1). REVIEW MYSELF
넌 질문을 회피하고 있어.
You’re evading the question.
아주 조마조마해요.
I’m so jittery.
7월은 줄리어스 시저의 이름을 따서 지어진 거야.
July was named after Julius Caesar.
2). SCREEN ENGLISH
넌 질문을 회피하고 있어.
You’re evading the question.
- 당신은 질문을 회피하고 있어요.
난 로봇들이 어떤 감정을 느끼는지 물었어요.
만일 로봇 중 하나가 어린아이를 죽인다면,
어떤 감정을 느낄까요?
- 아무것도요.
- You’re evading the question.
I asked what do these machines feel?
If one of them killed a child,
what would it feel?
- Nothing
Words & Phrases
evade 회피하다, 모면하다
You’re evading the question
넌 질문을 회피하고 있어.
machine 기계
What do these machines feel?
이 기계들이 무엇을 느끼지?
one of them 그들 중 하나
if one of them killed a child
만일 그 중의 하나가 어린아이를 죽인다면
feel 느끼다
What would it feel? 그게 무엇을 느낄까?
nothing 아무것도, 단 하나도
Key Expression Practice
You’re not answering the question.
That doesn’t tell me what want to know.
3). POPS ENGLISH
I’m so jittery. 아주 조마조마해요.
I feel like I’ve been run right through the mill.
And I can’t move around and I can’t stand still.
I’m Bo Diddley
Oh, you got me shakin’.
I’m so jittery.
That’s right, you got me shakin’.
엄청난 시련을 겪은 것 같은 느낌이에요.
움직일 수도 없고, 가만히 서 있을 수도 없어요.
보 디들리처럼 움직이네요.
오, 당신이 날 떨리게 해요.
정말이지 조마조마해요.
그래요, 당신 때문에 몸이 후들거려요.
Vocabulary
run though the mill 시련을 겪다, 수행을 하다
jittery 조마조마한, 초조한
4). Kiss ENGLISH
패턴 영어회화
A + was named after + B.
A는 B의 이름을 따서 지어진 거야.
<Step 1>
7월은 줄리어스 시저의 이름을 따서 지어진 거야.
July was named after Julius Caesar.
필리핀은 스페인왕의 이름을 따서 지어진 거야.
The Philippines were named after a Spanish king.
나는 할아버지의 이름을 따서 지은 거야.
I was named after my grandfather.
나의 개는 피자가게의 이름을 따서 지은 거야.
My dog was named after a pizza shop.
몇몇 차량 모델은 동물의 이름을 따서 지어진 거야.
Several car models were named after animals.
그 법은 과학자의 이름을 따서 지어진 거야.
The law was named after a scientist.
많은 도서관들은 대통령의 이름을 본떠 명명된 거야.
Many libraries were named after presidents.
우리 아기 이름은 꽃 이름을 따서 지은 거야.
Our baby was named after a flower.
<Step 2>
Dialogue 1
A: July was named after Julius Caesar.
7월은 줄리어스 시저(율리우스 카이사르)를 본 떠 명명된 거야.
B: He left his mark on salads, as well.
샐러드에도 역시 그의 이름이 남아 있잖아.
Dialogue 2
A: The law was named after a scientist.
그 법은 과학자의 이름을 따서 지어진 거야.
B: It’s a well-deserved honor.
그럴만한 자격이 있는 영예이지.
Dialogue 3
A: Our baby was named after a flower.
우리 아기 이름은 꽃을 따라 지은 거야
B: It suits her.
아기랑 어울리는데.