Don't be so pessimistic. 너무 비관적으로 생각하지 마.
We feel miles apart inside. 마음은 멀리 떨어져 있네요.
I can't shake off this cold. 이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.
It's really got its hooks in me. 나 이거에 확 꽂혔거든.
2). SCREEN ENGLISH
Don't be so pessimistic. 너무 비관적으로 생각하지 마.
- You are cutting my throat here!
- Don't be so pessimistic.
Stacee just put you guys back on the map!
- No, no. I put him on the map.
I beg your pardon.
I gave him his first gig.
- And I gave him his first million.
- 아주 내 목을 죄는군!
- 너무 비관적으로 생각하지 마.
스테이시 덕분에 다시 유명세를 타게 됐잖아!
- 아니, 아니지. 내가 그를 유명하게 해준 거지.
아, 미안, 그건 아니고.
내가 그의 첫 무대를 열어 줬다는 말이야.
- 그리고 난 그에게 처음으로 많은 돈을 안겨 주었지.
Vocabulary
* cut one's throat 목숨을 위협하다
High taxes are cutting my throat.
세금이 너무 높아서 죽을 지경이야.
* pessimistic 비관적인, 비관주의적인
* put something on the map. ~을 유명하게 만들다, 중요하게 만들다
A good menu put the restaurant on map.
메뉴가 좋아서 그 식당이 유명해졌어.
3). POPS ENGLISH
We feel miles apart inside. 마음은 멀리 떨어져 있네요.
There's a spiritual distance between us.
We both lie silently still
In the dead of the night.
Although we both lie close together.
We feel miles apart inside.
모두가 고요히 잠든 깊은 밤,
우리 둘 다 그저 말없이 누워 있네요.
서로 가까이 누워 있지만,
마음은 멀리 떨어져 있다는 걸 느끼고 있죠.
4). TALK PLAY LEARN
I can't shake off this cold. 이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.
Pattern Talk
이 ~을 떨쳐 버릴 수가 없어.
I can't shake off this cold.
이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없어.
I can't shake off this feeling.
이 기분을 떨쳐 버릴 수가 없어.
I can't shake off this picture.
이 장면을 떨쳐 버릴 수가 없어.
이 생각을 떨쳐 버릴 수가 없어.
I can't shake off this memory.
이 기억을 떨쳐 버릴 수가 없어.
Role Play
A: You're
still under the weather? It's been two weeks!
A: 아직도 몸이 안 좋은 거야? 2주나 되었잖아!
B: Tell me
about it. I can't shake off this cold.
B: 그러게 내 말이. 이 감기를 떨쳐 버릴 수가 없네.
A: Eat a lot,
stay off your feet and stay positive.
A: 많이 먹고, 돌아다니지 말고 긍정적으로 생각해.
* 대화 속 영어 표현
정리
* You're still
under the weather? :
아직도 몸이 안 좋은 거야?
* It's been two
weeks! : 2주나
되었잖아!
* Tell me about
it. : 그러게 내
말이.
* I can't shake
off this cold. : 이
감기를 떨쳐 버릴 수가 없네
* Stay off your
feet. : 돌아다니지 말고
쉬어.
* Stay
positive. : 긍정적으로
생각해.
Learn More
내가 ~에 확 힌트 hook 갈고리
A You play that game all the time!
B It's really got its hooks in me.
A 너 항상 그 게임 하더라.
B 나 이거에 확 꽂혔거든.