굿모닝팝스 2014.05.27

일반영어/굿모닝팝스 2014. 5. 27. 09:25 Posted by chanyi


1).   REVIEW MYSELF
우리의 좌우명이 뭔지 알아? Do you know our motto?
내게 시간을 좀 주세요.     Give a little time to me.

생명공학이 한국의 새로운 효자 산업이 될 거야.  Biotech will be a new cash cow for Korea.

 

2).   SCREEN ENGLISH

우리의 좌우명이 뭔지 알아.     Do you know our motto?

-   표지 인쇄까지 이틀 남았네요.

    당신이 찾던 인생의 정수예요.

    근데, 당신 우리 회사 좌우명 알아?

-    “인생… 정말 사랑해?”

 

-   You have two days to print for cover.

    There’s your quintessence.

    Hey. Do you know our motto?

-   “Life… I’m lovin’ it?”


Words & Phrases

two days   이틀                You have two days.   너에게 이틀이 있어.

print   인쇄하다, 인화하다, 찍다       print for cover   표지를 인쇄하다

quintessence   전형, 진수, 정수

motto   좌우명                   our motto   우리의 좌우명


Key Expression Practice

Are you aware of our company maxim?

Are you familiar with what we say here?


3).   POPS ENGLISH

Give a little time to me.     내게 시간을 좀 주세요.

 

Give a little time to me or burn this out.

We’ll play hide and seek to turn this around.

All I want is the taste that your lips allow.

My. my, my, my, oh, give me love.

 

내게 시간을 좀 주세요, 아니면 다 태워 없애 버려요.

이 상황을 돌려놓기 위해 우린 숨바꼭질 놀이를 하겠죠.

내가 원하는 건 단지 당신의 감미로운 입맞춤뿐이에요.

오, 내게 사랑을 주세요.


Vocabulary

burn out   타서 없어지다

turn around   호전시키다


4).   KISS ENGLISH

패턴 영어회화


A + will be a new cash cow for + B.
A가 B의 새로운 효자 산업이 될 거야.


<Step 1>

생명공학이 한국의 새로운 효자 산업이 될 거야.

Biotech will be a new cash cow for Korea.

꿀 아이스크림이 우리의 새로운 효자 산업이 될 거야.

Honey ice cream will be a new cash cow for us.


네 웹사이트가 너의 새로운 돈줄이 될 거야.

Your website will be a new cash cow for you.


그 아이템이 그들한테 새로운 효자 상품이 될 거야.

Their item will be a new cash cow for them.


그녀의 모발은 그 모델의 새로운 돈줄이 될 거야.

Biotech will be a new cash cow for Korea.


강력한 목소리가 그 가수의 새로운 돈줄이 될 거야.

A strong voice will be a new cash cow for the singer.


이 아이디어가 우리에게 좋은 도움이 될 거야.

This idea will be a new cash cow for us.


그 복권은 어느 누구에게도 새로운 돈줄이 되지 않을 거야.

The lottery will be a new cash cow for no one.


<Step 2>

Dialogue 1

A: Biotech will be a new cash cow for Korea.

생명공학이 한국의 새로운 효자 산업이 될 거야.


B: It’s growing field.

성장하고 있는 분야잖아.


Dialogue 2

A: Their item will be a new cash cow for them.

 그 아이템이 그들한테 새로운 효자 상품이 될 거야.


B: It’ll get them out of the red.

적자를 면하게 해주겠지.


Dialogue 3

A: A strong voice will be a new cash cow for the singer.

강력한 목소리가 그 가수의 새로운 돈줄이 될 거야.


B: That’s his money maker.

그게 그의 금고라니까.


돌발 Pop Quiz!

Today’s question is in POPs English.

That means to fix thing, to change thing on direct another.

What’s this?

I guess the answer is “turn around. 

But I’m not sure what the correct answer is.


청취자 질문 영어 표현!

접근 금지 명령

restraining order


접근 금지 명령을 할거야.

I’m going to give you a restraining order.