<Screen English 속 오늘의 표현>
Who are you texting?
/Who are you sending a text to?
/To whom are you messaging?
-> 누구한테 문자 보내는 거니?
<Screen English 속 Words & Phrases>
. horse 말
. Hold the horses. 잠깐만! 진정해!
. text 문자를 보내다.
. name 이름
. a girl’s name 여자이름
. matter 중요하다, 문제되다
<Screen English 속 대화 내용>
Gru: Hold the horses.
잠깐만!
Who are you texting?
누구한테 문자 보내는 거니?
Margo: No one. Just my friend Avery.
아무도 아녜요. 제 친구 에이버리요.
Gru: Avery. A… Avery?
에이버리라, 에이버리?
Is that a girl’s name or a boy’s name?
그게 여자 이름이냐, 남자 이름이냐?
Margo: Does it matter?
그게 중요해요?
<Pop’s English 속 오늘의 표현>
We’ve come too far.
-> 우린 너무 멀리 와 버렸어요.
We’ve come too far.
우린 너무 멀리 와 버렸어요.
To give up who we are.
우리 자신을 포기하기엔
So let’s raise the bar.
그러니 기대치를 더 높여요.
And our cups to the stars.
하늘의 별까지 잔을 높이 들어요..
<Pop’s English 속 vocabulary>
. give up 포기하다
. raise the bar 기대치를 높이다
. star 별
<Kiss English>
Pattern Talk
<Step 1>
너에게 맞는 직장을 찾아 봐.
Find a job that’s right for you.
너에게 맞는 방법을 찾아 봐.
Find a method that’s right for you.
너에게 맞는 과정을 찾아 봐.
Find a course that’s right for you.
너에게 맞는 관계를 찾아 봐.
Find a relationship that’s right for you.
너에게 맞는 차를 찾아 봐.
Find a car that’s right for you.
너에게 맞는 스타일을 찾아 봐.
Find a style that’s right for you.
너에게 맞는 해결책을 찾아 봐.
Find a solution that’s right for you.
너에게 맞는 친구들 무리를 찾아 봐.
Find a group of friend that’s right for you.
<Step 2>
Dialogue 1
A: I’m not happy at work.
직장 다니는 게 힘들어.
B: Find a job that’s right for you.
너에게 맞는 직장을 찾아 봐.
Dialogue 2
A: My love-life is going nowhere.
내 애정 활동에 별 소득이 없어.
B: Find a relationship that’s right for you.
너에게 맞는 관계를 찾아 봐.
Dialogue 3
A: My hair looks funny.
내 머리가 이상해 보여.
B: Find a style that’s right for you.
너에게 맞는 스타일을 찾아 봐.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s three word expression.
That means wait a minute or don’t go yet.
What’s this?
I guess the answer is “Hold the horses”.