소할게. 우리 정리를 할 필요가 있어.
* 대화 속 영어 표현
정리
* about last
night : 지난 밤 일에
대해서
* Care to
explain? : 설명 좀
해주?
* You promised me not to
talk about that. :
그것에 대해 이야기하지 않기로 약속했잖아.
* I take back my
promise. : 약속
취소할게.
* We need to clear the
air. : 우리 이 문제 해결할
필요가 있어.
Learn More
신임하다 힌트 place 두다
A Can I place my trust in you?
B Yes. I won't let you down.
A 내가 너를 신임해도 될까?
B 그럼, 실망시키지 않을게