1). REVIEW MYSELF
이유를 찾느라 아주 힘든 시간을 보냈어.
I had a really hard time finding a reason.
우린 한 번 더 시도해 볼만한 가치가 있어요.
We’re still worth one more try.
우리에게 한글이 있다는 것은 축복이야.
It’s a blessing that we have Hangul.
2). SCREEN ENGLISH
이유를 찾느라 아주 힘든 시간을 보냈어. I had really hard time finding a reason.
왜 거기에 있어야 하는지
이유를 찾아내느라 아주 힘든 시간을 보냈어.
지금은 다시 세상 속으로 돌아와서 행복하잖아?
나한테 명령하는 사람이 없으니까요.
I had a really hard time finding a reason
for being over there, you know?
But you’re happy now, back in the world?
Hey. The number of people giving me
order is down to about zero.
Words & Phrases
hard time 어려운 시간
I had a really hard time finding ~
~을 찾느라 아주 힘든 시간을 보냈다
reason 이유, 원인
a reason for being over there 거기 있어야 하는 이유
happy 행복한
You’re happy now. 넌 지금 행복하잖아.
back 돌아와서
back in the world 다시 세상으로 돌아와서
order 명령
the number of people giving me orders
나에게 명령하는 사람들의 수
down 줄어, 아래로
down to about zero 거의 없을 정도로 줄어든
Key Expression Practice
It was hard to come up with a reason.
A good reason was very hard to come by.
3). POPS ENGLISH
We’re still worth one more try. 우린 한 번 더 시도해 볼만한 가치가 있어요.
Don’t give up on us, baby.
We’re still worth one more try.
I know we put a last one by
Just for a rainy evening
When maybe stars are few.
우리를 포기하지 마세요, 그대여.
우린 한 번 더 시도해 볼만한 가치가 있어요.
별이 거의 보이지 않는
비 오는 밤을 위해
우리의 마지막 기회를 아껴 둔 걸 난 알아요.
Vocabulary
be worth ~의 가치가 있다
put by 저축하다
4). KISS ENGLISH
패턴영어회화
It’s a blessing that~.
~하다는 것은 축복이야.
<Step 1>
우리에게 한글이 있다는 것은 축복이야.
It’s a blessing that we have Hangul.
아무도 다치지 않아서 정말 다행이야.
It’s a blessing that no one got hurt.
탐이 직장을 구할 수 있어서 다행이야.
It’s a blessing that Tom was able to get a job.
폭풍이 우리를 비켜 가서 정말 다행이야.
It’s a blessing that the storm bypassed us.
네가 정신을 차려서 정말 다행이야.
It’s a blessing that you’ve come to your senses.
우리 집 열쇠를 찾아서 정말 다행이야.
It’s a blessing that I found my house key.
너는 현명한 아버지께서 계시니 축복받은 거야.
It’s a blessing that you have a wise father.
건강한 아기가 태어난 것은 축복이야.
It’s a blessing that the baby was born healthy.
<Step 2>
Dialogue 1
A: It’s a blessing that we have Hangul.
우리에게 한글이 있다는 것은 축복이야.
B: We couldn’t communicate without it.
한글이 없으면 서로 대화도 못했을걸.
Dialogue 2
A: It’s a blessing that the storm bypassed us.
폭풍이 우리를 비켜 가서 정말 다행이야.
B: It turned east, as forecasted.
예보된 대로, 동쪽으로 방향을 틀었어.
Dialogue 3
A: It’s blessing that you have a wise father.
너는 현명한 아버지께서 계시니 축복받은 거야.
B: He’s a true sage.
아버지께서는 진정한 현인이시지.
돌발 Pop Quiz!
Today’s question is in Screen English.
It’s one word.
That means nothing at all.
What’s this?
I guess the answer is “zero”.
청취자 질문 영어 표현!
술 좀 작작 마셔.
-> You’ll drink yourself to death.