굿모닝팝스 2013.01.25

일반영어/굿모닝팝스 2013. 1. 25. 21:42 Posted by chanyi


1). MORNING WORDS

There's no such thing as bad publicity.  나쁜 내용이라도 언론에 오르는 게 좋다.

Tell me what you're feeling.  당신의 감정을 말해 주세요.

Arguing drives me crazy.   논쟁하는 것은 나를 미치게 만들어.

Sometimes they infuriate me.   그들은 가끔 나를 극도로 화나게 만들지.

   

2). SCREEN ENGLISH

There's no such thing as bad publicity.나쁜 내용이라도 언론에 오르는게 좋다.

-      That could just also mean that I'm real slick.

       'Cause I am. There's no such thing as bad publicity.

       Okay. That's... That was funny.

       "Even the legendary Bourbon Room isn't sacred.

        This reporter learned that Stacee Jaxx and Paul Gill

        walked away with virtually all of the night's

        proceeds."

-     Whoa. That part. Is that true?

-      그건 내가 아주 유능하다는 말일 구도 있어.

        난 유능하니까. 언론에 오르는 게 나쁠 순 없거든.

        좋아, 말이 좀 안 됐지.

       “전설적인 버번 룸마저 신성시되지 않았다.

       기자가 알아낸 바에 따르면 스테이시 잭스와 폴 길이

        그날 밤 거둬들인 거의 모든 수익금을 가로채 갔다.“

-      바로 그 부분, 그게 사실인가?

Vocabulary

* slick   능란한, 번드르르한, 언변이 좋은

A good salesman needs to be slick.

유능한 세일즈맨은 언변이 좋아야 해.

* publicity   언론의 관심, 홍보

* virtually   사실상, 거의

Virtually everyone has a smartphone.

거의 모든 사람들이 스마트폰을 갖고 있다.

* proceeds   수익금

   

3). POPS ENGLISH

Tell me what you're feeling.      당신의 감정을 말해 주세요.

Open your heart to me.      나에게 마음을 열어 주세요.

If it's true, don't leave me all alone out here,

Wondering if you're ever gonna take me there.

Tell me what you're feeling.

Cuz I need to know.

Girl, you gotta let me know which way to go.

그게 만일 사실이라면 날 여기 혼자 외롭게 두지 마세요.

당신이 날 사랑으로 이끌어 줄지 고민하게 두지 마세요.

당신의 감정을 말해 주세요.

난 알아야 하니까요.

어느 길로 나아가야 할지 나에게 알려 주세요.

   

4). TALK PLAY LEARN

Arguing drives me crazy.      논쟁하는 것은 나를 미치게 만들어.

   

Pattern Talk

~ing + drives me crazy.      
~하는 것은 나를 미치게 만들어.

Waiting drives me crazy.
기다리는 것은 나를 미치게 만들어.

Arguing
 drives me crazy.
논쟁하는 것은 나를 미치게 만들어.

Whining drives me crazy.
칭얼대는 것은 나를 미치게 만들어.

Hiccupping
 drives me crazy.
딸꾹질하는 것은 나를 미치게 만들어.

Doing dishes
drives me crazy.
설거지하는 것은 나를 미치게 만들어.


Role Play
A: You're in the right, but you didn't state your case.
A: 네 말이 완전 맞았어, 근데 네 입장에 대해 말이 없었잖아.

B: Arguing drives me crazy. It's not worth it.
B: 논쟁하는 게 나를 미치게 만들거든. 그럴 가치가 없잖아.

A: I still think you should have spoken up.
A: 그래도 할 말은 했어야 한다고 생각해.


* 대화 속 영어 표현 정리
* You're in the right. : 네 말이 완전 맞았어.
* You didn't state your case. : 네 입장을 말하지 않았어.
* Arguing drives me crazy. : 논쟁하는 게 나를 미치게 만들어.
* It's not worth it. : 얻을 게 없잖아.
* I still think you should have spoken up. : 그래도 나는 네가 할 말은 했어야 한다고 생각해.

   

Learn More

격노하게 만들다      힌트   fury  분노

A  Do you get along with your siblings?

B  Somethings they infuriate me.

A  형제자매랑은 싸우지 않고 잘 지내?

B  그들은 가끔 나를 극도로 화나게 만들어.